Оклахома! (1955)


Всего сообщений: 6

обсуждение


№ 1   Борис Нежданов (Санкт-Петербург)  7.01.2014, 19:26
Этот фильм когда-то шел в нашем прокате, но я не видел его тогда на большом экране (это был один из первых широкоформатных и широкоэкранных фильмов). Увидел только сейчас. Фильм зрелищный, с очень яркими и сочными цветами, характерными для американских цветных пленок тех времен. Может быть, фильм ближе к оперетте, чем к мюзиклу: сюжет в нем простенький, незатейливый, главное - красивые музыкальные и танцевальные сцены. Молодые ковбои Кёрли и Уилл завоевывают сердца девушек Лори и Эдо Энни и побеждают соперников. Если соперник Уилла, жуликоватый странствующий торговец, не представляет особой опасности, то Кёрли и Лори приходится труднее. Руки и сердца Лори домогается Джад, работающий у нее на ранчо (в аннотации ошибочно назван владельцем ранчо), угрюмый парень с темным прошлым, способный на самое худшее. Его выразительно играет молодой Род Стайгер, прославившийся впоследствии многими выдающимися драматическими ролями. Это уже не опереточный персонаж. Недаром Джад приснился Лори в кошмарном сне - несколько затянутой, как мне показалось, но интересной сцене, поставленной, как балет. Но всё кончится хорошо: в финале герои соединятся, порок будет наказан.

№ 2   Т-татьян@  7.01.2014, 21:57
А мне очень нравится "Оклахома" 1999 г. с Хью Джекманом (дай Бог ему победить рак).
Это не киномюзикл, а запись театральной постановки Лондонского театра.

№ 3   Борис Нежданов (Санкт-Петербург)  7.01.2014, 23:59
№ 2 Библиограф Татьяна. Да, про этот спектакль я читал. Он идет с переводом, или нет? "Оклахома!" 1955 года был с очень подробными субтитрами, похоже, изготовленными для слабослышащих зрителей. Пишут, что гудит поезд, или звенит колокольчик, или лают собаки. В одном месте было очень смешно: на экране ржет лошадь, а в субтитрах написано "И-го-го". А если смех, то "Ха-ха-ха" или "Хи-хи-хи".

№ 4   Т-татьян@  8.01.2014, 06:47

№ 3 Борис Нежданов,
№ 2 Библиограф Татьяна. Да, про этот спектакль я читал. Он идет с переводом, или нет?

Я его смотрела по "Культуре" с переводом или субтитрами (точно не помню) а вот в интернете наверное представлена версия без перевода.
"Оклахома!" 1955 года был с очень подробными субтитрами,
Это наверное версия с DVD. Я знаю о том, что голливудские мюзиклы, выпускаемые на DVD были представлены с разным переводом, в т.ч. и субтитрами. У меня в коллекции подобные "Звуки музыки", "Король и я" и некоторые др. "Оклахома" тоже выходила в этой серии. Я видела тот диск в продаже.

№ 5   Борис Нежданов (Санкт-Петербург)  8.01.2014, 21:28
№ 4 Библиограф Татьяна. Бывает, что субтитры можно скачать отдельно, но они не всегда хорошо воспроизводятся. "Оклахому!" 1955 года я сначала нашел без перевода, но отдельно скачанные субтитры либо не шли, либо не соответствовали изображению. Потом нашлась копия с вшитыми субтитрами. Если в интернет попала запись с телевидения, то там могут быть вшитые субтитры.

№ 6   Елезритель  3.02.2015, 15:34
"в конце двадцатого века два молодых ковбоя"
Точно двадцатого? :)))



Комментарии посетителей сайта Кино-Театр.РУ
Полная версия обсуждения: //www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/49760/forum/