№498 Мария Бардина
заботиться о своих подчиненных только на словах, грозит "Снесением всех голов", но у котрого до реальной казни никогда не доходит
Ну так Леонид Ильич и был таким правителем по своей сути. С одной стороны, как прошедший войну фронтовик, практически реабилитировал Сталина (но явно, не до конца), с другой проявлял мягкотелость и бесхребетность там, где это требовалось, закрывая глаза на злоупотребления приближённых карьеристов, певших ему осанны и преподносивших ценные подарки и ордена. Имея под рукой сильнейшую систему силовых структур, армии и спецслужб, мощный ядерный щит, приводивший в трепет весь мир, в то же время был сторонником разрядки в международных отношениях, да и внутри страны репрессий не проводил, однако глубинные проблемы этим не решались, к сожалению. И в фильме это хорошо показано на примере проблем принцессы, которые король не может понять и то и дело грозит подчинённым казнью. Эпизоды с "приговорёнными" и жребием - одни из любимых в фильме. А как при этом прохиндей-администратор пытается выкрутиться. ))
№496 Andrey_V
... Не согласен с "совокупным образом". В данной постановке Захаров делал упор на актуальность, т.е. проводил параллели с застоем конца 70-х, в котором находилась страна, соответственно и образ короля, т.е. первого лица государства однозначно срисовывал с действующего руководителя, не погружаясь глубоко в исторические сравнения..
Да с тем же успехом Леонов мог спародировать любого человека, оказавшегося у власти, от старшего кассира, начальника отдела до министра легкой промышленности, самодура, который заботиться о своих подчиненных только на словах, грозит "Снесением всех голов", но у котрого до реальной казни никогда не доходит.
Какие-то отдельные моменты в роли могут указывать и на Брежнева (жест), но говорить, что это исключительно Брежнева обыграли - как-то странно.
Если сравнивать с потсановкой пьесы, вот как образ Гарин прочел
О своей работе над ролью Короля, в той постановке Гарин пишет: «И в Театре-студии киноактера — впервые поставленное «Обыкновенное чудо», где я играл тоже короля, но не такого детского, наивного, как в «Золушке», а как описывает его автор в прологе к своей пьесе-сказке: «Среди действующих лиц нашей сказки, более близких к “обыкновенному”, узнаете вы людей, которых приходится встречать достаточно часто. Например, король. Вы легко угадаете в нем обыкновенного квартирного деспота, хилого тирана, ловко умеющего объяснить свои бесчинства соображениями принципиальными. Или дистрофией сердечной мышцы. Или психостенией. А то и наследственностью. В сказке сделан он королем, чтобы черты его характера дошли до своего естественного предела.»
№495 Леонид Иванович
... Скорее, в образе короля выведен совокупный образ советских вождей от Ульянова (Ленина) до Брежнева. Брежнева - так меньше всего, точнее, за что, хотя по манерам похож. А вот говорит в короле больше всего Ульянов и Хрущёв.
Не согласен с "совокупным образом". В данной постановке Захаров делал упор на актуальность, т.е. проводил параллели с застоем конца 70-х, в котором находилась страна, соответственно и образ короля, т.е. первого лица государства однозначно срисовывал с действующего руководителя, не погружаясь глубоко в исторические сравнения.
Не заметил у короля ничего от Хрущёва (ну разве что, чуток взбалмошности и самодурства) и тем более от Ленина. А вот, помимо всеми отмеченных жестов Брежнева, сюда стоит добавить прежде всего, черты характера Л.И., как незлобливость, искренность и простоту, наряду с изрядной долей пофигизма и мягкотелости в определённых ситуациях. Унаследованные черты предыдущих правителей ("не я в этом виноват, предки виноваты"), любовь к наградам, званиям и титулам ("почётный святой, почётный великомученик, почётный Папа Римский нашего королевства"). Однако, завешивать королю грудь орденами Захаров всё же здесь не решился - было бы слишком уж смело. Кроме того, реплика охотника, что " мы всегда вспоминаем ваши последние труды об охоте" - явный намёк на недавно изданную "Малую Землю", "Целину" и "Возрождение" ( за которые позже генсек получит Ленинскую премию).
№493 Andrey_V
Король - это, разумеется, Брежнев, не только по характерным жестам и манере игры Е.Леонова, но и по многим другим признакам.
Скорее, в образе короля выведен совокупный образ советских вождей от Ульянова (Ленина) до Брежнева. Брежнева - так меньше всего, точнее, за что, хотя по манерам похож. А вот говорит в короле больше всего Ульянов и Хрущёв.
Ну они с Захаровым и Гориным на одной волне были, вот что значит творческий союз)
В "Формуле", кстати, Гладков и тексты песен писал, если не ошибаюсь.
А в "Чуде" Ким.
Никогда не казалось, что у Захарова перебор с песнями. Так действие еще больше похоже на театральную постановку (элемент водевиля).
Ну помимо текста. там еще много символов в кадре, особенно запоминается многодстрадальный рисунок с драконом, который то ножом режут, то ос стекла стирают)
Конечно же весь фильм построен на аллегориях и двойных смыслах по отношению к советскому обществу. Волшебник и его жена - обыватели конца 70-х, муж тяготится "жить как все" и стремится разнообразить свою жизнь и своей жены всякой магией и чертовщиной. Король - это, разумеется, Брежнев, не только по характерным жестам и манере игры Е.Леонова, но и по многим другим признакам. Мерзопакостный министр-администратор, обладающий реальной властью и которого все боятся - явный намёк на КГБ. Придворные и всякая массовка типа трактирщика, фрейлин и прочих - символизируют советское общество, живущее "негромко и вполголоса". Постоянные намёки на дефицит, что в СССР нет сыра, сахара, а также мыльных принадлежностей (хотя это полная чушь - мыло можно было купить в любом хозяйственном магазине и стоило оно копейки). Главный положительный герой - Медведь, который должен спасти умирающую принцессу (т.е. нашу якобы загибающуюся родную страну, с которой ничего не способны сделать родные отцы-руководители, впавшие в маразм и наглые вороватые "администраторы", претендующие на полную власть над ней), выведен Захаровым в образе американского ковбоя, постоянно прискакивающего на лошади и вламывающегося без спросу в дом. В общем подобного захаровского "двойного дна" здесь через каждый кадр. Тем не менее, фильм смотрится, прежде всего, благодаря замечательной музыке Г.Гладкова. Финальные диалоги Медведя и принцессы носят неприкрытый сексуальный подтекст, а заключительная сцена - так и вовсе некий библейский подтекст имеет.
№483 Виталий Иванов
Интересно, что волшебник здесь не всесилен. Горюет, что переживёт жену. С медведем тоже всё не гладко получилось. Слабенький волшебник. У волшебников тоже своя градация есть. И это кстати, почти во всех сказках. Очень ограниченный круг возможностей. Та же фея в Золушке. После двенадцатого удара карета превратится в тыкву. А почему собственно? -Ты же волшебница! Фея! Ну сделай своей крёстнице праздник хотя бы до утра.
Ну тут тонкий намек, что настоящее волшебство - это жизнь, во всех ее проявлениях. А любая магия - лишь слабое подобие. Именно жизнь все расставляет по местам и проклятие не свершилось, потому что жизнь и любовь победили.
Собственно, и в "Золушке" - "Ни одно волшебство не сделает ножку- маленькой")
№491 Владимир_2504
Серьезно?
У Захарова, да перебор с песнями, но даже так этом фильм на голову выше Гариновского.
Да, согласна. И дело ведь не просто в в дойном дне, в двойном дне каждой шутки, чем тоньше и изысканней юмор - тем само проивзедение более ценно-значимо. И особенно, когда юмор стоит за каждой фразой. "Король я, король..." И театрализация зашкаливает, что делает проивзедение больше похожим именно на пьесу, ведь у тератральных постанвоок своя химия.
№449 Грачи прилетели
смотрим старый фильм с Олегом Видовым и Эрастом Гариным,
отцифровали , хорошее изображение.
у Захарова все приторно, избыточно и мало внутренней теплоты при формально красивой картинке.
Серьезно?
У Захарова, да перебор с песнями, но даже так этом фильм на голову выше Гариновского.
Возможно тот ближе к оригиналу Шварца, но как многие советские изделия требуют доработки напильником, так и пьеса Шварца, с мелкими доработками Захарова - стала шедевром, а не просто хорошей пьесой для ценителей и "тех кто понимает".
Несмотря на то, что не все персонажи этого фильма мне импонируют, как и заложенное в нём захаровское "двойное дно" (именно с этого фильма началась эта очевидная тенденция, усугублявшаяся у него с каждой последующей постановкой), в целом фильм смотрится. Игра всех актёров безупречна, это факт. Песни замечательные. Е.Симонова - настоящая принцесса, воплощение женской красоты и грациозности, особенно когда появляется в первой серии в языках пламени, под песню волшебника, которую исполняет Л.Серебренников. Красивое белое платье, только выступающие из под него панталончики ей надо было укоротить, или совсем их убрать. Не нужны они здесь. Е.Леонов в роли короля - без комментариев. Почти все реплики разошлись на цитаты, фильм можно пересматривать только ради эпизодов с его участием. Раздражает Миронов со своими "бабочками с крылышками бяк-бяк-бяк" - уже махровый опереточник, которым стал ещё с "Соломенной шляпки" и видимо, доставший этой своей опереточностью даже Захарова, который перестал его брать в свои последующие постановки. Кроме того, Миронов играет здесь проходимца и подлеца. Его министр-администратор, сходу взявшийся подбивать клинья к героине И.Купченко, действительно чем-то напоминает крысу и совсем не импонирует. (( О.Янковский, И.Купченко, Ю.Соломин безупречны в своих ролях. Про Абдулова писать неохота, но в общем-то и он здесь на своём месте. А охотника должен был играть М.Боярский, была даже написана песня охотника в его исполнении, от которой в фильме остались одни аккорды от мелодии. А сама песня сохранилась только на пластинке.
Только не найти нигде тебе покоя,
- запрись в монастырь и одиночество напомнит тебе о ней,
- открой трактир у дороги и каждый стук в дверь напомнит тебе о ней...
- у меня в комнате всё время гаснет свеча,
- ничего удивительного ведь я думал о вас...
Мне думается что самая романтичная линия в фильме у них а не у Медведя и Принцессы. И даже не у Волшебника и Жены. Хотя раньше я воспринимала по другому. Года!
Обыкновенно чудо - необыкновенно чудо нашего кинематографа. Смотрела раз десять и каждый раз впечатление, именно, как от чуда. В фильме прекрасно все. В этот раз отметила для себя - как же гениальны декорации . Они абсолютно равноправная часть этого чуда, наравне с музыкой и актерами. Абдулов, Симонова, Купченко, Янковский, Васильева, Соломин - если бы они сыграли только в этом фильме, они уже вписали бы себя навсегда в историю нашего кино. В игре каждого ни одной фальшивой ноты.
Когда я первый раз смотрел этот фильм, то вначале он мне показался интересным,но по мере его продолжения-скучным и монотонным; до конца поэтому его тогда так и не досмотрел... Песни же из этого фильма мне весьма понравились и тогда; особенно-"Хор фрейлин" и "Куплеты администратора".
№483 Виталий Иванов
Интересно, что волшебник здесь не всесилен. Горюет, что переживёт жену. С медведем тоже всё не гладко получилось. Слабенький волшебник. У волшебников тоже своя градация есть. И это кстати, почти во всех сказках. Очень ограниченный круг возможностей. Та же фея в Золушке. После двенадцатого удара карета превратится в тыкву. А почему собственно? -Ты же волшебница! Фея! Ну сделай своей крёстнице праздник хотя бы до утра.
Так в этом-то и есть самый смысл- такие вещи понимать надо...
отзывы
заботиться о своих подчиненных только на словах, грозит "Снесением всех голов", но у котрого до реальной казни никогда не доходит
... Не согласен с "совокупным образом". В данной постановке Захаров делал упор на актуальность, т.е. проводил параллели с застоем конца 70-х, в котором находилась страна, соответственно и образ короля, т.е. первого лица государства однозначно срисовывал с действующего руководителя, не погружаясь глубоко в исторические сравнения..
