№21 Fariz Khojasteh Zunuzlu
А вы знаете, что этот фильм долгое время был запрещен показу. Потому что, "не могло" все это происходить в столице советской республики. Талантливый и смелый фильм. Поражает сам сценарий, режиссерская работа, игра актеров. Приведите пример, хоть одного подобного советского фильма тех времен (1969 г.) С удовольствием посмотрю.
Честно говоря, странно, что его в те цензурные времена, в принципе, сняли.
Как и, например, Мы и Наши Горы (великолепный!) того же 1969 года, только снятый на киностудии Арменфильм.
Видимо, на периферии, всё-таки, цензура была не столь жёсткой....
Честно говоря, впервые в жизни посмотрел фильм, сделанный в Азербайджане.
И явно не прогадал - умное, живое, драматичное кино, с атмосферой 60х годов, великолепной камерой, прекрасно играющими актёрами, из которых видел (и с трудом узнал) лишь Гасана Мамедова (смотрел с его участием в детстве, а потом с сыном детский фильм про проданный смех :--) ).
Мрачный финал - жизнь Мурада искалечена. Жениться на полюбившейся девушке он не может, на друга поднял руку и потерял его, "честь" свою не защитил в глазах таких, как Гасан, а перед Реной и своими сотрудниками скомпрометирован как правонарушитель. И виной ко всему этому - то, что обрели счастье трое людей: Тофик с Мариной и сестра Мурада.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 29.08.2017 - 11:44:57
А вы знаете, что этот фильм долгое время был запрещен показу.
Где именно был запрещён? В Ленкинопрокате он демонстрировался, вот по телевидению его не помню. И не менее острый по проблематике азербайджанский "Допрос" тоже демонстрировался.
А вы знаете, что этот фильм долгое время был запрещен показу. Потому что, "не могло" все это происходить в столице советской республики. Талантливый и смелый фильм. Поражает сам сценарий, режиссерская работа, игра актеров. Приведите пример, хоть одного подобного советского фильма тех времен (1969 г.) С удовольствием посмотрю.
Для любителей азербайджанского кино: в основе сценария к этому фильму лежит повесть Рустама Ибрагимбекова "На 9-й Хребтовой"(1968).
Повесть есть в Сети. Прочитайте и сравните, есть отличия, также обратите внимание на оригинальный финал повести.
В центре фильма судьба главного героя Мурад и его семьи.Трудное послевоенное детство так и как у многих которые потеряли отцов на фронте..Мурад старший в семье он работает нефтяником на буровой,хороший специалист ..из газеты приходит журналист, которая собирается писать статью в газете..в тоже время Мурад в семье взамен отца,он опекун своей сестры и младшего брата ..Так что здесь никакой Сицилии и криминала нет...и Мурад никакой не Майкл Карлеоне,Мурад хочет чтоб всё в его семье было хорошо..это разве бандитизм? Тогда и мать Мурада тоже бандитка,если она запретила ему жениться на незнакомке,которая гуляла с другим...
Прямо не южная советская республика конца 60-х годов прошлого века, а Сицилия какая-то! Убийство в начале фильма, и в финале другое убийство почти чудом не произошло. Тем не менее это вовсе не мрачное произведение, по жанру, пожалуй, тянет на трагикомедию. Сегодня же фильм, снятый в 1969 году, может восприниматься как пророчество очень нехорошего будущего, что и показали кровавые события в Сумгаите и Баку.
Никакое отношение это фильм кровавым событиям не тянет...я смотрел фильм как в оригинале, так и на русском переводе...откровенно перевод очень слабый..местами даже многое специально искажено и не терялся смысл..например во время сцен похорон..в оригинале участковый просил чтоб ему одолжили рубль до зарплаты и что ему надоела такая жизнь скорее бы пенсия..а русском переводе он просит чтоб прочитали какой то рецепт аптеки..зачем он вспомнил про рецепт во время похорон?..Поэтому на русском много бессмыслицы там..кроме того конец фильма срезали..участковый который то и дело что всё время читал газеты и проводил время на улице,в конце выбрасывает газеты на помойку
Меня в Баку привлекало прежде всего разнообразие культур, традиций. Это было замечательное время, когда разные народы прекрасно уживались друг с другом.
Кстати в фильме часто поминается одна и таже цифра 32!...Дом номер 32 ..З2 года была Тофику когда он говорил..32 года я как мальчик))) 32 года была отцу Тофика,который умер на войне ...1909-1943....сможете ответить почему эта цифра повторяется?
Действительно, в прокате этот фильм выходил под названием "В этом южном городе". Вероятно этим и объясняются проблемы поиска этой картины в сети. И ещё . В титрах в качестве сценариста указан Рустам Ибрагимбеков. Это одна из его первых сценарных работ.
Мурсал, спасибо за информацию. Меня в Баку привлекало прежде всего разнообразие культур, традиций. Это было замечательное время, когда разные народы прекрасно уживались друг с другом.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург) 17.07.2015 - 10:55:03
В год выхода не видел этот фильм, только сейчас посмотрел, найдя в Интернете. С названием есть какая-то путаница, очевидно, разночтения в переводе с азербайджанского. В советском кинопрокате фильм шел под названием "В этом южном городе", оно же указано в титрах той копии, что я смотрел. Фильм интересен прежде всего тем, что показывает, насколько причудливо сочетались в жизни бакинцев приметы современности с дремучими патриархальными предрассудками. Прямо не южная советская республика конца 60-х годов прошлого века, а Сицилия какая-то! Убийство в начале фильма, и в финале другое убийство почти чудом не произошло. Тем не менее это вовсе не мрачное произведение, по жанру, пожалуй, тянет на трагикомедию. Сегодня же фильм, снятый в 1969 году, может восприниматься как пророчество очень нехорошего будущего, что и показали кровавые события в Сумгаите и Баку.
И никакая идеология, никакие религиозные предрасудки не имеют права лишать нас этой жизни. И никакие идеи (политические или религиозные) не заслуживают того, чтобы умирать за них.
Интересно какие там релиозные предрассудки?...В том,что мать героя картины запретила жениться на первой попавшейся неизвестной девушки?Или та же мать разгневалась когда потенциальный жених дочери обещавщий жениться вернулся из России с другой? В азербайджанских семьях воля и слова матери всегда играла не последнюю роль в семье и до сих пор на первом месте и ничего без их согласия и одобрение ничего не решается...В том и дело что
фильм не про интернациональный Баку
отзывы
А вы знаете, что этот фильм долгое время был запрещен показу. Потому что, "не могло" все это происходить в столице советской республики. Талантливый и смелый фильм. Поражает сам сценарий, режиссерская работа, игра актеров. Приведите пример, хоть одного подобного советского фильма тех времен (1969 г.) С удовольствием посмотрю.
Как и, например, Мы и Наши Горы (великолепный!) того же 1969 года, только снятый на киностудии Арменфильм.
Видимо, на периферии, всё-таки, цензура была не столь жёсткой....
И явно не прогадал - умное, живое, драматичное кино, с атмосферой 60х годов, великолепной камерой, прекрасно играющими актёрами, из которых видел (и с трудом узнал) лишь Гасана Мамедова (смотрел с его участием в детстве, а потом с сыном детский фильм про проданный смех :--) ).
Повесть есть в Сети. Прочитайте и сравните, есть отличия, также обратите внимание на оригинальный финал повести.
Мурсал, спасибо за информацию. Меня в Баку привлекало прежде всего разнообразие культур, традиций. Это было замечательное время, когда разные народы прекрасно уживались друг с другом.
фильм не про интернациональный Баку