Кино-Театр.ру
МЕНЮ
Кино-Театр.ру
Кино-Театр.ру
Чисто английское убийство кадры из фильма
Год
1974
Страна
СССР
Фотоальбом
Обсуждение
Рейтинг
  9.571 / 140 голосов

   
Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума
  • запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
  • запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
  • запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
  • запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
  • запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
  • запрещено обсуждение действий модераторов;
  • запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте     Войти через Mail.ru



Ж
К
П
З
цит
url
e-mail
спойлер


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38 >

601
Александр Гладкий (Минск)    13.11.2018 - 23:17
Как бывший "Смуф"(посты №587, 588, 594, теперь своя фамилия) я хочу наконец (вдобавок к дублёру сержанта Роджерса) сообщить информацию об актрисе , озвучившей роль миссис Карстерс. Это - Серафима Васильевна Холина.( "Брюки превращаются , превращаются брюки ..."- ещё в "Бриллиантовая рука") ВСЕМ УДАЧИ!
600
Наталья Дмитриева (Москва)    29.10.2018 - 17:55
Кто-нибудь знает, кто озвучил Эугению Плешките — миссис Карстерс? даже про Муравьеву написали, а вот про литовскую актрису - ни звука. Не сама же она так разговаривала.
599
Виктор (ударением на первую гласную) (Торжок)    8.09.2018 - 13:59
В начале фильма, когда Роберт Уорбек едет в "родовое гнездо", за рулём автомобиля, он курит сигареты L&M (в мягкой пачке)
598
Эрин   29.08.2018 - 11:09
№597 hfea
Кто может объяснить, когда и от кого доктор Ботвинк узнал о том, что Сюзанна - вдова Роберта и у неё есть от него сын? Я как-то из фильма не поняла этого. Может быть, это есть в книге?
В фильме, кажется, этот момент упущен. А в книге сержант обращается к ней "миссис Уорбек" в присутствии доктора.
Роман чудный!
Кстати, книги Стоила Хейра (в отличие от этого кино) можно назвать великолепной иллюстрацией английской психологии и нравов. Интересно, что по сути своей, англичане мало изменились с середины ХХ века.
сообщение было отредактировано в 11:10
597
hfea   28.08.2018 - 10:57
Кто может объяснить, когда и от кого доктор Ботвинк узнал о том, что Сюзанна - вдова Роберта и у неё есть от него сын? Я как-то из фильма не поняла этого. Может быть, это есть в книге?
596
Эрин   25.08.2018 - 13:42
Очень люблю этот фильм несмотря на слабое соответствие английским реалиям.
595
Виктор Попов (Нижний Новгород)    17.08.2018 - 10:34
№591 Geurden
Да уж, с озвучкой создатели фильма явно перемудрили: столько актеров говорят соседними голосами! Невероятно. Особенно дико слышать эти голоса у известных актрис таких как Ирина Муравьева. Хорошо, Переверзев болен, прибалтийские актрисы с акцентом, а с Муравьевой то было не так на тот момент? Молодая этонская актриса говорит голосом явно немолодой женщины. Это слышишь сразу. В целом из за этого повального переозвучивания создается странноватое ощущение от фильма. Все жещины в фильме по замыслу режиссера по видимому могли перевоплотиться в английских леди только если бы заговорили этими опереточными рафинироваными голосками, включая бедную Муравьеву.
Переозвучка на высшем уровне :-)
К фильму серьезно подошли...
594
Смуф (Минск)    19.06.2018 - 21:32
Именно! Именно - английские леди. Их голоса и должны быть именно ТАКИМИ. Но не только - ЛЕДИ, но и ДЖЕНТЛЬМЕНЫ. В 1973 году , когда снимался в главной роли мой друг в фильме "Приключения в городе , которого нет", Иван Переверзев был вполне работоспособен, и озвучивал позже себя сам, кричал хриплым голосом (ведь роль пирата Сильвера) , никаких проблем со здоровьем. Странно . Но! Голос Ивана Фёдоровича всё - же грубоват(по тембру) и хрипловат. Как ни старайся, а холодновато-официально-невозмутимо-рафинированный голосовой образ не получится. Весник - то , что надо. Жаль, что в моём "багаже"знаний нет ассоциации с голосом миссис Карстерс. Кроме Юрия Боголюбова о дублёрах сообщить больше нечего. Привет.
593
Eva-Lotta   15.06.2018 - 19:45
№592 Kosmos
У Ирины Муравьевой, возможно, не все получалось с озвучанием,
У неё просто тембр особенный. Сразу вспоминаю её героиню из "Карнавала"... или из "Нижеподписавшихся..." А здесь нужна флегматичная и высокомерная. Будницкая здесь - то, что нужно!
591
Geurden (Genk)    14.06.2018 - 14:09
Да уж, с озвучкой создатели фильма явно перемудрили: столько актеров говорят соседними голосами! Невероятно. Особенно дико слышать эти голоса у известных актрис таких как Ирина Муравьева. Хорошо, Переверзев болен, прибалтийские актрисы с акцентом, а с Муравьевой то было не так на тот момент? Молодая этонская актриса говорит голосом явно немолодой женщины. Это слышишь сразу. В целом из за этого повального переозвучивания создается странноватое ощущение от фильма. Все жещины в фильме по замыслу режиссера по видимому могли перевоплотиться в английских леди только если бы заговорили этими опереточными рафинироваными голосками, включая бедную Муравьеву.
590
Гренкин (Москва)    18.05.2018 - 07:09
Только сильно отличающаяся деталями от литературного первоисточника.
589
DEIGHTON (Sochi)    18.05.2018 - 00:29
Приличная камерная постановка, чем-то отдающая английскостью, (насколько это было возможно в Советском Союзе), солидный актёрский ансамбль, звезда номер 1- Файме Юрно, привлекательная грациозная, европейская женщина и остальные персонажи в целом Ей подстать, особенно Георгий Тараторкин.
588
Смуф (Минск)    28.04.2018 - 08:56
Хочу исправить свою ошибку : сержанта Роджерса озвучивает Юрий Николаевич Боголюбов ( Соколов ). Это было делом моей чести, ведь я считаюсь лучшим "экспертом" по голосам у нас в Беларуси.
587
Смуф (Минск)    26.04.2018 - 23:42
Превосходные экранизации английских "историй" в старые добрые 70е годы обожаю с юности. Переверзев -лучше всех, а как он наливает шампанское, как "по нитке".Оболенского озвучивает Файт , а Роджерса - Николай Пеньков. Есть и "ляпы" : Ботлинк узнал о молодом Уорбеке после ОБЕДА, а затем узнав , что пузырёк с ядом опустел, говорит, что теперь может ПООБЕДАТЬ относительно спокойно. У англичан и "брекфаст"и "бранч" и "ланч" и "обед" в этой постановке видимо смешались. Есть затянутость картины , но есть и "аппетитная" сексуальность ножек под мини-юбкой Муравьёвой. Что тут скажешь, - Золотая коллекция. Сейчас такого нет, очень жаль.
586
Eva-Lotta   20.04.2018 - 00:14
№585 Andrves
Автомобили англичане покупали в Европе? Почему руль слева ?
Ляп, уже обсуждали его.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38 >

Чисто английское убийство (1974): пресс-центр >>

Кино-Театр.ру Фейсбук
Кино-Театр.ру Вконтакте
Кино-Театр.ру Одноклассники
МирТесен

Афиша кино >>

биография, драма
Россия, 2018
драма, криминальный фильм
Италия, Франция, 2018
социальная драма
Россия, 2018
триллер, фильм ужасов
Аргентина, 2017
драма, мистика, триллер
Великобритания, Литва, Франция, 2018
приключения, семейное кино, фэнтези
США, 2018
драма
Великобритания, Польша, Франция, 2018
комедия
Россия, 2018
драма, научная фантастика
Россия, 2018
драма, криминальный фильм, триллер, экранизация
Великобритания, Германия, Канада, США, Швеция, 2018
драма, триллер
США, 2018
детский фильм, сказка
Россия, 2017
драма, социальная драма
Япония, 2018
комедия, фэнтези
США, 2016
приключения, семейное кино
Индия, США, 2017
комедия
Франция, 2018
боевик, мистика, фильм ужасов
США, 2018
драма, комедия, криминальный фильм, мистика, триллер
США, 2018
приключения, спортивный фильм
Россия, 2018
все фильмы в прокате >>