Какие-то отдельные моменты в роли могут указывать и на Брежнева (жест), но говорить, что это исключительно Брежнева обыграли - как-то странно.
Если сравнивать с потсановкой пьесы, вот как образ Гарин прочел
... Скорее, в образе короля выведен совокупный образ советских вождей от Ульянова (Ленина) до Брежнева. Брежнева - так меньше всего, точнее, за что, хотя по манерам похож. А вот говорит в короле больше всего Ульянов и Хрущёв.
Не заметил у короля ничего от Хрущёва (ну разве что, чуток взбалмошности и самодурства) и тем более от Ленина. А вот, помимо всеми отмеченных жестов Брежнева, сюда стоит добавить прежде всего, черты характера Л.И., как незлобливость, искренность и простоту, наряду с изрядной долей пофигизма и мягкотелости в определённых ситуациях. Унаследованные черты предыдущих правителей ("не я в этом виноват, предки виноваты"), любовь к наградам, званиям и титулам ("почётный святой, почётный великомученик, почётный Папа Римский нашего королевства"). Однако, завешивать королю грудь орденами Захаров всё же здесь не решился - было бы слишком уж смело. Кроме того, реплика охотника, что " мы всегда вспоминаем ваши последние труды об охоте" - явный намёк на недавно изданную "Малую Землю", "Целину" и "Возрождение" ( за которые позже генсек получит Ленинскую премию).
Король - это, разумеется, Брежнев, не только по характерным жестам и манере игры Е.Леонова, но и по многим другим признакам.
замечательной музыке Г.Гладкова.
В "Формуле", кстати, Гладков и тексты песен писал, если не ошибаюсь.
А в "Чуде" Ким.
Никогда не казалось, что у Захарова перебор с песнями. Так действие еще больше похоже на театральную постановку (элемент водевиля).
Ну помимо текста. там еще много символов в кадре, особенно запоминается многодстрадальный рисунок с драконом, который то ножом режут, то ос стекла стирают)
Интересно, что волшебник здесь не всесилен. Горюет, что переживёт жену. С медведем тоже всё не гладко получилось. Слабенький волшебник. У волшебников тоже своя градация есть. И это кстати, почти во всех сказках. Очень ограниченный круг возможностей. Та же фея в Золушке. После двенадцатого удара карета превратится в тыкву. А почему собственно? -Ты же волшебница! Фея! Ну сделай своей крёстнице праздник хотя бы до утра.
Собственно, и в "Золушке" - "Ни одно волшебство не сделает ножку- маленькой")
Серьезно?
У Захарова, да перебор с песнями, но даже так этом фильм на голову выше Гариновского.
смотрим старый фильм с Олегом Видовым и Эрастом Гариным,
отцифровали , хорошее изображение.
у Захарова все приторно, избыточно и мало внутренней теплоты при формально красивой картинке.
У Захарова, да перебор с песнями, но даже так этом фильм на голову выше Гариновского.
Возможно тот ближе к оригиналу Шварца, но как многие советские изделия требуют доработки напильником, так и пьеса Шварца, с мелкими доработками Захарова - стала шедевром, а не просто хорошей пьесой для ценителей и "тех кто понимает".
- запрись в монастырь и одиночество напомнит тебе о ней,
- открой трактир у дороги и каждый стук в дверь напомнит тебе о ней...
- у меня в комнате всё время гаснет свеча,
- ничего удивительного ведь я думал о вас...
Мне думается что самая романтичная линия в фильме у них а не у Медведя и Принцессы. И даже не у Волшебника и Жены. Хотя раньше я воспринимала по другому. Года!
Это шедевр. Идеален от и до. Великолепен, блистателен, удивителен. Это все. Расходимся:).
Интересно, что волшебник здесь не всесилен. Горюет, что переживёт жену. С медведем тоже всё не гладко получилось. Слабенький волшебник. У волшебников тоже своя градация есть. И это кстати, почти во всех сказках. Очень ограниченный круг возможностей. Та же фея в Золушке. После двенадцатого удара карета превратится в тыкву. А почему собственно? -Ты же волшебница! Фея! Ну сделай своей крёстнице праздник хотя бы до утра.