Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Настасья кадры из фильма
Оригинальное название
Nastazja
Год
1994
Страна
Польша, Япония
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  10 / 1 голос

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?

2
 
Экранизация романа "Идиот" Куросавы интересная, но судить о ней приходится только по сильно укороченому варианту. Во всём мире, в том числе и в копий с русским переводом, существует только 166 мин. версия. В то время как оригинал длится аж 265 минут! Более чем полтора часа урезонного времени наводит на подозрения что полная авторская версия Куросавы может содержать более интересное и глубокое "прочтение" романа. Беда в том что оставшиеся 100 минут отснятого материала изчезли и востоновить полностью картину наверно уже не удастся никогда. С другой стороны, тот самый А.Вайда сам сильно укоротил один из своих лучших фильмов - "Земля обетованная", от чего картина, по моему, только выйграла. Я смотрел его окончательную авторскую версию продолжительностью в 139 мин. Недавно удалось найти и полную, 244 мин. , копию на диске. Полная версия мне показалась растянутой, с ненужными сценами (которые сам режисёр затем вырезал) и не такой интересной как укороченый вариант.
1
 
Об этом фильме я узнал несколько лет назад, когда прочитал мемуары Анджея Вайды. Заинтересовал очень необычный замысел выдающегося польского режиссера: снять экранизацию русской классики в Японии с японскими актерами и использованием приемов традиционного японского театра Кабуки. Я видел экранизацию романа "Идиот", поставленного Акира Куросава. Фильм интересный, но Куросава изменил время и место действия книги, перенеся сюжет в послевоенную Японию и дав героям японские имена. У Вайды герои остались русскими, хотя и играют их японцы, актеры театра Кабуки. Там женские роли по традиции исполняют мужчины, причем здесь использован еще более оригинальный прием: князя Мышкина и Настасью Филипповну играет один и тот же актер Тамасабуро Бандо, на глазах перевоплощающийся то в князя, то в Настасью. Думаю, этим подчеркнуто некое внутреннее родство этих героев. Почти всё действие фильма происходит в доме Рогожина (Тосиюки Нагасима) и сосредоточено на этих трех героях, прочие сюжетные линии отсечены. Но смотреть фильм очень интересно, оба исполнителя превосходно играют (фильм на японском языке с русскими субтитрами) и превосходно передают накал страстей трагических героев Достоевского. Их восточная внешность нисколько не мешает восприятию. Игра Тосиюки Нагасима в роли Парфена Рогожина заставляет вспомнить Тосиро Мифуне, игравшего эту роль в фильме Куросавы. У меня такое ощущение, что в японских экранизациях этот образ передан глубже, чем в наших. Для меня большинство фильмов Анджея Вайды представляют собой эталон авторского кино. Их интересно смотреть, и в них нет той претенциозности и занудства, которые типичны для многих фильмов, претендующих на звание авторских. И в данном случае Вайда меня не разочаровал.

Афиша кино >>

военный фильм, драма
Россия, 2025
драма, спортивный фильм
Россия, 2025
приключения, семейное кино, фэнтези
США, 2025
драма, спортивный фильм
США, 2023
мистика, фильм ужасов
Южная Корея, 2024
комедия, мистика
Россия, 2025
триллер, фильм ужасов
Великобритания, 2025
Россия, 2025
военный фильм, исторический фильм
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен