| роли в кино |
| 1988 | Изумление | Oszołomienie (Польша) :: зритель в театре |
| 1988 | Волшебник из Гарлема | Czarodziej z Harlemu (Польша) :: портье в отеле в Тчеве |
| 1987 | Особое задание | Special Mission | Misja specjalna (Польша) :: немецкий офицер |
| 1987 | Ангел в шкафу | Angel in the Wardrobe | Anioł w szafie (Польша) :: актёр (нет в титрах) |
| 1985 | Побоёвиско | Battlefield | Pobojowisko :: старший милиционер |
| 1983 | Двадцатые ... тридцатые | Twenties, the Thirties, The | Lata dwudzieste... lata trzydzieste (Польша) :: элегантный мужчина (нет в титрах) |
| 1982 | Пансион пани Латтер | Mrs. Latter's Pension | Pensja pani Latter (Польша) :: мужчина в ресторане (нет в титрах) |
| 1978 | Что ты мне сделаешь, когда поймаешь | Co mi zrobisz, jak mnie złapiesz (Польша) :: кондуктор в поезде |
| 1975 | Опали листья с деревьев | Leaves Have Fallen | Opadły liście z drzew (Польша) :: "Вентура" (нет в титрах) |
| 1975 | Казимир Великий | Casimir the Great | Kazimierz Wielki (Польша) |
| 1975 | Доктор Юдым | Doktor Judym (Польша) :: врач (нет в титрах) |
| 1974 | Помни имя своё | Remember Your Name | Zapamiętaj imię swoje (СССР, Польша) :: эпизод |
| 1974 | Нет розы без огня | Nie ma róży bez ognia (Польша) :: служащий (нет в титрах) |
| 1973 | Большая любовь Бальзака | Wielka milość Balzaka (Польша, Франция) :: судебный пристав (нет в титрах) |
| 1971 | Не люблю понедельник | I hate Mondays | Nie lubię poniedziałku (Польша) :: сержант Владек Кулиньский (нет в титрах) |
| 1971 | Агент №1 | Top Agent | Agent nr 1 (Польша) :: офицер в британском штабе (нет в титрах) |
| 1970 | Романтики | Romantic People | Romantyczni (Польша) |
| 1970 | Пейзаж с героем | Landscape with a Hero | Pejzaż z bohaterem (Польша) :: командир отряда сапёров |
| 1970 | Колумбы | Columbuses, The | Kolumbowie (Польша)| 1970 | А если будет весна... | A JEŚLI BĘDZIE WIOSNA... | 3 |
|
| 1969 | Человек с ордером на квартиру | Człowiek z M-3 (Польша) :: врач-отоларинголог коллега Томаша (нет в титрах) |
| 1969 | Преступник, который украл преступление | Criminal Who Stole a Crime, The | Zbrodniarz, który ukradl zbrodnie (Польша) :: начальник тюрьмы озвучил Ян Махульский (нет в титрах) |
| 1969 | Вознесение | Ascension Day | Wniebowstąpienie (Польша) :: эсэсовец, арестовывающий мать Себастьяна |
| 1969 | Бей, Парагон! | Go, go Paragon! | Paragon gola (Польша) :: комментатор матча (нет в титрах) |
| 1968 | Привет, капитан | Cześć kapitanie (Польша) :: милиционер в гражданском |
| 1968 | Пароль "Корн" | Haslo Korn | Hasło Korn (Польша) :: Стефан Кравчик |
| 1968 | Когда любовь была преступлением | Rassenschande | Kiedy miłość była zbrodnią (Германия, Польша) :: узник |
| 1967 | Ставка больше, чем жизнь | Stawka większa niż życie (Польша) :: немецкий солдат в машине |
| 1967 | Париж - Варшава без визы | Paryż - Warszawa bez wizy (Польша) :: солдат на лётной базе |
| 1967 | Вестерплатте | Westerplatte (Польша) :: Эдвард Лючинский играл в шашки (нет в титрах) |
| 1966 | Терпкий шиповник | Cierpkie głogi (Польша) :: мужчина на танцах (нет в титрах) |
| 1966 | Образ жизни | Sposób bycia (Польша) |
| 1966 | Контрибуция | Contribution | Kontrybucja (Польша) :: "Седой" |
| 1966 | Жареные голубки | Pieczone gołąbki (Польша) :: гость с Запада (нет в титрах) |
| 1966 | Дон Габриэль | Don Gabriel (Польша) :: солдат, выбирающий добровольцев (нет в титрах) |
| 1966 | Брак по расчету | Małżeństwo z rozsądku (Польша) :: продавец мебели (нет в титрах) |
| 1966 | Ад и рай | Hell and Heaven | Piekło i niebo (Польша) :: солдат (нет в титрах) |
| 1965 | Слово имеет прокурор | Głos ma prokurator (Польша) |
| 1965 | Один в городе | Alone in the City | Sam pośród miasta (Польша) :: медбрат в вытрезвителе |
| 1965 | Вальковер | Walkower (Польша) :: водитель автомобиля, остановленного Лещицем |
| 1964 | Загонщик | Manhunter | Naganiacz (Польша) :: немецкий офицер-охотник |
| 1963 | Пассажирка | Pasażerka (Польша) :: надзиратель (нет в титрах) |
| 1961 | Сержант Калень | Ogniomistrz Kaleń (Польша) :: лейтенант Дашевский |
| 1961 | Прикосновение ночи | Touch of the Night, The | Dotknięcie nocy (Польша) :: сержант (нет в титрах) |
| 1961 | Нефть | Oil, The | Nafta (Польша) :: помощник |
| 1961 | Два господина N | Dwaj panowie 'N' (Польша) :: эпизод (нет в титрах) |
| 1960 | Осторожно, йети! | Beware of Yeti! | Ostrożnie Yeti! (Польша) :: бухгалтер (нет в титрах) |
| 1960 | Косоглазое счастье | Bad Luck | Zezowate szczęście (Польша) :: эпизод (нет в титрах) |
| 1959 | Увидимся в воскресенье | See You on Sunday | Zobaczymy sie w niedziele (Польша) :: командир отряда на маневрах (нет в титрах) |
| 1959 | Пан Анатоль ищет миллион | Mr. Anatol Seeks a Million | Pan Anatol szuka miliona (Польша) :: продавец в спортивном магазине |
| 1959 | Лунатики | Moonwalkers, The | Lunatycy (Польша) |
| 1958 | Последний выстрел | Last Shot, The | Ostatni strzal (Польша) :: отдыхающий |
| 1958 | Дождливый июль | Rainy July | Deszczowy lipiec (Польша) :: отец непослушных детей |
| 1958 | Вольный город | Free City | Wolne miasto (Польша) :: немец в пивной Шмольде (нет в титрах) |
| 1957 | Шляпа пана Анатоля | Mr. Anatol's Hat | Kapelusz pana Anatola (Польша) :: милиционер (нет в титрах) |