Кино-Театр.ру
МЕНЮ
Кино-Театр.ру
Кино-Театр.ру
Мария, Мирабела в Транзистории кадры из фильма
Оригинальное название
Maria şi Mirabella în Tranzistoria
Год
1989
Страна
CCCР, Румыния
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг
  8.333 / 6 голосов

   
Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума
  • запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
  • запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
  • запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
  • запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
  • запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
  • запрещено обсуждение действий модераторов;
  • запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте     Войти через Mail.ru



Ж
К
П
З
цит
url
e-mail
спойлер


1 2 >

28
 
Самое же, на мой взгляд, главное заключается в том, что первый фильм — это все-таки волшебная Сказка, детская, да, но понятная, простая и доступная для понимания история, которую приятно будет смотреть как детям, так и взрослым людям, а лучше — родителям вместе со своими детьми как хорошую и милую «сказку на ночь». Второй же фильм — это не сказка, отнюдь, по мне, это гротескная фантасмагория, в чем-то театральная, в чем-то камерная, довольно тяжеловесная, тёмная (большую часть времени в кадре царит темнота, и яркие краски довольно ощутимо режут глаз) и мало доносящая основную мысль история. Хотя, не могу не признать того, что мораль здесь выводится, несмотря на, казалось бы, довольно неуклюжее воплощение. Для себя я решил так: чтобы принять этот фильм как продолжение оригинальной сказки, не стоит воспринимать его буквально, ведь герои здесь хоть и носят оригинальные имена, но совершенно другие по своим образам, хотя и присутствуют сходные черты и характерные особенности. Нет, дело тут в другом: необходимо рассмотреть, пусть это и несколько трудно, что у двух фильмов, принадлежащих разным эпохам (начало и конец 1980-х годов) есть только одно, но решающее и объединительное целое: вера, безграничная вера в доброе и созидательное начало в человеке — дружба, вера в себя и свои силы, любовь к ближним и родным, надежда на лучшее, взаимовыручка помогут не только сокрушить и побороть зловредное королевство Транзисторию, но и победить собственные страхи, комплексы, сомнения, вырастить в себя Личность, а не просто обывателя, потребителя, не верящего ни во что, не желающего ничего, кроме собственного благополучия.

Этот фильм, пусть и снятый в конце 1980-х, а у нас в СССР показанный уже в 1990 году, в чем-то гораздо мудрее и, не побоюсь этих слов, глубже и содержательнее тех фильмов и мультфильмов, что последовали после и так и идут сплошным конвейером по настоящее время, не оставляя в детских душах ничего, кроме пустоты, бездуховности и опять же, духа потребительства. Здесь, в отличии от первого фильма, эта тема затронута, увы, тоже (песня Кваки о том, что он — кинозвезда, массовая культура и прочее), но тогда это все не так явно и выпукло показывалось и не было того навязывания стереотипов, которое сквозит в каждом втором голливудском мультике/фильме, рассчитанном на юную аудиторию. Пусть меня как угодно назовут, мне совершенно все равно, благодарен этому фильму за то, что я, увидев отрывок из него в своём детстве, лет 15, а скорее, 20 назад (песню Кваки запомнил и превращение в людей тоже, остальное мимо прошло, в силу как раз юного возраста, похоже), захотел сейчас найти оригинал и открыл для себя «чудесный-расчудесный» мир двух чистых душой и сердцем девочек-сестер — Марии и Мирабелы и их маленьких друзей.

Исходя из вышеизложенного, моя оценка

7 из 10 — совершенно адекватно и щедро, потому что не было у меня завышенных ожиданий, да и некуда тут завышать, но и занижать фильму оценку я не считаю себя вправе, оставил он в душе и сердце у меня какой-то след, скорее положительный, нежели отрицательный, несмотря на свои многочисленные недочеты.
27
 
Ну, что же, кратко изложу все, что пробудил во мне просмотр этого все-таки недетского, вернее, не совсем детского фильма. Почему так? Здесь явно присутствуют элементы «взрослости» — телевизор, по которому показывают передачи «16+», некоторые особенности поведения героев, например, управление мотоциклом и машиной, и, наконец, тексты песен. Последнее меня больше всего расстроило: я не услышал чудесной песни «Мария, Мирабела…», которая была заглавной темой в первом фильме. Ну да ладно, впрочем, в песнях во втором фильме недостатка нет, они, за некоторым исключением, довольно мелодичные и певучие, запомнились и даже понравились музыкальные темы вяжущей бабушки, а также песня Кваки и любовная тема Скипирича и Омидэ. Как мне почему-то показалось, румынский язык в чем-то схож, как ни странно, с португальским, проскальзывают некоторые слова, общие для того и другого языка ("misteriosa» из первой песни, «lagrima» из темы любви и др.)

Это, пожалуй, что и все, что можно сказать положительного о данном проекте. Я специально употребляю слово «проект», поскольку лично я сам не считаю этот фильм полноценным произведением, и уж, конечно, никак не продолжением истории о чудесных, волшебных и милых девочках-сестрах и их друзей-анимационных зверюшек. Создаётся такое впечатление, что создатели просто захотели, так скажем, выехать на популярности первого фильма, но дело не пошло так, как рассчитывали, и результат получился соответствующий.

Про главных героинь ничего говорить не буду, потому что не могу определиться, нравятся мне они или нет — скорее что-то среднее: вроде бы и те же самые, даже внешне и по типажу похожи на оригинальных Марию и Мирабелу, но суть все-таки другая, может быть, просто глубины не хватило. В этом втором фильме больше внимания уделено не девочкам, а анимационным созданиям, лягушонку Кваки, светлячку Скипиричу и бабочке Омидэ, которые вовсе не такие, как в оригинале, особенно Кваки, может, просто потому, что его тут другой актёр озвучивал. Здесь они — просто ожившие картинки со стены, а не вполне реальные, хотя и нарисованные персонажи с понятными и вполне человеческими характерами из первой истории. В общем, главные герои получились если не полной пародией, но скорее калькой со своих предшественников, причём довольно бледной и не слишком убедительной.

Самое же, на мой взгляд, главное заключается в том, что первый фильм — это все-таки волшебная Сказка, детская, да, но понятная, простая и доступная для понимания история, которую приятно будет смотреть как детям, так и взрослым людям, а лучше — родителям вместе со своими детьми как хорошую и милую «сказку на ночь». Второй же фильм — это не сказка, отнюдь, по мне, это гротескная фантасмагория, в чем-то театральная, в чем-то камерная, довольно тяжеловесная, тёмная (большую часть времени в кадре царит темнота, и яркие краски довольно ощутимо режут глаз) и мало доносящая основную мысль история. Хотя, не могу не признать того, что мораль здесь выводится, несмотря на, казалось бы, довольно неуклюжее воплощение. Для себя я решил так: чтобы принять этот фильм как продолжение оригинальной сказки, не стоит воспринимать его буквально, ведь герои здесь хоть и носят оригинальные имена, но совершенно другие по своим образам, хотя и присутствуют сходные черты и характерные особенности. Нет, дело тут в другом: необходимо рассмотреть, пусть это и несколько трудно, что у двух фильмов, принадлежащих разным эпохам (начало и конец 1980-х годов) есть только одно, но решающее и объединительное целое: вера, безграничная вера в доброе и созидательное начало в человеке — дружба, вера в себя и свои силы, любовь к ближним и родным, надежда на лучшее, взаимовыручка помогут не только сокрушить и побороть зловредное королевство Транзисторию, но и победить собственные страхи, комплексы, сомнения, вырастить в себя Личность, а не просто обывателя, потребителя, не верящего ни во что, не желающего ничего, кроме собственного благополучия.

Этот фильм, пусть и снятый в конце 1980-х, а у нас в СССР показанный уже в 1990 году, в чем-то гораздо мудрее и, не побоюсь этих слов, глубже и содержательнее тех фильмов и мультфильмов, что последовали после и так и идут сплошным конвейером по настоящее время, не оставляя в детских душах ничего, кроме пустоты, бездуховности и опять же, духа потребительства. Здесь, в отличии от первого фильма, эта тема затронута, увы, тоже (песня Кваки о том, что он — кинозвезда, массовая культура и прочее), но тогда это все не так явно и выпукло показывалось и не было того навязывания стереотипов, которое сквозит в каждом втором голливудском мультике/фильме, рассчитанном на юную аудиторию. Пусть меня как угодно назовут, мне совершенно все равно, благодарен этому фильму за то, что я, увидев отрывок из него в своём детстве, лет 15, а скорее, 20 назад (песню Кваки запомнил и превращение в людей тоже, остальное мимо прошло, в силу как раз юного возраста, похоже), захотел сейчас найти оригинал и открыл для себя «чудесный-расчудесный» мир двух чистых душой и сердцем девочек-сестер — Марии и Мирабелы и их маленьких друзей.

Светлой памяти безвременно ушедших посвящается...

P.S.: все-таки так мне жаль, что исполнительница роли Кваки в обоих фильмах, Анда Кэлугэряну (24.10.1946 — 15.08.1992), умерла всего через 2-3 года после окончания своего самого знаменательного проекта в карьере, в 1992 году, в возрасте лишь 45 лет… Как же жалко, до слез, и исполнительницу роли Марии, прекрасную и незабываемую Джильду Манолеску, которой не стало в 2008/2009 — 34 или 35, точно не знаю, но её жизнь оборвалась, трагически и ужасно, при невыясненных до конца обстоятельствах… Покойтесь с миром, светлые души добрых людей, желаю Вам мира и покоя на небесах, раз уж Вы не получили их при жизни.
P.P.S.: а вот король, правитель Транзистории, своими манерами, да и внешне, чем-то неуловимо напомнил Дэвида Боуи, короля гоблинов Джарета из фильма «Лабиринт».
26
 
Да, ладно! Не такой уж и плохой фильм. Просто он сильно отличается от первого. "Мария, Мирабелла..." был поэтической сказкой, а "Транзистория" - это сатирическая комедия. Трудно было перестроиться с одного жанра на другой. В момент выхода мне тоже фильм не понравился. А недавно пересмотрел - весьма даже неплохо.
Просто зритель ждал продолжения старой сказки, вот и разочаровался...
25
 
Ещё не смотрел, только собираюсь взглянуть, чисто из любопытства, а не из интереса. Все-таки, если бы я в детстве не увидел отрывок из этого фильма, я бы сейчас, совсем недавно, не посмотрел оригинал - прекрасную и добрую сказку "Мария, Мирабела". Вот, хочу теперь посмотреть и это продолжение, хоть его и многие ругают, но хочется узнать, что же это все-таки за Транзистория такая... Посмотрю и отпишусь сюда о своих впечатлениях. Но заранее могу сказать: лучше первого фильма быть не может однозначно, без всяких сомнений!
сообщение было отредактировано в 22:17
24
 
Очень красивая девочка. Из всех маленьких актрис больше всего она мне запомнилась
23
 
Омиде-Зайцева красивая(это всё,что мне в этом фильме понравилось по сравнению с первым).Ну и как они со Скипиричем поют.
22
 
Тормозисторы в ярких гамаках - артисты балета Московской Оперетты. Они были на гастролях в Одессе, когда шли съёмки.
21
 
Чепуха какая-то. К тому же, в отличии от великолепной первой части, преступно мало анимации. Денег что ли на её не хватило? И да, у Кваки в русском дубляже неприятный голос.
20
 
Вот бы Витю Перестукина в Транзисисторию отправить, учиться в транзисторской школе. Ему бы там понравилось, учился бы на одни пятёрки в школе Транзистории.
19
 

№18 Лёша Волков 1983
Кстати, в этом фильме-продолжении: "Мария, Мирабела в Транзистории" (1988) в главных ролях снимались совсем другие актёры (Иоана Морару - Главная роль: Мария) и Стела Попеску (Главная роль: - Мирабела) (Если я ничего не путаю). А так же другие румынские актёры (не считая нашей русской актрисы - Елены Геннадьевны Зайцевой, Омидэ). А вот озвучивали наши русские актёры.
Мирабелу играла не Стела Попеску, а Адриана Кучинска ( Стелла Попеску была в роли бабушки).
18
 
Кстати, в этом фильме-продолжении: "Мария, Мирабела в Транзистории" (1988) в главных ролях снимались совсем другие актёры (Иоана Морару - Главная роль: Мария) и Стела Попеску (Главная роль: - Мирабела) (Если я ничего не путаю). А так же другие румынские актёры (не считая нашей русской актрисы - Елены Геннадьевны Зайцевой, Омидэ). А вот озвучивали наши русские актёры.
17
 
"Я умею тянуть резину, всё, что тянется и не тянется, так учили Фаразитину, тяни, и как было, пусть всё останется")).
16
 
Я заметила, что когда Мария вставила в телевизор оранжевую нитку, то по телевизору стали показывать ночные передачи, которые детям до 16 лет смотреть нельзя, но когда Мирабела вставила в телевизор красную нить, то сразу начался фильм "Мария,Мирабела". Выходит, что на разные нитки в этой сказке " записаны" разные передачи.
15
 
Мне очень нравится музыка, под которую девочки очутились в телевизоре. Это одна из моих любимых мелодий. Она такая красивая, заманивающая в сказку, волшебная.
14
 
№9 Евгения Малых
Есть ошибочка с наименованием фотографий) В этом фильме тёмненькую девочку зоаут Марией, а светленькую-Мирабелой (Мирабеллой) :))
С наименованием фотографий всё правильно, Мария-блондинка, Мирабелла- брюнетка

1 2 >
Кино-Театр.ру Фейсбук
Кино-Театр.ру Вконтакте
Кино-Театр.ру Одноклассники

МирТесен

Афиша кино >>

драма, притча
Россия, 2018
триллер
США, 2019
биография, драма, музыкальный фильм, экранизация
Великобритания, Франция, 2019
биография, спортивный фильм
Великобритания, 2019
арт-хаус, комедия, нуар (черный фильм), триллер
США, 2019
приключения, семейное кино, сказка, фэнтези
США, 2019
комедия
США, 2019
триллер, фильм ужасов
США, 2019
драма, комедия
США, 2019
боевик, научная фантастика, приключения, триллер
США, 1999
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен