Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Ва-банк 2, или Ответный удар кадры из фильма
Оригинальные названия
Vabank II czyli Riposta
Va Banque II
Год
1984
Страна
Польша
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  9.562 / 365 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 2 3 4 >

43
 
В моём восприятии "расклад" таков.

Первый фильм - атмосферный, душевный, стильный. Его смаковать можно.

Второй же фильм - несамостоятелен. Опция. Факультатив. С натужно-надуманным сюжетом. Шарм двух главных персонажей + музыкальная тема (т.е. то, что задано первым фильмом)- и всё, больше смаковать нечего.

Другими словами:
"Новая встреча с полюбившимися героями" - ну да, состоялась.
"Новые приключения полюбившихся героеа" - да нууу...
42
 
Не, первый круче. В нем сразу чувствуется авторский стиль или почерк Махульского. В отличии от второго, в котором практически чистая комедия с кривляниями и переодеваниями, в первом тонко соблюдена грань между комедийным и серьёзным. Начало фильма - убийство друга Квинто (жёстко и серьёзно), ограбление ювелира (почти комедийно), выход Квинто из тюрьмы (задорно и под культовую музыку) сразу настраивает на нужный лад.
41
 
Мне вторая часть нравится больше, чем первая. В первой действия были какие-то унылые, пока Квинто не собрал свою команду. А здесь сразу веселуха. Из тех, кто дублировал фильм, отметил бы Юрия Демича. Шикарно озвучил Крамера.
40
 
№ 39 Тянучка
почему не продублировали
Видимо,не ожидали,что первый фильм будет иметь большой успех. И решили просто сэкономить. После больших сборов первой части решили,что продолжение будет дублированным.
39
 
Классный фильм. Выигрывает перед первым фильмом отличным переводом. Наши актёры, которые дублировали фильм - просто великолепны. Так влиться в роли могли только истинные профессионалы.. Почему не продублировали первый фильм?
38
 
№37 Тыгдым
...На всякий случай я посмотрел субтитры ещё на десятке языков, так вот Finke иногда становится Hinke, а вместо Woginiak пишут Boginiak. WAginiak - такого написания не было нигде. Кстати, ударение в Woginiak: вогИняк, на втором слоге от конца, как это принято в польском языке. ...
Ну тогда я прошу прощения, свериться с титрами как-то не догадался.
37
 
Я прощу прощения, только нет там никакой фиги в кармане. Берём польские субтитры и читаем:

00:52:14,639
Witam panow. Pan Zamiechowski.
00:52:18,679
Finke?
00:52:20,559
Woginiak?

На всякий случай я посмотрел субтитры ещё на десятке языков, так вот Finke иногда становится Hinke, а вместо Woginiak пишут Boginiak. WAginiak - такого написания не было нигде. Кстати, ударение в Woginiak: вогИняк, на втором слоге от конца, как это принято в польском языке.

№36 отец Михаил
Сейчас обратил внимание на маленький авторский прикольчик. Когда на киностудии Мокс выбирает актеров для участия в "проверке на пограничных постах", входят четверо в разных сценических костюмах. Мокс читает их фамилии, они отзываются. И оказывается, что у мужчины в женском платье фамилия Вагиняк.
36
 
Сейчас обратил внимание на маленький авторский прикольчик. Когда на киностудии Мокс выбирает актеров для участия в "проверке на пограничных постах", входят четверо в разных сценических костюмах. Мокс читает их фамилии, они отзываются. И оказывается, что у мужчины в женском платье фамилия Вагиняк.
35
 
Сиквел не менее прекрасен, чем первая часть, полет " Крамера" в Швейцарию впечатляет, развод так развод, атмосфера 30- х пьянит, в те времена и в более поздние вплоть до 70- х был стиль, не то что сейчас.
34
 
Классный фильм. И через 35 лет смотрится, как в первый раз. Фильм на века. Браво актёрам и режиссёру. И дубляж суперский.
33
 
№32 Питер Сало
Когда в Тиволи танцует и поет "негр" - это же Мокс?
Да, это Мокс :)))
32
 
Когда в Тиволи танцует и поет "негр" - это же Мокс?
31
 
Фильм погружает в атмосферу 30-х годов. А музыка просто звучит в ушах.
30
 
Замечательный фильм. К сожалению и здесь даже не упоминается, да и на просторах интернета найти практически нечего об исполнительнице роли Юстыси - Ане Гузек. А ведь девочка отработала роль - дай бог каждому.
29
 
Я скорее соглашусь с Балтийцем.

< 1 2 3 4 >

Афиша кино >>

биография, драма
Китай, Великобритания, Италия, 1987
комедия, роуд-муви
Россия, 2025
фильм-концерт
Россия, 2024
драма, комедия, фильм о животных, экранизация
США, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
боевик, драма, научная фантастика, триллер, фэнтези
Япония, 2004
фильм ужасов
Колумбия, США, 2025
криминальный фильм, триллер, фильм ужасов
Австралия, 2025
комедия, нуар (черный фильм), триллер
Бельгия, Франция, 2024
детектив, криминальный фильм, триллер, экранизация
Бельгия, Франция, 2024
биография, семейное кино, спортивный фильм
США, 2016
фэнтези, экранизация
Южная Корея, США, 2025
боевик, приключения
Марокко, США, 2025
экранизация
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram