№
60 Тимо 15.05.2012 20:54
Согласен с Дяде Сергеем, фильм с Домогаевым совершенно никудышный. Мариани- мадам со стержнем, на роль Дианы (хрупкой, почти безответной девушки) абсолютно не годится. Может, одна Васильева на своём месте. Да ещё растянули безбожно...
№
59 Тимо 15.05.2012 20:45
Никто не помнит, кто озвучивал главную роль в 80м году? Знаю, Что Анжуйского герцога озвучил Владимир Герасимов(первая роль в закадрах!). Алексей Золотницкий озвучивал, по-моему, Шико, кто же говорил за Бюсси.
Про перевод 96 года не знаю, по-моему он тоже не сохранился.
№
58 , (баку) 5.04.2012 09:25
здравствуйте простите пожалуйста мое имя наиль я давно ищу этот фильм но не как не могу найти этот фильм с переводом герасимова и белявского я как слышал этот перевод вышел с кино проката еще в 90-х помогите найти тот самый перевод он один из первых . Заранее спосибо
№
57 Kimielia 25.03.2012 06:04
Спасибо всем Вам за Ваше обсуждение французского мини-сериала "Графиня де Монсоро". Очень рада обнаружить, что, наконец-то, у сериала появилась своя, персональная, страничка. Было очень интересно почитать Ваши мнения, спасибо Вам за них. Рада была узнать, что в современности об этом замечательном классическом французском мини-сериале высокого мнения, помню его и люблю не я одна.
№
56 Ирина_РН 14.03.2012 22:22
Посмотрела вновь. Спустя... много лет. Действительно - достойная экранизация.
№
55 Тея (Киев) 11.03.2012 20:14
Ирина, большое Вам спасибо за отзыв и воспоминания. Надеюсь, "взрослый" просмотр "Графини де Монсоро" (1971) Вас не разочарует. Хороший фильм, а Мишель Кретон - самый лучший Шико! :)))
№
54 Ирина_РН 11.03.2012 20:05
Для Теи... Прочитала Ваше предложение поделиться своими впечатлениями об этой и нашей экранизациях. Версию 1971 года смотрела в конце 70-х, учась в школе. У нас была забавная "физичка". Когда "выпадали" наши уроки на утро субботы, она вместе с нами смотрела телик (мы были её любимчиками и, к тому-же, старшеклассниками, а ЕГЭ тогда не было). Так что помню впечатления от совместных просмотров всем классом в компании с учительницей. Помню, что нам всем(!) понравился ШИКО! Бюсси (на его фоне) явно проигрывал своей сдержанностью (почти английской). Диана всех удивляла своим лицом - каким-то странно-холодным. Правда, тогда вышел ещё какой-то фильм с Нонной Терентьевой, такой-же красивой, но ЕСТЕСТВЕННОЙ. Но действия этой Дианы (1971 года экранизации) были понятны и закономерны. В своём стремлении защитить свою любовь эта Диана была ПОНЯТНА! Про нашу экранизацию сказать могу мало чего. Я - не поклонница Домогарова, и для меня смотреть эту (российскую) экранизацию Дюма оказалось нелегко. Как-то "царапало" видеть, как "наши играют французскую жизнь", - как говАривала обворожительная Алиса Витальевна из "Покровских ворот" (хотя мне нравятся многие отечественные экранизации зарубежных авторов)... Постараюсь посмотреть современным взглядом взрослого человека французскую экранизации 1971 года. Если получится, - поделюсь впечатлениями уже взрослой зрительницы
№
53 Тея (Киев) 29.01.2012 21:52
Игорь, добрый вечер! Хочу поблагодарить Вас за Вашу помощь с переводом песен к "Графине де Монсоро" непосредственно на страничке фильма. Большое спасибо, Вы объяснили мне в принципе всё, что хотелось бы знать. Я так и предполагала, что "Баллада Шико" служит как бы прологом к сюжету. И соглашусь с Вами: скорее всего, песню исключили потому, что её наличие в картине меняет концепцию фильма, некоторым образом даже раскрывает интригу. Кроме того, поющий не только свою собственную балладу, но и "тематическую" песню фильма, Шико "поясняет" слишком многое, приобретает дополнительный вес в системе персонажей, тем самым оттесняя на задний план главного героя.
Спасибо Вам ещё раз и простите, что так "озадачила".
№
52 , (соликамск) 23.10.2011 18:55
довольно неплохой и качественный фильм. наш -1997 года - тоже нормально, а вот фильм 2008 года - блевотина редкостная.
