Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру

Новости кино >>

Пользователь сайта Imgur решил узнать, как в разных странах перевели фразу «Hold the Door!» («Держи дверь!») из эпизода под названием «Дверь» популярного американского сериала «Игра престолов».

«Ходор» на разных языках

Напомним, что эта фраза трансформировалась в странное слово «Ходор» - единственное слово, которое на протяжении всего сериала произносит персонаж Кристиана Нэрна, которого так и стали звать - Ходор. В 5-м эпизоде 6-го сезона зрителям предложили флэшбек, из которого они узнали, как помощник конюха Уиллис стал слабоумным здоровяком.

Спасая Брана (Айзек Хэмпстед-Райт) и Миру (Элли Кендрик), герой повторял единственную фразу, которая в русской озвучке звучала как «Ход затвори!», во французской - «Не дай им выбраться!», а в польской - «Сдерживай мертвецов так долго, как сможешь!».

Всего на сайте Imgur предложен 21 вариант этой фразы. Седьмой сезон «Игры престолов» выйдет летом 2017 года.

Афиша кино >>

СССР, 1975
комедия, мелодрама
США, 2024
СССР, 1979
драма, мелодрама
Франция, Люксембург, Тайвань, Мавритания, 2024
мистика, фильм ужасов
Испания, 2024
драма, исторический фильм, криминальный фильм, триллер
США, 2023
комедия, мистика, триллер, фильм ужасов
Южная Корея, 2023
комедия
Италия, 2023
боевик, комедия, научная фантастика, приключения
Индия, 2024
комедия, приключения
Тайвань, 2023
детский фильм, приключения, семейное кино, фэнтези
Великобритания, Ирландия, 2024
драма, экранизация, эротика
Нидерланды, Бельгия, Италия, 2024
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram