Переводы с восточного


информация о фильме


Другое название: Переводы с японского


Режиссер:

Сценарист:

Операторы: Валерий Ахнин, Александр Казаренсков, Андрей Капранов, Георгий Крылов

Художник: Нина Шорина

Продюсер:

Производство: Нина Шорина-фильм

Год: 1999

Актеры: , , Андрей Вяткин

В фильме всего три персонажа - один проходной (Андрей Вяткин) и двое главных: она и он (Нина Шорина и Василий Немирович-Данченко). Большая часть действия происходит на загородной даче, где живут двое главных героев. Она - переводчица с японского, он - человек без определенных занятий, любитель текстов Ницше, которые свободно читает на языке оригинала, и блаженного Августина, которые цитирует на латыни. Это московская интеллигенция, которая эмигрировала в культурологическое пространство , - лаконично намечает режиссер главную линию сюжета. Двое главных героев - люди настолько разные, что трудно понять, что же удерживает их вместе. Кажется, что они живут вместе не благодаря, а скорее вопреки всему, что происходит (точнее, не происходит) между ними.

Приз «Снимаем шляпу» Фестиваль российского кино в Онфлере-99.

последнее обновление информации: 04.12.14



Энциклопедия сайта Кино-Театр.РУ
Полная версия информации: //www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/10211/annot/