Кино-Театр.ру
МЕНЮ
Кино-Театр.ру
Кино-Театр.ру
Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума
  • запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
  • запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
  • запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
  • запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
  • запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
  • запрещено обсуждение действий модераторов;
  • запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте     Войти через Mail.ru



Ж
К
П
З
цит
url
e-mail
спойлер


1 2 3 >

44
larisssa   11.11.2020 - 09:18:18
интересная подробность о титрах

"№ 15 Мономах (Москва) 15.01.2014 21:00

Что касается общей проблемы включения артистов в кинотитры, то надо иметь в виду следующее обстоятельство. В советские времена в титрах указывали тех актёров, кто изначально был утверждён на роль худсоветом киностудии, включён в киносъёмочную группу и появлялся на экране в окончательно смонтированной ленте. В случае экстренной замены актёров в процессе съёмки новый исполнитель мог и не попасть в титры. Но это касалось второплановых и эпизодических ролей, и было скорее исключением. А, как правило, такое происходило, когда на озвучание ролей и на исполнение песен приглашали артистов со стороны, то есть изначально не включённых в киногруппу.
Поэтому, на гостевой книге сайта подчас невозможно подтвердить такого рода информацию ссылками на титры. Приходится полагаться на слуховую и зрительную память. А она иногда подводит. Как меня в случае с С. Бондарчуком."
43
Питер Сало   08.01.2020 - 18:13:20
Сейчас активно обсуждается почему режиссер фильма "Зеленый фургон. Совсем другая история" потребовал убрать его из титров. Тут еще есть нюанс: режиссер фильма - сын оператора фильма "Зеленый фургон", продолжением которого как бы считается эта картина.
Там и со сценаристами не все так однозначно - указан только литературный источник.
Я считаю, что дело в политике - режиссер, киевлянин, усмотрел что-то, откровенно испугался и смылся снимать "Карпатского рейнджера" - какую-то фантазию о канадце, который волею судьбы стал участковым полицейским в Карпатах.
42
Т-татьян@   08.01.2020 - 17:06:10
Прочитала на Яндекс Дзен
Почему Данелия всегда указывал в титрах какого-то странного Рене Хобуа
Если вы очень внимательно смотрели фильмы, которые снял знаменитый режиссер Георгий Данелия, то могли чисто случайно заметить в титрах "Р.Хобуа".
В принципе, любой нормальный человек даже не задумается, кто такой есть Р.Хобуа.
"Обычная эпизодическая роль" - подумаем мы, - "может чего-то там в кадре подал, или пару реплик сказал".
Но почему этого Хобуа можно найти в фильмах, начиная с 1969 года - с "Не горюй" до 2000 года "Фортуна"?
Мы знаем, что Данелия очень любил снимать некоторых актеров, например, Евгения Леонова. Однажды, когда в фильме не было подходящей роли для Леонова, ему эту роль специально придумали - фильм "Мимино". Еще Данелия любил снимать Бубу Кикабидзе. Были и другие любимые актеры.
Но среди них точно нет Рене Хобуа, так как такого актера просто не существует.
А зачем тогда писать его в титрах к фильму?
Ответ на этот вопрос можно найти в замечательной книге Георгия Данелии - "Безбилетный пассажир".
Если у вас есть желание прочитать подробную историю, то можете найти в Интернете книгу и прочитать.
А вкратце история звучит так.
Совершенно случайно Георгий Данелия познакомился с обычным строителем Рене Хобуа. Он и Резо Габриадзе попросили этого Рене послушать сценарий фильма, мол, "интересно мнение самого обычного человека".
Они читали сценарий, а Рене кивал головой и говорил "Гадасаревиа!", что в переводе с грузинского означает "очень отлично".
А потом они начали водить Рене на встречи с известными людьми. В итоге Рене это надоело, так как он был строитель в командировке (нужно было выполнить цель командировки). Он сознался,что по-русски плохо понимал, особенно, когда читают текст.