№
51 Ивлев Игорь (Санкт-Петербург) 12.04.2011 20:54
Тея.
Выполняю своё обещание и даю ссылки на некоторые исследования по Генриху Третьему.
1.Филипп Эрланже - "Генрих Третий" (1948) (рус) - изданно издательством "Энас" (серия - Человек и эпоха) (2005)
2.Пьер Шевалье - "Генрих Третий. Шекспировский король" (1985) (рус) - изданно издательством "Терра" (1997)
3.Жан Пьер Бабилон - "Генрих Четвёртый" (1982) (фра) - (читал частично), содержит помимо исследования самого Генриха Четвёртого очень интересные зарисовки его современников, включая разумеется Генриха Третьего.
К сожалению, найти воспоминания Д*Обиньи не смог. Вероятно читал всё же выдержки или в периодике или в каком-то сборнике.
№
50 , (москва) 11.04.2011 17:26
смотрел в ссср по учебному каналу на французском языке. великолепный шедевр французского кино.
№
49 Ивлев Игорь (Санкт-Петербург) 3.04.2011 23:23
Тея.
К сожалению, сразу я не могу дать точные выходные данные прочитанных книг, но попробую дать их в следующующую субботу.
Ну а насчёт д"Эпернона, то как говорил кинокапитан Немо:
- И среди апостолов, был свой Иуда.
По крайней мере Келюс и К* показались мне искренними в своей преданности, и когда не стало ни их ни Шико. вот тогда Генриху стало по настоящему тяжело.
№
48 Тея (Киев) 3.04.2011 23:08
Игорь, добрый вечер! Насколько я знаю, воспоминания д"Обинье, л"Этуаля, Брантома и др. авторов той эпохи числятся среди источников, которые использовал Дюма. Ужасно жаль, что на русский они в полном объёме (опять же, насколько я знаю) не переведены. Буду признательна, если Вы поделитесь ссылочкой на упомянутые отрывки из д"Обинье и на те исследования, которые Вам показались интересными.
Что касается миньонов короля Генриха, то судя по Дюма, дружба сия была весьма иллюзорной. И "самый преданный друг", д"Эпернон, в итоге оказался трусом и предателем. "Дружная гарпий семья" - метко характеризует их песенка Шико. Вообще, по-моему, Дюма великолепно показал в этих романах дружбу истинную и притворную: Генрих и миньоны, Генрих и Франсуа vs Генрих и Шико; Шико и Горанфло; де Бюсси и граф де Монсоро; де Бюсси и Реми
№
47 Ивлев Игорь (Санкт-Петербург) 3.04.2011 22:31
Тея. Здравствуйте!
В известном смысле судьба Генриха и его борьба, это одно и тоже. Что бы исполнить свой долг короля и не дать Франции распасться он вынужден перманентно бороться, то с гугенотами, то с Лигой и всегда с Монсеньором. Посмотрите, ведь Генрих всё время только тем и занят, что находиться в состоянии острого конфликта, то с Беарнцем, то с Гизами, то с Франсуа, а чаще всего с самыми причудливыми их коалициями. Возможно конечно, что я переношу на Генриха Дюма мысли и поступки реального Генриха (в последнее время не без влияния наших дискуссий прочёл несколько очень интересных исследований), но ещё раз подчеркну, что мне кажется залог жизни и свободы Генриха, это быть всегда настороже и всегда готовым отражать атаки с любой стороны. Поэтому, как мне кажется так важны для него миньоны и особенно Шико. Может их ничтожное число, но хотя бы на них Генрих может опереться в минуту опасности.
А насчёт романов, если честно, то тоже не знаю, зато в своё время довелось читать выдержки из произведений господина Д*Обиньи. Вот уж кто не поскупился на яд и желчь. И хотя конечно это лишь один частный взгляд, но даже в перечисленных мною научных работах, эти литературные памфлеты, приобретают значение почти документа.
№
46 Тея (Киев) 3.04.2011 21:58
Игорь, извините, не совсем поняла Вашу мысль о том, что Шико "принимает и разделяет борьбу Генриха". О какой борьбе речь? Мне кажется, Шико, скорее, принимает и разделяет судьбу Генриха, не покидая своего короля в час нужды, как подобает истинному вассалу, служа ему "делом и советом" (согласно традиционной формуле вассальной присяги). Шико вообще персонаж в каком-то смысле уникальный -- рыцарь в обличье шута.
Не знаю, насколько я права, но у меня порой возникают здесь даже некие булгаковские ассоциации.
сообщение было отредактировано в 21:59