Рэйф Файнс - в Москве!


новости


24 января 2012

Рэйф Файнс - в Москве!
21 января в Москву по приглашению кинокомпании «Топ Фильм Дистрибьюшн» прилетел Рэйф Файнс, создавший такие запоминающиеся образы, как Амон Гоет, Волан-де-Морт и граф Ласло Де Алмаши. Целью трехдневного визита знаменитого британского актера стала российская премьера его дебютной режиссерской работы «Кориолан». Эта экранизация шекспировской пьесы отличается от предыдущих тем, что ее действие перенесено в современный для нас мир, а местом, где разворачиваются трагические события, стал Белград.
Первый свой день в столице актер провел в компании своих друзей и за осмотром достопримечательностей. А 22 января днем он встретился и обстоятельно поговорил с журналистами в отеле «Рэдиссон Роял», а также попозировал толпе фотографов.
Рэйф Файнс - в Москве!
На пресс-конференцию Рэйф Файнс пришел в обычной, можно сказать, повседневной одежде: водолазке и джинсах. Да и вел он себя под стать своему образу: просто, скромно и даже как-то незаметно. Чем и удивил журналистов, привыкших к веселым и шумным звездам мирового кино. Вот что значит настоящий актер. В жизни он может быть неприметным, а в фильмах, благодаря талантливой режиссуре и своему актерскому дарованию, предстает в магнетических и ярких образах.
Рэйф Файнс - в Москве!
Разговор начался, как и ожидалось, с того, почему именно «Кориолан» и Шекспир были выбраны им для режиссерского дебюта.
- С самого детства произведения Шекспира, слова, интонации и персонажи, которых он создавал, сильно влияли на меня. В пьесе «Кориолан» я играл 12 лет назад на сцене театра. Эта пьеса, в которой очень много боли, всегда актуальна и ставит очень важные вопросы о том, как существует человек в критических ситуациях. Больше всего привлек конфликт сына и матери. Так как мы все в своей жизни сталкиваемся с этими отношениями. Именно эта часть произведения больше всего волновала. Ключевая сцена для меня – когда мать приходит к Кориолану просить мирного соглашения для Рима.
- Вы были в прошлом году в Иваново на фестивале и там согласились играть в новых фильмах Веры Глаголевой и Павла Пунгина. Это правда?
- Нет договоренностей пока, но обещание в силе.
- Как вы пришли к режиссерскому дебюту, каким образом в актере просыпается режиссерская жилка?
- Когда ты играешь, всегда появляется желание заглянуть по другую сторону камеры и продолжить себя в роли режиссера. Мне посчастливилось работать с такими прекрасными людьми, как Стивен Спилберг, Гильем Моралес, Энтони Менгелла, и захотелось побывать на их месте. Для актера это вполне естественное чувство. Мне очень нравились те дни, когда не приходилось сниматься, а только режиссировать. Ты объединяешь людей разных профессий с их мастерством - мне очень нравится этот дух сотрудничества. Я, конечно, не оставлю актерскую игру, но я в восторге от своего нового амплуа. Было очень страшно, но и очень интересно. Но самое главное, у меня была история, которую я хотел рассказать. В какой-то момент мой интерес к пьесе «Кориолан» превратился даже в некое сумасшествие.
- Правда ли, что вы дали согласие на участие в новом фильме «бондианы»?
- К сожалению, не могу вдаваться в подробности этого проекта, но я действительно сыграл небольшую роль в новом фильме о Джеймсе Бонде.
- В «Кориолане» правители продажны, народ бедствует. А как вы считаете: каким должно быть правление?
- Я считаю, что совершенного мира в социальном устройстве достичь невозможно. Да он никогда и не будет существовать. Идеальной формы правления не существует. Многие лидеры пытались её создать, многие великие писатели писали о ней свои произведения, но она недостижима. Есть только попытки достигнуть этого, услышать друг друга.
- Вы нередко принимаете участие в исторических лентах и экранизациях. Почему?
- Раньше люди испытывали те же самые эмоции, что и во времена Шекспира, поэтому пьеса до сих пор работает, в ней есть универсальная правда.
- Привлекает ли вас русская классика?
- Конечно! Я чувствую себя близким к русской литературе, к произведениям Толстого и Чехова в том смысле, что они универсально понимали человеческую душу, и поэтому их произведения читают и ставят по всему миру до сих пор. Они обнаруживают те течения, что происходят внутри каждого человека. И я стараюсь играть в пьесах по произведениям русских классиков в театре.
- Кто вы больше – актер или режиссер? Режиссера Рэйфа Файнса устраивал актер Рэйф Файнс?
- Признаться честно, я несколько раз его чуть не уволил: с ним было очень тяжело работать, но в конечном итоге нам удавалось найти компромисс, хотя многое пришлось вырезать на стадии монтажа.
Я чувствовал в этом фильме себя и актером и режиссером в равной степени, но мне очень понравилось быть режиссером, Особенно нравилось, когда мы еще не начали снимать, а репетировали. Ты сам определяешь степень владения профессией, ты определяешь степень мастерства актеров, кроме того, мне нравится сотрудничать с людьми.

- Фильм должен был выйти раньше, но в итоге выпустили только сейчас. Почему он так долго шел до нас?
- Это не было моим решением. Честно говоря, я бы хотел, чтобы фильм вышел намного раньше, но почему-то дистрибьюторы решили попридержать картину после того, как она очень хорошо прошла на фестивале в Берлине. Мы получили хорошие отзывы критиков, но вообще процесс дистрибуции довольно загадочен, и режиссер редко может повлиять на дату выпуска фильма. Дистрибьюторы изучают календарь, смотрят статистику: какие картины когда выходят. Это обычная практика.
- Вы ещё и продюсер. Трудно было найти деньги на фильм? И каков его бюджет?
- Было довольно тяжело найти деньги на фильм. Мы снимали его тогда, когда во всем мире был финансовый кризис, но в итоге мы все-таки получили финансирование из Сербии и Великобритании. Я не могу назвать точный бюджет картины, но мы сняли ее меньше, чем за 10 миллионов долларов.
- Кориолан – это злодей или нет? И пьеса - это трагедия одного человека или это общая, социальная драма?
- Кориолан – очень сложный персонаж, я воспринимал его прежде всего как человека, в котором не развились какие-то чувства. В теле взрослого мужчины находится ребенок, несмотря на всю его атлетичность и смелость. Он похож на маленького мальчика. И для меня это в первую очередь трагичный персонаж. Трагедия «Кориолан» – это трагедия и человека и общества. Общество дурное, дисфункциональное было тогда и остается сейчас.
- Видели ли вы фильм «Аноним», как вы его восприняли? Какая у вас версия о том, кем был Шекспир?
Я не очень хорошо знаю исследования историков о личности Шекспира. Для меня эта история заключается в том, что безмерно талантливый человек из провинциального городка просто имел этот дар. Он смотрел на мир, слушал людей, собирал информацию, возможно, образовывал себя сам. И самый главный вопрос - имеет ли значение, что кто-то другой написал его произведения, ведь мы не будем воспринимать «Гамлета» по-другому, даже если будем знать, что эту пьесу написал граф Оксфордский. Пьесы существуют вне авторства.
- Собираетесь ли вы учить русский для российских проектов?
- Естественно, если какой-то из этих проектов всё же состоится, то я выучу русский в той степени, чтобы участвовать в нем. Но вы мой голос не услышите из-за сильного акцента, меня все равно придется дублировать.
- Многие ассоциируют вас с Волан-де-Мортом. Каково играть воплощение зла?
- Я не фанат книг и фильмов о Гарри Поттере. Мне и в голову не приходило, что эта моя работа вызовет такой ажиотаж. Как и множество других персонажей, когда ты играешь любую роль, ты ищешь какие-то точки соприкосновения, так было и здесь. Мне нравилось играть этого злодея, нравится иметь абсолютную силу и волшебную палочку. Для роли, мне выбелили кожу так, что выступили все вены, испортили зубы, побрили брови. И вдобавок добавили на компьютере нос, как у змеи. Получилось великолепно. Я думаю, что это единственная роль, которую я хотел бы играть в фильмах о Гарри Поттере, ни одна другая так не прекрасна. Жаль только, что Гарри победил, но я ещё поквитаюсь с ним (голосом Волан-де-Морта - прим. авт.).
- Что нравится в Москве, куда собираетесь пойти после премьеры или сразу поедете домой?
- Я не в первый раз в Москве, всегда меня встречают тепло, но я приезжаю только на несколько дней, и у меня нет времени хорошо узнать город.
- Какую пьесу и фильм по Шекспиру вы бы хотели поставить в Москве?
- Однозначно, «Юлий Цезарь». Не знаю почему, но мне кажется, ваша столица как нельзя лучше подходит для этого.
- В какое время вы решились бы перенестись, если бы была такая возможность?
- Мне было бы интересно перенестись во времена Шекспира, чтобы посмотреть, как тогда играли актеры, ведь они иначе себя вели, и люди слушали и воспринимали их по-другому.
- Какую музыку вы любите?
- Я всеяден: люблю классическую музыку, слушаю Баха, а после него – Боба Дилана, Moby, Led Zeppelin… Dсе зависит от настроения. Мне нравятся лирические тексты. Я предпочитаю хороший голос, такой, чтобы можно было почувствовать эмоции певца.
- Почему вы часто выбираете персонажей, которые страдают от одиночества?
- Мне нравятся персонажи, которые преодолевают препятствия на своем жизненном пути.
- Есть ли у вас роль-мечта? Какая роль у вас самая любимая?
- Любимых ролей у меня всего три: в «Английском пациенте», «Преданном садовнике» и «Кориолане». Что касается роли-мечты, то я бы хотел сыграть роль, которая еще не написана, которая еще не открыта. Что касается будущих проектов, то это будет фильм о Чарльзе Диккенсе. Это история любви Диккенса и юной актрисы, история, которая разрушила жизнь великого писателя. Перед нами Диккенс впервые предстанет довольно жестоким человеком, которого измучила любовь.
Рэйф Файнс - в Москве!

В заключение актер поблагодарил журналистов за вопросы, а прокатчиков за то, что они поверили в фильм, и сказал, что очень рад, что они оставили диалоги Шекспира живыми. После чего задал вопрос и сам - представителю компании «Топ Фильм Дистрибьюшн»: «Даже для англоговорящей аудитории это тяжелый текст, и меня интересует, как будет передан текст – будет ли использован перевод, который уже существует или ведется дополнительная работа с переводчиками? Перевод очень важен для такого проекта».
Прокатчики заверили его, что работа над переводом началась еще три месяца назад. Ни один из существующих переводов не попадал в фильм в полной мере, поэтому им пришлось взять на себя риск и перевести текст заново, но без ущерба для поэтического уклада и стихотворного размера. По словам представителя «Топ Фильм Дистрибьюшн», это самый сложный перевод в опыте компании, но они надеются, что все получилось и сила шекспировского слова сохранена в полной мере.
Рэйф Файнс - в Москве!
На этом и завершилась пресс-конференция, и актер поспешил готовиться к премьере своего детища, которая должна была состояться вечером в кинотеатре «Формула кино Сити», уютно расположившемся на территории ТРЦ «АФИМОЛЛ Сити». Там же его ждали и поклонники фильмов про Гарри Поттера.
23 января, в последний день своего пребывания в златоглавой, Рэйф Файнс посетил мемориальный дом-музей великого русского писателя Ивана Тургенева для того, чтобы набраться впечатлений для будущей работы в фильме Веры Глаголевой «Месяц в деревне». После этого актер вновь встретился с российскими журналистами, но уже в более узком кругу - дал несколько эксклюзивных интервью, а также побеседовал с некоторыми представителями прессы за круглым столом. Среди последних оказалась и команда сайта Кино-Театр.Ру, которая успела задать пару вопросов.
Рэйф Файнс - в Москве!
- В дополнение к вашему ответу про актеров, подавшихся в режиссеры. Как вы считаете, а может ли получиться режиссер из кинокритика?
- Как я уже говорил, для актера это вполне естественный процесс. Это абсолютно чистое любопытство. Некоторые пробуют один раз, а для других это становится второй профессией. Что касается критиков, то я никогда не слышал о критике, который стал режиссером. Но, тем не менее, нельзя сказать, что он не может снять фильм, как и любой человек, который хочет создавать кино.
- В прошлом году вы возглавляли жюри кинофестиваля «Зеркало» в Иваново – родины Андрея Тарковского, смотрели новое российское кино. Как вы считаете, есть ли перспективы у нашего современного кино?
- Да, конечно, у российского кино есть будущее, потому что один из самых великих режиссеров родился здесь. И я думаю, что еще будет много фильмов и важных течений, которые потом повлияют и на мировой процесс.
-А что понравилось из того, что вы увидели на фестивале?
- «Туринская лошадь» Белы Тарра, - последовал однозначный ответ, которому наверняка порадуются многие кинокритики, полюбившие эту картину.
Рэйф Файнс - в Москве!
На этом и завершился визит Рэйфа Файнса в российскую столицу. Напоследок напоминаем вам, что в отечественный прокат его режиссерский дебют «Кориолан» выходит 26 января.

Макс Милиан, Екатерина Визгалова
Фото Валерия Лукьянова



Новости кино сайта Кино-Театр.РУ
Полная версия статьи: //www.kino-teatr.ru/kino/news/y2012/1-24/2091/