...
Вы пишете:
...
Попытаюсь рассуждать логически. Из того набора ваших фраз, который я привел, следует, что для наиболее полного отражения на экране толстовской Анны любой актрисе нужно, в том числе:
-... читать далее>>
№ 48
rochester216.12.2024 - 22:44
...
Таки Самойлова или ее Анна ? И что значит – везде ? Это где ? И "ЧЕРЕСЧУР" – нельзя ли расшифровать ?
...
Нет, конечно. Вот, например, благовоспитанная светская дама Лиза Меркалова... читать далее>>
№ 47
Альфия из Ижевска9.12.2024 - 21:26
Английские кинематографисты хорошо показали русских, русскую обстановку. За время просмотра фильма ни разу в голову не приходила мысль, что на экране не русские. Всё было сделано по-русски. Только Вивьен... читать далее>>
№ 46
Альфия из Ижевска9.12.2024 - 21:10
Фильм очень понравился. Отличный перевод на русский язык. Но фильм А.Зархи считаю лучшей экранизацией романа Льва Толстого "Анна Каренина". Необыкновенно хороша Вивьен Ли. Она нежная и очень... читать далее>>
№ 45
ещё раз про кино (Москва) 6.11.2024 - 21:23
Шикарный фильм. Шедевр. Но поклонникам романа может не понравится.
В настоящее время на экраны тв широким потоком выбрасываются байопики и экранизации: 1) Вертинский, Есенин, Маяковский, Екатерина, Столыпин,... читать далее>>
обсуждение >>