И снова я. Посмотрела концовку английского фильма, давно я так не хохотала. Главный мафиозо там - инспектор Лодж. Злодея Сэнди Мейсона Алан убивает прямо на скачках, потом, ликуя (выиграл скачки), идет к инспектору, публично бьет его в рожу и говорит: объясню все в суде. Жаль только, с женщинами своими (майорской вдовой и крашеной мафиозной девицей) он сильно запутался, наверное придется жить сразу с обеими. Кстати, мафиозная девица снимает его на танцульках, он когда просыпается утром, говорит ей: Не знаю, кто ты, но просыпаться рядом с тобой очень приятно. Чем ее видимо и пленяет. Чтобы надуть Лоджа, делает вид, что уехал в Кению. И все в том же духе.
Вчера потратила полчаса своего времени на начало английского фильма "Dead Cert" 1974 г., снятого по тому же роману. Он есть в ютюбе на английском и тонким знатокам доброй старой Англии будет я думаю приятно посмотреть его на языке оригинала. Выпотрошили роман основательно, психологические тонкости убрали; главный герой утешает лахудру, овдовевшую вдову майора, лежа с нею в постели и жарко с ней целуясь. Вообще невыдержанный какой-то этот Алан, на всех орет, даже на полицию. Кстати, Balrog, тут ловко изобличил советский строй, что из нашего фильма злодейски убрали Родезию. В английском фильме главный герой - из Кении! Хорошо еще, что не чернокожий. Опустили англичане сказку Франсиса до уровня телесериала.
№ 82 Ольга Шаб...на,полиция запеленговала таксимафиозов,об этом говорится.Главный герой узнал об этом уже после операции.Это уже скорее психоз главаря был,чем сказка
Роман Дика Франсиса (именно так фамилия произносится в Англии, а не Френсиса), хотя и чуть ли не самый у него известный, но полностью подходит к определению его творчества британской критикой как "сказок для взрослых". Настолько он легок и неправдоподобен, особенно облава на главного героя, которую устроили мафиози в сердце Англии. Из романа-сказки скромного по дарованию автора сделали фильм-сказку - чем еще недовольны зрители? Что сказка получилась не английская, а молдавско-латышская? Не слишком ли большие требования в сказкам? Борцы с советской идеологией вообще умиляют. Вон американцы "10 негритят" Агаты Кристи переименовали, давайте их изобличайте!
Добавлю, что по книге Билл Дэвидсон был не жокеем, а майором полиции, для которого скачи - любимое хобби.
Не полиции, а военный в отставке. В британской полиции никаких майоров отродясь не бывало. И жокеем он был, в скачках то участвовал, только не жокеем-профессионалом, а любителем.
отзывы
Настолько он легок и неправдоподобен, особенно облава на главного героя, которую устроили мафиози в сердце Англии.
И почему в аннотации написано"Эвидсон"? Погибший жокей - Дэвидсон.
особенно, поклонникам данного романа.
По поводу "Фаворита" судить не берусь. Мне нравится другой роман Дика Фрэнсиса. :)
Ни какие "актёрская игра и атмосфера" ИМХО не способны компенсировать исковерканного сюжета романа.
На всякий случай сообщаю, что в сообщении 69 - "получилось" относилось к актёрской игре и атмосфере.
Ну у Вас похоже другое мнение. :)