Если Вы располагаете дополнительной информацией, то, пожалуйста, напишите письмо по этому адресу или оставьте сообщение для администрации сайта в гостевой книге. Будем очень признательны за помощь.
очень милый фильм, посмотрела с удовольствием; похож на "Сисси", по-моему, даже дворец тот же читать далее>>
№ 5
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 7.08.2013 - 16:10
... Алевтина, это ошибка в переводе, очевидно, с немецкой аннотации. По-немецки "штёпсель" означает и штепсель, и пробку. читать далее>>
№ 4
aleftina (Калининград) 7.08.2013 - 13:31
... Почему штепселем. В фильме он называет ее маленькой пробкой и даже демонстративно показывает ей пробку от графина.
Соглашусь, что фильм немного слащавый, я даже в начале была разочарована его такой... читать далее>>
№ 3
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 22.07.2013 - 21:44
Красиво снятая костюмная комедия, жаль, что не оперетта или мюзикл, сюжет вполне позволял сделать музыкальный фильм. Стилистика немного слащавая, что вообще характерно для старого австрийского кино, но... читать далее>>
№ 2
Вэлари (Москва) 16.05.2012 - 21:00
Удивительно добрый, немного наивный фильм. Смотришь как старую, трогательную сказку. Еще совсем юная Роми Шнайдер, в которой столько очарования и романтической воздушности. читать далее>>
обсуждение >>