На мой взгляд, этот фильм - пример абсолютной неудачи режиссера. Ведь все было для просто великолепной ленты: отличная литературная основа, звездный актерский состав (просто малая энциклопедия "Лучшие актеры советского кино"), музыка и вокал Высоцкого (!) И... по сравнению с тем впечатлением, какое оставляла книге Санина, полное разочарование...
Эдуард Самитов, хватит разводить "кисель"! Все уже давно поняли, что Вы не любите книгу (или книги) Владимира Марковича Санина за то, за что их любят остальные и любите фильм за то, за что его не любят. Вы критикуете Санина за "лишние" главы, а сами превратили своими бесконечно повторяющимися брюзжаниями нормальное обсуждение фильма в настоящий "базар". Сколько можно! Судя по посту №30, для Вас одинаково, что Арктика, что Антарктика.
И последнее, отвечу немного уклоняясь от темы фильма, но придерживаясь спора Экранизация/фильм. Я сам любитель книг и мне нравятся оригинальные версии. НО есть фильмы, где экранизация лучше книги. К ним я отношу "ТАСС уполномочен заявить" и "72 градуса ниже нуля". Это как примеры. И я не считаю книжный вариант последнего правильным форматов. Было много лишней лирики и воды. В фильме показали именно то, что нужно - борьбу с 72 градусами и показали характеры героев. И для этого не надо ничего расписывать. Все мы родились, жили при разных обстоятельствах, да. Но борьба со смертельным холодом именно в этой книге общий знаменатель, а не то, кто и как что делал до этого. И известно давно: самая страшная катастрофа всегда вскрывает особ-ти характеров людей, так вот в фильме это и видно.
№34 Слава
Синицын ответил положительно исключительно из гордыни, а потом уже на судне ещё мучился сомнениями, не пойти ли в радиорубку и не дать ли радиограмму, но успокоил себя что ничего страшного, обойдётся, потому что по-прежнему не хотел позориться перед Гавриловым. А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
Суть была та же, это вы искали 100% совпадения, видимо, заглядывая попутно по просмотру фильма в текст книги. Суть была в фильме передана, именно суть. Или вам нужно повторения до запятой в фильме? Синицын был показан именно таким, каким вы его описали - хитрец, прохиндей. И выражение лица у него такое же. А мне еще доказывали, что типа Боярский выглядит скорее профессором, а не им. Опять же, где сказано, что у профессоров такое лицо? Есть стандарты профессорского лица? в полярниках в любом случае не дураки работают. Но среди них и бывают тоже плохие люди. Так что выбор Боярского вполне нормален.
Вы подгоняете образы под свой собственный стереотип, я лично судил по тому, насколько убедили герои. И меня они убедили. У подготовителя топлива, который забыл разбавить его керосином, непременно должно быть антикеросинное лицо, да? И чтобы был пьяницей, да? Иначе как он попадет в полярники, да? Таких туда и берут, да?
Если уж вам версия рожи и ее соответствия близка, так вот, Боярский как раз выглядел именно в силу своей внешности этаким хитрецом-прохиндеем, даже выражение мимики и глаз сооветствует. А вы мне тут говорите, похоже ли. А как он выражал свое оправдание?
№34 Слава
А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
Сильно ли похоже? Вы судите лишь по роже. Этого ответа достаточно. Кто вам сказал, что лицо, как у Н.Боярского не могло быть у героя Синицына? Оно там в оригинале в книге не прописано. Вы судите штампами и стереотипами. Даже среди ученых есть безумцы и жиголо. И, наоборот, даже среди водителей есть тихони и порядочные. Как говорил герой комедии "Напарник" Федя Шурику: "На мир нужно смотреть ширше". А не только через клише. Смешно читать, что Боярский не соответствует оригиналу только по роже
Лично мне - не видно (наверное, потому, что я сперва, не зная, что есть фильм, прочитал книгу, и на её фоне видны многие упрощения сценария). Мотивация поступка вышла смещённой. Не потому в штыки его приняли, что предложил не идти, а потому, что Попов уже достал всех ещё раньше. Но при ограниченном экранном времени этого, увы, не показать.
Про Синицына - да, забыли, а сперва ругали. Потом просто сил не стало, да и чего вспоминать - всё равно не поможет. Кстати, и с ним акценты смещены. Первая реплика в фильме - "Синицына я снимаю, поплывёт в Ленинград". А ведь он уходил в любом случае, ибо свой год он в Антарктиде уже по-любому отбыл. Не потому его отправили, что не справился, а потому что срок пришёл. Но ведь он совсем не такая размазня, как показано в фильме, это обычный хозяйственник, привыкший хитрить, ловчить и приписывать, когда ему нужно. Там хорошо описано, как он первый раз в 1942 году словчил - узнав, что его взвод идёт на верную смерть, хлопнулся на солнцепёке в обморок и на то задание не попал. А ведь когда Гаврилов спросил, подготовил ли он топливо, Синицын ответил положительно исключительно из гордыни, а потом уже на судне ещё мучился сомнениями, не пойти ли в радиорубку и не дать ли радиограмму, но успокоил себя что ничего страшного, обойдётся, потому что по-прежнему не хотел позориться перед Гавриловым. А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
ну разве видно это в фильме, почему к Попову именно так относятся?
Это прекрасно видно еще в сцене разговора на Востоке. И там Янковский показывал цинизм и самодовольство. А то, почему и какие причины были, это лишние. Или вы любитель текстов и "воды"? Или вы в фильме не видели его речей, когда он обосновывал "все ясно", "потому что я лечу" или "мамку звать будете". Зачем эта лирика? Это вам не "Дело было в Пенькове". Это рассказ о борьбе людей с Антарктикой. И там как раз в такой беде и показыаются характеры и судьбы. Никто во время борьбы не будет думать о женщинах. Им там не до этого было. Даже про Сииницына забыли.
Вы так говорите именно после чтения книги. Если я прочел ее мельком, это не говорит, что я ее не читал. Не делайте поспешных выводов. Каждый читает "мельком" по-разному. Кто-то оглавление, а кто-то и книгу всю, но читает с проглядкой.
Мне лично было достаточно в фильме отражения характеров героев. Или вы не видели, что Комов, Попов, Синицын, Гаврилов, Петька и т.п. - все они разные? Даже по фильму видно это и видны их особенные черты. Один "баламут", другой "повар", который все время попадает под розыгрыши, третий, как Попов, оказался сперва трусом, думая, что он такой незыблемый, что без него "потом мамку звать будете". Мне лично лирических отступлений в книге о подробном рассказе про каждого были лишними. Ведь рассказ об Антарктике, а не о том, кто и как женился. Мне такие вещи в приключенческом фильме не нужны. Даже Жюль Верн, когда писал свои творения, не убегал далеко в рассказах про своих героев. И правильно делал. Иначе это убаюкивает и теряется нить остроты. Потому что только ты прочел об одном эпизоде, как на странице появляется басня, как же так Гаврилов или там Попов оказался тут и что он делал на Большой земле раньше. Зачем это нужно вообще? Характеры показать? Они и так видны. Комов прекрасно показан, Абдулов прекрасно сыграл, молодой, живой, но дерзкий, врач Леша Антонов - спокойный и рассудительный. И так далее.
Вот то-то и оно. Как ни старается Абдулов, как ни бросаются в глаза фотографии боксёрских поединков, наклеенные в кабине (заодно с полураздетыми журнальными девицами), а всё равно не видно, каким был Лёнька Савостиков раньше, и как его изменила Антарктида. Да и мотивы отказа штурмана Сергея Попова от похода неясны. Роман, между прочим, вполне логично выводит, что там произошло, а в фильме всё скомкано - взял, да и не захотел, а когда захотел, то самолёт назад не повернули. А вот то, что последнее время не любили его в отряде за редкостное похабство и цинизм в отношении женщин(и никакая штурманская квалификация не могла этого перевесить), и когда он решил показать, насколько он незаменим, заявив о том, что он не пойдёт - и никто не пойдёт, то просто назло ему решили поддержать Гаврилова - ну разве видно это в фильме, почему к Попову именно так относятся? Просто чтобы понять мотивы целого ряда поступков - экранного времени попросту не хватает.
Впрочем, мелькнуло сообщение, что книгу могут снова, и на этот раз подробно, экранизировать...
Не знаю, почему так расхваливают именно книжную версию "72 градуса ниже нуля", но я сперва именно смотрел экранизацию, а уже потом прочел книгу мельком. Так вот, именно из-за излишней россказни про судьбы героев, по мне, книга и потеряла свою остроту. Версия в фильме мне нравится существенно больше. Потому что в фильме и идет речь о тех 72 градусах ниже нуля и борьбе. И характеры там тоже показаны. Зачем Санин в такой книге стал вдаваться в описание судеб каждого героя, если это даже не "Война и мир" или "Живые и мертвые", меня это удивило. "72 градуса ниже нуля" - это книга именно об Арктике и борьбе за выживание при наличии человеческого прогресса, противостояние людей и природы на Полюсе холода Земли, а не лирика о том, кто и как женился. На мой взгляд, Санин тут слишком завернул. Именно простота фильма меня и подкупила, а не лишние отступления.
Несмотря на всё моё уважение к Николаю Крючкову, он уже стар для этой роли. Фактически в 1976 году ему было 65 лет, и в таком возрасте в Антарктиду да ещё в поход внутрь континента его бы ни за что не взяли.
Тут есть несколько моментов, о которых необходимо помнить. Действие повести происходит около 1970 года - это можно вычислить по возрасту братьев Игната и Давида Мазур, так как оба родились накануне войны. А в те времена разница в действии в пять-шесть лет даёт весьма заметную разницу. Если мы имеем в виду, что на дворе 70-й (песня "Наш сосед", заметим, ещё числится в хитах, раз её передают по радио, а моды на ретро-хиты тогда ещё не было), то Гаврилов со своей внешностью и возрастом там в самый раз (заметим, кстати, что в те времена люди вообще выглядели заметно старше на вид, чем теперь).
эта песня была написана к фильму земля санникова,и её слова соответствовали сюжету к фильму.
Не согласен. За словами и мелодией Высоцкого чётко просматриваются не люди возле собачьих или оленьих упряжек на фоне какого-нибудь парусно-парового"Святого Фоки", а парни второй половины ХХ века,и рядом с ними - гусеницы "Харьковчанки", лопасти Ми-8, крылья Ил-14 и нос дизель-электрохода "Обь". И песня эта не об одиночном прорыве в незнаемое, а о РАБОТЕ, которой они занимаются в ледовых широтах, чётко зная, идя туда, что их там ждёт.
Вот песня "Есть только миг" - та точно ложится именно в "Землю Санникова", и полностью соответствует характеру исполняющего её персонажа.
непонятно зачем включили в увертюре к фильму песню,где есть слова "север-воля",при этом показываю южных пингвинов.и ещё есть слова "почему эти птицы на север летят",а куда им лететь в южном полушарии,к южному полюсу что ли
Да, согласен, это недочёт, и в финале, где эту же песню поёт доктор (Валерий Козинец), в исполняемом им фрагменте слова переделаны: вместо "Север - воля надежда..." звучит "Полюс - вера - надежда...".
Но на фоне этого, я думаю, остальные достоинства этой песни Высоцкого вовсе не теряются. Повторяю, Высоцкий пел не о первопроходцах, а о полярных трудягах, и это точно легло в сюжет.
Просмотрела вчера фильм впервые. Понравился, хотя некоторые детали были неясны. Единственно, что показалось неправдоподобным, возраст главного героя Гаврилова. Несмотря на всё моё уважение к Николаю Крючкову, он уже стар для этой роли. Фактически в 1976 году ему было 65 лет, и в таком возрасте в Антарктиду да ещё в поход внутрь континента его бы ни за что не взяли. Задалась вопросом, сколько же лет было Гаврилову в книге и прочла Санина. Великолепнейшая книга, после прочтения которой стали понятны все неясные моменты фильма и объяснены поступки героев. Кроме того, в книге каждый из героев имеет свою интересную биографию, объясняющую и поведение во время похода. В отношении возраста Гаврилова выяснила, что было ему пятьдесят лет или чуть больше, и был он богатырского телосложения и огромной физической силы. Еще раз утвердилась во мнении, что для этой роли Николай Крючков стар и лучше было бы режиссёрам взять на эту роль Ивана Савкина, 1925 года рождения, который и по возрасту, и по фактуре, и по характеру походил на Гаврилова. Сам он богатырь и бывший фронтовик, и актер великолепный, почему-то незаслуженно обойдённый режиссёрами. Конечно, после книги фильм меркнет, но всё же он неплох – героический, о смелых и сильных людях, о дружбе, которая побеждает и лютый холод Антарктиды.
Уникальной станции «Восток», что на геомагнитном полюсе Земли, грозит закрытие. Десять добровольцев со станции «Мирный» во главе с начотряда Гавриловым выручают зимовщиков «Востока».
отзывы
Синицын ответил положительно исключительно из гордыни, а потом уже на судне ещё мучился сомнениями, не пойти ли в радиорубку и не дать ли радиограмму, но успокоил себя что ничего страшного, обойдётся, потому что по-прежнему не хотел позориться перед Гавриловым. А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
Если уж вам версия рожи и ее соответствия близка, так вот, Боярский как раз выглядел именно в силу своей внешности этаким хитрецом-прохиндеем, даже выражение мимики и глаз сооветствует. А вы мне тут говорите, похоже ли. А как он выражал свое оправдание?
А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
Про Синицына - да, забыли, а сперва ругали. Потом просто сил не стало, да и чего вспоминать - всё равно не поможет. Кстати, и с ним акценты смещены. Первая реплика в фильме - "Синицына я снимаю, поплывёт в Ленинград". А ведь он уходил в любом случае, ибо свой год он в Антарктиде уже по-любому отбыл. Не потому его отправили, что не справился, а потому что срок пришёл. Но ведь он совсем не такая размазня, как показано в фильме, это обычный хозяйственник, привыкший хитрить, ловчить и приписывать, когда ему нужно. Там хорошо описано, как он первый раз в 1942 году словчил - узнав, что его взвод идёт на верную смерть, хлопнулся на солнцепёке в обморок и на то задание не попал. А ведь когда Гаврилов спросил, подготовил ли он топливо, Синицын ответил положительно исключительно из гордыни, а потом уже на судне ещё мучился сомнениями, не пойти ли в радиорубку и не дать ли радиограмму, но успокоил себя что ничего страшного, обойдётся, потому что по-прежнему не хотел позориться перед Гавриловым. А теперь сравним с персонажем, которого сыграл Николай Боярский - сильно ли похоже?
ну разве видно это в фильме, почему к Попову именно так относятся?
Вот то-то и оно.
Мне лично было достаточно в фильме отражения характеров героев. Или вы не видели, что Комов, Попов, Синицын, Гаврилов, Петька и т.п. - все они разные? Даже по фильму видно это и видны их особенные черты. Один "баламут", другой "повар", который все время попадает под розыгрыши, третий, как Попов, оказался сперва трусом, думая, что он такой незыблемый, что без него "потом мамку звать будете". Мне лично лирических отступлений в книге о подробном рассказе про каждого были лишними. Ведь рассказ об Антарктике, а не о том, кто и как женился. Мне такие вещи в приключенческом фильме не нужны. Даже Жюль Верн, когда писал свои творения, не убегал далеко в рассказах про своих героев. И правильно делал. Иначе это убаюкивает и теряется нить остроты. Потому что только ты прочел об одном эпизоде, как на странице появляется басня, как же так Гаврилов или там Попов оказался тут и что он делал на Большой земле раньше. Зачем это нужно вообще? Характеры показать? Они и так видны. Комов прекрасно показан, Абдулов прекрасно сыграл, молодой, живой, но дерзкий, врач Леша Антонов - спокойный и рассудительный. И так далее.
Впрочем, мелькнуло сообщение, что книгу могут снова, и на этот раз подробно, экранизировать...
Вот песня "Есть только миг" - та точно ложится именно в "Землю Санникова", и полностью соответствует характеру исполняющего её персонажа.
Да, согласен, это недочёт, и в финале, где эту же песню поёт доктор (Валерий Козинец), в исполняемом им фрагменте слова переделаны: вместо "Север - воля надежда..." звучит "Полюс - вера - надежда...".
Но на фоне этого, я думаю, остальные достоинства этой песни Высоцкого вовсе не теряются. Повторяю, Высоцкий пел не о первопроходцах, а о полярных трудягах, и это точно легло в сюжет.