К Шерлоку Холмсу обращается Хелен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне своей свадьбы умерла ее сестра-близнец, теперь же к свадьбе готовится сама Хелен, и ей из-за неожиданно начавшегося ремонта приходится переселиться в спальню сестры… Подробнее >>
Клиент, занимающий крайне высокое положение в обществе и пожелавший остаться неназванным, просит Холмса приложить все усилия, чтобы расстроить свадьбу мисс Виолетты де Мервиль и барона Адальберта Грюнера. Всей Европе известно, что душа барона настолько же черна, насколько хороша его внешность, но сердце влюбленной девушки отрицает очевидное. Подробнее >>
Холмс отдыхает на корнуольском побережье у Маунтс-Бей, когда к нему обращается за помощью Мортимер Тридженнис - его два брата сошли с ума, а сестра умерла прямо за столом с искажённым лицом, хотя накануне вечером Мортимер был у них в гостях и ничто не предвещало трагедии. Вскоре таким же образом умер и сам Мортимер Тридженнис. Подробнее >>
К Шерлоку Холмсу обращается молодая девушка Виолетта Хантер. Она никак не может решить - принимать ли предложение о работе гувернанткой от одного респектабельного господина. Кажется, и зарплата хорошая и условия отличные, но что-то во всей этой истории кажется девушке подозрительным. Холмс не может отказать юной леди и безотлагательно приступает к расследованию. Подробнее >>
Джабез Уилсон устроился на работу в Союз рыжих по объявлению о наличии вакансии для рыжего. Работа мистера Уилсона заключалась в переписывании «Британской энциклопедии» и занимала 4 часа в день. За это платили очень большие деньги. Отработав 8 недель, мистер Уилсон, придя на работу, увидел объявление, что Союз рыжих распущен. Подробнее >>
В Эбби-Грейндж в Чизилхерсте убит сэр Юстес Брэкенстолл. Инспектор Стэнли Хопкинс считает, что это дело известной банды Рэндолов, отца и двух сыновей. Холмс и Ватсон спешат на место убийства, по прибытии в детектив находит леди Брэкенстолл с кроводтёком над глазом — последствием удара, полученного во время инцидента минувшей ночью. Подробнее >>
К Шерлоку Холмсу на Бейкер-Стрит приходит в гости инспектор Лестрейд. Разговорившись, он сообщает о странном деле, но это похоже относится скорее к доктору Ватсону, чем к Холмсу. В небольшом магазинчике было совершено ограбление, но украденную вещь, как оказалось это был гипсовый слепок бюста Наполеона Первого, разбили прямо в магазине. Подробнее >>
Однажды, гуляя по городу, миссис Сент-Клер вдруг увидела в окне одного дома своего мужа, который как будто звал её на помощь. Войти в дом удалось только с помощью полиции, однако в комнате не было никого кроме калеки-нищего. Но там остались вещи и одежда мистера Сент-Клера, были обнаружены следы крови, а окно выходило на реку, куда можно выбросить труп, так что нищий по имени Хью Бун был арестован по обвинению в убийстве. Подробнее >>
Мистер Холдер, глава второй по значению банкирской фирмы в Лондоне, выдал одному высокопоставленному лицу крупную сумму под залог на пару дней. Залогом послужила бесценная берилловая диадема — достояние нации. Опасаясь оставлять такую ценность в банке, Холдер забрал ее к себе домой. Но в первую же ночь один из зубцов диадемы пропал…
Под подозрение попадает сын одного из владельцев банка. Подробнее >>
В кармане убитого инженера находят чертежи подводной лодки, которые являются государственной тайной. Шерлок Холмс выясняет, что инженер погиб, пытаясь отнять чертежи у укравшего их шпиона. Сыщик получает список лиц, которые могли бы затеять похищение. Один из них, Оберштейн, живёт в доме, под окнами которого железнодорожная линия пересекается с другой, более крупной. Подробнее >>
Милвертон - король всех шантажистов. Завладев чьей-то тайной, он выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он разорил несколько знатных фамилий. Милвертон будет несколько лет держать про запас карту, чтобы пойти ею в тот момент, когда ставки в игре будут самые высокие. Подробнее >>
Мистер Джозия Эмберли был младшим компаньоном фирмы, изготовлявшей товары для художников. Уйдя на покой, он женился на женщине моложе себя, но спустя два года его жена исчезла — вместе с другом семьи и шкатулкой со сбережениями. Ватсон по поручению Холмса первый едет смотреть дом. Возвратившись, он рассказывает Холмсу подробности. Подробнее >>
Леди Фрэнсис Карфэкс, человек строгих привычек, неизменно писавшая своей старой гувернантке мисс Добни письма, вот уже пять недель не присылает ни строчки. Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло.
Письмо, полученное от иностранного монарха, имеет такую высокую важность, что министр по европейским делам опасался хранить его в своем рабочем сейфе и каждый вечер увозил домой. Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте. В Лондоне есть только три человека способных провести такую операцию. Подробнее >>
Разве могут какие-то глупые картинки испугать человека ? Да, если это шифр, понятный только двоим людям.
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси. Подробнее >>
Отставной военный врач Джон Уотсон, вернувшись из Афганистана в Лондон, ищет недорогое жилье и вскоре находит его по адресу: Бейкер-стрит, 221-б. Только вот к квартире прилагается сосед по имени мистер Шерлок Холмс. Полиция очень скоро обнаружит в необитаемом доме труп джентльмена средних лет, судя по визитным карточкам, американца. Подробнее >>
Внезапно умирает сэр Чарльз Баскервиль, возможно, став жертвой призрачной собаки, которая, как считается, преследует его семью из-за векового проклятия. Доктор Мортимер, друг сэра Чарльза Баскервиля. Мортимер считает, что собака на самом деле убила сэра Чарльза, потому что он нашёл отпечаток лапы рядом с трупом сэра Чарльза. Подробнее >>
Ватсон пытается выследить таинственного человека на болоте и обнаруживает, что на самом деле это Шерлок Холмс, который тайно жил на болоте, чтобы наблюдать за тайной на расстоянии. Он объясняет, что его открытое присутствие поставило бы под угрозу его расследование. Находясь там, Холмс узнает, что мистер Стэплтон на самом деле женат на мисс Стэплтон; они не брат и сестра, а приняли поддельные имена. Подробнее >>
В долине Боском жестоко убит мистер Мак-Карти – друг крупного землевладельца Джона Тернера. Главный подозреваемый – сын убитого, ведь незадолго до гибели отца их видели вместе, горячо спорящими о чем-то. В руках Мак-Карти младшего было ружье. Молодого человека немедленно арестовали. На допросе его обвинили в умышленном убийстве и препроводили в суд, где и назначили разбирательство дела на следующую сессию. Подробнее >>
В разговоре с Холмсом, доктор Ватсон впервые узнает о том, что у его друга Шерлока есть брат, которого зовут Майкрофт Холмс. Шерлок Холмс предлагает своему другу Ватсону прогуляться в клуб «Диоген» где частым гостем является его брат, и познакомиться с ним. В день знакомства Майкрофт предлагает своему брату Шерлоку Холмсу взяться за одно новое и загадочное дело. Подробнее >>
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью школьный товарищ доктора Ватсона. Родной брат его матери, лорд Холдхэрст, влиятельный политик, устроил молодого человека работать в министерство иностранных дел. Дядя показал ему важный договор между Англией и Италией. Несмотря на строжайшую секретность, сведения о нём уже просочились в печать, и теперь Россия и Франция готовы заплатить огромные деньги, чтобы узнать его содержание. Подробнее >>
Мистер Дж. Нил Гибсон, крупный американский золотопромышленник, пять лет назад поселился в Хэмпшире с женой и двумя детьми. Несколько дней назад его жену нашли убитой около Торского моста. В её руке был зажат клочок бумаги — записка о встрече от гувернантки, воспитывавшей детей. А в платяном шкафу гувернантки, молодой привлекательной девушки, нашли револьвер того же калибра, что и пуля, убившая миссис Гибсон, с одной стреляной гильзой. Подробнее >>
Реджинальд Месгрейв застает своего дворецкого за чтением старинного семейного документа под названием «Обряд дома Месгрейвов». Дворецкий умоляет хозяина позволить ему уволиться самому, получает согласие, но на следующий день исчезает без предупреждения, даже не забрав свои вещи. Вслед за ним исчезает и служанка, с которой у дворецкого когда-то был роман. Подробнее >>
Выйдя в отставку, капитан Питер Кери, прозванный Черным Питером за густую чёрную бороду и бешеный характер, выстроил в своей усадьбе «каюту» — небольшой флигель, изнутри выглядящий точь-в-точь, как капитанская каюта на корабле Чёрного Питера. Там он проводил каждую ночь и там его нашли пришпиленным к стене китобойным гарпуном. Подробнее >>
Добропорядочный английский джентльмен, мистер Скотт-Эклс, приглашенный в гости к своему новому другу Алоисио Гарсии в усадьбу «Сиреневая Сторожка», проснувшись утром, обнаруживает, что в доме, кроме него, никого нет. Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома. Пораженный происшедшим, мистер Скотт-Эклс обращается к Шерлоку Холмсу. Подробнее >>
Обитатели поместья Шоскомб немногочисленны - сэр Роберт Норбертон, его сестра, прислуга и тренеры лошадей. Местная скаковая конюшня широко известна, а на фаворита сэр Роберт возлагает особые надежды. Неожиданно незатейливый быт поместья меняется под влиянием загадочных и зловещих событий. Сестра и брат перестают общаться друг с другом. Подробнее >>
Мистер Каррутерс, недавно приехавший из Южной Африки, владеет крупным поместьем, но не держит лошадей. Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде, держащийся в отдалении. Подробнее >>
Молодая, напуганная гувернантка Мэри Морстен обращается за помощью к Шерлоку Холмсу с двумя загадками. Первая касалась исчезновения ее отца 10 лет назад, через несколько лет после которого она стала получать по почте редкие жемчужины от неизвестного покровителя.
Наконец, таинственный благодетель просит девушку о встрече. Подробнее >>
Уникальный драгоценный камень, известный под названием «Голубой карбункул», был украден из шкатулки графини Моркар. Графиня предложила вознаграждение в размере одной тысячи фунтов стерлингов за любую информацию, которая позволит найти камень…
Пока полиция Лондона пытается отследить пропавший бриллиант, стоимость которого невозможно даже вообразить, Холмс и его верный друг доктор Ватсон берутся за расследование этого запутанного и полного загадок дела. Подробнее >>
обсуждение >>