- А зачем ты тогда говорил " Гадасаревиа! "? - спросили его.
- Так ведь люди писали, старались.
Строитель ушел, а режиссер, дабы его отблагодарить за труды "по слушанию" включил его в титры - "Р.Хобуа".
Ну, а потом это стало традицией.
Что примечательно, при монтаже это заметили далеко не сразу.
- А кто такой Р.Хобуа? - спросили девушки-монтажеры, делая титры к фильму "Паспорт". А это спустя 20 лет после первого появления Рене Хобуа в титрах.
https://zen.yandex.ru/media/olfe/pochemu-daneliia-vsegda-ukazyval-v-titrah-kakogoto-strannogo-rene-hobua-5e120406bd639600b132842a
41
Александр Ахматов   05.10.2019 - 16:32:41
Из своего жизненного опыта. Был у нас режиссер Владимир Смирнов, так он, всё время нам твердил: "Сколько раз можно говорить, дальше шёл мат, ну не пишите слово "Конец", а пишите - "Конец фильма". Вот такой был режиссер.
40
Борис Нежданов (Санкт-Петербург)    23.09.2019 - 10:42:03
Т-татьян@. Андрейченко записана как Обманутая в другом фильме - "Восемь с половиной долларов", который я тоже не видел и смотреть не собираюсь. Не люблю нелепый российский артхаус.
38
Т-татьян@   22.09.2019 - 18:01:56
№37 Евгений Второй
... Сейчас всем командует продюсер. Сам не пишет, но командует, или отдаёт на откуп режиссёру.
Теоретически возможны договоры продюсеров и сценаристов, режиссёров, где право на титры и название фильма передаются кому-то. Но это теоретически.
Я сама вспомнила, что в титрах некоторых фильмов читала: Над титрами работали такие-то, такие-то. Значит, были специальные люди, которые составляли титры
Я знаю, что правит продюсер, но ведь и Красовский это тоже должен был понимать и если была такая угроза, надо было уходить из режиссеров картины раньше, а не когда она уже выходит в прокат.
36
Т-татьян@   22.09.2019 - 14:26:29
№35 Борис Нежданов
Я вот никак не пойму - кто же пишет заключительный вариант титров? Режиссер, продюсер или специальный человек. Я всегда думала, что режиссер. Но если Красовский требует, чтобы его фамилию убрали из титров фильма "Элефант", значит он сам этого сделать не может.
И если титры - это конфетная оболочка, этикетка всего навсего, что же тогда столько скандалов из-за такого "пустяка". Титры - это паспорт фильма.
35
Борис Нежданов (Санкт-Петербург)    22.09.2019 - 13:48:44
№ 32 Т-татьян@. Я знаю, что Астрахан отказался от авторства фильма "Подари мне лунный свет", который я не видел. Кажется, в этом же фильме Андрейченко потребовала, чтобы в титрах её написали "Наталья Обманутая". И в сериале "Апостол" в титрах нет указанных на его страничке режиссёров Геннадия Сидорова и Николая Лебедева, а стоит псевдоним "Иван Иванов". Конфликты с продюсерами не редкость, это в советском кино режиссёр был главным и боролся только с идеологической цензурой. А теперь зависит ещё и от продюсеров и спонсоров. Кто платит, тот и музыку заказывает, так что получили наши творцы то, за что боролись во время перестройки. Что касается Лунгина, то ещё в советский период в фильме "Конец императора тайги", где он соавтор сценария, в титрах вместо его имени стоит псевдоним Л. Павлов. Не знаю, что там произошло.
34
Т-татьян@   22.09.2019 - 10:47:53
№33 larisssa
титры - это не правоустанавливающий и не правоподверждающий документ, это информация о продукте, поданная в игровой форме, конфетная обёртка, не более
Только почему-то стали отказываться от упоминания в этой "конфетной обертке".
Значит, здесь имиджевая подоплёка тоже играет роль, если не юридическая.
Нечего себе "конфетная обертка"
И на конфетной обертке тоже указаны производители конфет Это Вам не игрушка.
сообщение было отредактировано в 10:50
33
larisssa   22.09.2019 - 10:35:15
№32 Т-татьян@
но тогда пусть так договора заключают, чтобы подробно расписать обязанности сторон
заключать такие договоры не нужно,
ибо право на отзыв регулируется законом:

ГК РФ Статья 1269. Право на отзыв
1. Автор имеет право до фактического обнародования произведения отказаться от ранее принятого решения о его обнародовании (право на отзыв) при условии возмещения лицу, которому отчуждено исключительное право на произведение или предоставлено право использования произведения, причиненных таким решением убытков.
далее,
требование об исключении имени исполнителя, автора из титров - мера не правовая, а идеологическая, маркетологическая и т.п.,

титры - это не правоустанавливающий и не правоподтверждающий документ, это информация о продукте, поданная в игровой форме, конфетная обёртка, не более
сообщение было отредактировано в 11:15
32
Т-татьян@   22.09.2019 - 10:18:22
Борис Нежданов
Борис Борисович
Про советское кино мне ясно, оно было очень идеологизированным, и что вырезали, это плохо конечно, но Крамарова не вырезешь из памяти народной.
Но я речь завела уже о демократическом, не тоталитарном периоде истории нашего кино. Взять фильм Лунгина "Ветка сирени". На нашем сайте он указан режиссером фильма. В титрах - не помню, давно фильм смотрела. Но снимал он уже в такие годы, когда об эмигратнах можно было говорить всё. С чего начинается фильм. В 1921 и 1922 году в США Рахманинов дает концерт, с которого выгоняет представителей Советской России, как виновных в гражданской войне. Его имение в нашей губернии было разрушено, о чем он получил известие. "Пока они не уйдут, я не начну концерт" - заявил он. Но они ушли. Вот эта сцена вызвала возмущение и якобы такого не было. Хотя я думаю, что мог выгнать на самом деле. Режим наш он ненавидел, он только в начале Второй мировой войны начал помогать СССР. Фильм в целом - неплохой. Поэтому, когда я услышала о том, что он отказывается от авторства этого фильма, я сильно удивилась. Замечаний у историков много, но фильм ИМХО что-то типа "исторической фантазии". А кто мешал Лунгину подробнее разобраться на момент съемок в исторической подоплеке? Кто ему мешал? Деньги он за фильм он получил. Тогда иди на принцип и отказывайся от гонорара. Что-то часто стали отказываться. Я понимаю, что давят продюсеры, но тогда пусть так договора заключают, чтобы подробно расписать обязанности сторон. Почему таких скандалов нет в команде Урсуляка, а с Лунгиным - уже не первый скандал.
31
Борис Нежданов (Санкт-Петербург)    22.09.2019 - 09:44:59
№ 29 Т-татьян@. Из советского кино вырезали имена эмигрантов, как правило, при показе по Центральному телевидению. Не только актёров, но и сценаристов, операторов, композиторов. Например, сценаристов Александра Галича, даже Ф. Камова из "Ну, погоди!", оператора Владимира Ошерова из "Двенадцати стульев" Марка Захарова, Владимира Давыдова из "Человека в проходном дворе", композитора Андрея Волконского из "Марьи-искусницы" и "Сыновья уходят в бой", кажется, из "Мёртвого сезона" тоже. Но на Ленинградском телевидении, которое не вещало тогда на всю страну, не резали, и тот же Крамаров в титрах присутствовал.
30
Белогорец. (Белогорск)    21.09.2019 - 17:30:02
№28 Борис Нежданов
. В целом ряде голливудских фильмов указан несуществующий режиссёр Алан Смити, этакий "подпоручик Киже". .
А обратный случай.Данелия начиная с "Не горюй" в титрах указывал реально существующего,но не имеющего ни какого отношения к кино Рене Хобуа.
29
Т-татьян@   21.09.2019 - 17:22:39
№28 Борис Нежданов
№ 27 Т-татьян@. Я знаю много случаев и в нашем, и в зарубежном кино.
Про советское кино я слышала, что вырезали актеров, в частности С. Крамарова. Но титры фильма - это как в свидетельстве о рождении указаны мать, отец. Так и у кинокартины тоже должны быть указаны создатели. А если вся группа откажется от участия в титрах, то тогда получится фильм сам себя снял и выпустил на экраны. И все-таки на титры должен быть ГОСТ, который определяет все составляющие, которые должны быть указаны.
А творческие люди вечно бывает недовольны. Я смотрела сегодня на ТВЦ док. фильм о том, как травили Бондарчука, Эфроса. Эфрос дал актерам почувствовать свободу от диктата режиссера после Любимова. Кто-нибудь это оценил? Вернулся Любимов, они и с ним переругались.
28
Борис Нежданов (Санкт-Петербург)    21.09.2019 - 16:42:21
№ 27 Т-татьян@. Я знаю много случаев и в нашем, и в зарубежном кино. В целом ряде голливудских фильмов указан несуществующий режиссёр Алан Смити, этакий "подпоручик Киже". Этот псевдоним ставили, если режиссёр отказывался от авторства из-за конфликта с продюсерами. А в фильме "Танго и Кэш" из-за конфликта с продюсером Кончаловский ушёл, не досняв фильм до конца. Его имя осталось в титрах, но сменивший его режиссёр Альберт Магноли в титрах не указан. В советском кино случалось, что сценаристы требовали снять имена с титров, если были недовольны качеством фильма или сильными переделками сценария. Так Ильф и Петров сняли свои имена с фильма "Цирк", Леонид Соболев с фильма "Морской характер", Игнатий Дворецкий с фильма "Здесь наш дом" по его же пьесе "Человек со стороны". Даже оператор Георгий Рерберг разругался с Козаковым на съёмках "Безымянной звезды" и потребовал снять своё имя с титров. А Кира Муратова, недовольная цензурными переделками своего фильма "Среди серых камней", заменила своё имя в титрах на псевдоним "Иван Сидоров". Не знаю, почему Станислав Ростоцкий не указал своё имя в титрах "Эскадрона гусар летучих", а поставил псевдоним "Степан Степанов". Впрочем, там его подключили к съёмкам, поскольку начинавший фильм режиссёр Никита Хубов не справлялся и заваливал постановку. Несколько фильмов помогал заканчивать Геннадий Полока, не указанный в титрах или указанный под псевдонимом. Фильмы "Человек на своём месте" и "Проверка на дорогах" вышли в прокат без имени оператора-постановщика в титрах, поскольку Михаил Суслов и Яков Склянский эмигрировали. Фильм "Неисправимый лгун" вышел без Бориса Сичкина в титрах, поскольку актёр находился под следствием и сидел в тюрьме. Через несколько лет он тоже эмигрировал.

1 2 3 >
28 ноября
СТС
28 ноября
Россия 1
30 ноября
НТВ
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен