№7 слон тЕлефан
надо указать недостатки,а то странно,почему такая низкая оценка
Мои оценки больше эмоциональные чем фактические (типа, "вот здесь оператор недоработал - минус балл", "тут актёр сфальшивил - ещё минус балл", и далее в том же духе; )); общая атмосфера фильма глубоко положительная, но в то же время не шедевр, поэтому "7" - самое оно! :))
История печальная и прекрасная.
Печальная - потому что рак у заглавной героини вряд ли способствует хорошему настроению зрителя.
А прекрасная - потому что увидеть любимых Анни Жирардо, Франсуа Перье, молоденькую Изабель Юппер, и услышать гениальный советский дубляж - дорогого стОит! :))
Вообще, это редкое наслаждение: слышать почти родные голоса Н.Меньшиковой, А.Белявского, П.Вельяминова, Ф.Яворского, В.Спиридонова, Е.Сабельниковой (правда, весь фильм думал, что это Н.Вавилова! :)), дублирующие зарубежное кино! :))
А ещё и очень приятный саундтрек - что ещё надо, чтобы поставить мелодраме высокую "7" по 10-балльной?! :))
Из книги Анни Жирардо "Уйти, вернуться. Сила страстей". 2015
/ Все это длительное время, пока у меня нет съемок, я подыскиваю себе роли, изучаю сценарии, а также романы, которые можно было бы экранизировать. Я делала это и раньше, но без особого успеха. Мои предложения никто не поддерживает, мои идеи уходят в песок. Но вот мне попадается роман Ноэль Лорио под названием "Крик". Она просто прислала мне роман по почте, и я прочла его залпом. На этот раз я попала в точку. Когда я дочитываю этот потрясающий человеческий документ, я уже знаю, что буду играть его героиню, женщину-врача, которая сначала не хочет признавать, что у нее рак, но потом решает бороться с ним и одерживает победу. Это роль для меня, и фильм может получиться замечательный.
Фильм не о смерти, а, напротив, о жажде жизни, фильм, полный оптимизма, - если бы он должен был завершиться смертью, я бы в нем не участвовала. Но я навела справки: женщина, ставшая прототипом героини, выжила, она сумела победить болезнь. Я глубоко верю в то, что при некоторых болезнях дух может оказаться сильнее тела, я испытала это на себе. Надежда, упорство, несгибаемая воля могут творить чудеса. В фильме "Доктор Франсуаза Гайан", который снимет Жан-Луи Бертучелли, будет немало такого, что вызовет оторопь у благонравных граждан. Впервые зрители увидят на экране, как женщины берут свою судьбу в собственные руки, борются с недугом, "как мужчины", свободно говорят о противозачаточных средствах и об аборте. Я, дочь акушерки, любовница и мать, по своему опыту знаю, сколько предрассудков и сколько страхов связано с этими вопросами, знаю, какую тревогу испытывает женщина при задержке, без конца считая и пересчитывая дни, какие ужасные последствия влечет за собой прерывание беременности. Редко когда в моей актерской карьере сюжет фильма затрагивал меня до такой степени.
В своей книге Ноэль Лорио решилась назвать болезнь по имени. К сожалению, у нас с Бертучелли возникают разногласия в том, что касается психологии моей героини; сценарист также не сумел разобраться в этом характере. В его трактовке доктор Франсуаза Гайан превращается в холодное чудовище: безразличным тоном, словно спрашивая адрес хорошего автосервиса, она заявляет герою (Франсуа Перье): "Кстати, у меня рак..." Мрачная, бесплотная фигура, не способная вызвать даже капельку сострадания. Я не могу влезть в шкуру такой женщины, это немыслимо. Все должно быть иначе: внешне она кажется спокойной и умиротворенной, но за этой маской - паника, а затем - готовность к борьбе. Он ничего не понял. Я, имеющая репутацию самой уступчивой из киноактрис, - и заслуженно! - на сей раз поднимаю бунт. Я не дам им испортить мою Франсуазу! Поскольку сценарист исказил ее образ, я решаю переписать весь текст роли с помощью Ноэль: у нас с ней полное взаимопонимание. Каждое утро мне приносят несколько страничек текста, и я тут же принимаюсь за работу: надо выразить всю трогательную человечность Франсуазы Гайан, передать все ее смятение. Мало-помалу я превращаюсь в нее, она превращается в меня. Я полностью слилась с этим образом.
Роль моей дочери играет Изабель Юппер. Хрупкая фигурка, красивое имя - и взгляд, в котором есть что-то неумолимое. Ей только двадцать, но она уже отлично знает, чего хочет. Юная, но жесткая. По-настоящему я пойму это лишь двадцать пять лет спустя, когда мы будем сниматься в "Пианистке", и в сцене драки со мной, ее матерью по фильму, сполна проявится ее буйный нрав. Но задатки были видны и раньше...
Французы в восторге от "Доктора Франсуазы Гайан", они толпами ринулись в кинотеатры. Продано более двух с половиной миллионов билетов. Это рекорд. Актуальный сюжет, поединок современной женщины с самым страшным недугом ХХ века. Публике нравится смотреть, как я оказываю помощь больным женщинам, слушать, как я выступаю от их имени. Анни Жирардо в роли врача, побеждающего рак, - это вызывает доверие. Я играла учительниц, таксисток, адвокатов, матерей: все это роли, укоренные в социальной действительности. И при этом я не лукавила, а оставалась самой собой. Вот почему я решила стать артисткой, хотя одно время не знала, что выбрать: медицину или драматическое искусство. Эта женщина-врач, за которую в 1976 году критики снова провозгласили меня "самой любимой актрисой Франции", - по сути та медицинская сестра, которой я мечтала стать до того, как поступила в драматическую студию на улице Бланш. За эту роль я получила свою первую премию "Сезар", из рук Шарля Ванеля и Мари-Франс Пизье. Когда я спускаюсь в зал, мне на шею кидается Роми Шнайдер, сияющая, взволнованная даже больше, чем я сама. Моя маленькая Роми, ставшая взрослой женщиной.
Фильм Бертучелли - мой большой успех, однако он вызывает у меня тревожные раздумья. Я поняла, какой могучей силой воздействия обладает кино, как нуждаются люди в слове ободрения или утешения. Они хотят, чтобы с ними разговаривали, вот и все. /
Много лет ищу этот уникальный фильм. Уникален работой Анни Жирардо. Врач, до последнего не верящая в свой диагноз, все же решается на операцию. Надо видеть глаза актрисы, когда она сообщает мужу, который давно живет своей жизнью, что она больна. Жирардо великая актриса. Ее можно не дублировать, лицо, жесты, все говорит о роли.
отзывы
надо указать недостатки,а то странно,почему такая низкая оценка
Печальная - потому что рак у заглавной героини вряд ли способствует хорошему настроению зрителя.
А прекрасная - потому что увидеть любимых Анни Жирардо, Франсуа Перье, молоденькую Изабель Юппер, и услышать гениальный советский дубляж - дорогого стОит! :))
Вообще, это редкое наслаждение: слышать почти родные голоса Н.Меньшиковой, А.Белявского, П.Вельяминова, Ф.Яворского, В.Спиридонова, Е.Сабельниковой (правда, весь фильм думал, что это Н.Вавилова! :)), дублирующие зарубежное кино! :))
А ещё и очень приятный саундтрек - что ещё надо, чтобы поставить мелодраме высокую "7" по 10-балльной?! :))
Оказывается, фильм был в советском прокате. Смотрела дублированную версию.
/ Все это длительное время, пока у меня нет съемок, я подыскиваю себе роли, изучаю сценарии, а также романы, которые можно было бы экранизировать. Я делала это и раньше, но без особого успеха. Мои предложения никто не поддерживает, мои идеи уходят в песок. Но вот мне попадается роман Ноэль Лорио под названием "Крик". Она просто прислала мне роман по почте, и я прочла его залпом. На этот раз я попала в точку. Когда я дочитываю этот потрясающий человеческий документ, я уже знаю, что буду играть его героиню, женщину-врача, которая сначала не хочет признавать, что у нее рак, но потом решает бороться с ним и одерживает победу. Это роль для меня, и фильм может получиться замечательный.
Фильм не о смерти, а, напротив, о жажде жизни, фильм, полный оптимизма, - если бы он должен был завершиться смертью, я бы в нем не участвовала. Но я навела справки: женщина, ставшая прототипом героини, выжила, она сумела победить болезнь. Я глубоко верю в то, что при некоторых болезнях дух может оказаться сильнее тела, я испытала это на себе. Надежда, упорство, несгибаемая воля могут творить чудеса. В фильме "Доктор Франсуаза Гайан", который снимет Жан-Луи Бертучелли, будет немало такого, что вызовет оторопь у благонравных граждан. Впервые зрители увидят на экране, как женщины берут свою судьбу в собственные руки, борются с недугом, "как мужчины", свободно говорят о противозачаточных средствах и об аборте. Я, дочь акушерки, любовница и мать, по своему опыту знаю, сколько предрассудков и сколько страхов связано с этими вопросами, знаю, какую тревогу испытывает женщина при задержке, без конца считая и пересчитывая дни, какие ужасные последствия влечет за собой прерывание беременности. Редко когда в моей актерской карьере сюжет фильма затрагивал меня до такой степени.
В своей книге Ноэль Лорио решилась назвать болезнь по имени. К сожалению, у нас с Бертучелли возникают разногласия в том, что касается психологии моей героини; сценарист также не сумел разобраться в этом характере. В его трактовке доктор Франсуаза Гайан превращается в холодное чудовище: безразличным тоном, словно спрашивая адрес хорошего автосервиса, она заявляет герою (Франсуа Перье): "Кстати, у меня рак..." Мрачная, бесплотная фигура, не способная вызвать даже капельку сострадания. Я не могу влезть в шкуру такой женщины, это немыслимо. Все должно быть иначе: внешне она кажется спокойной и умиротворенной, но за этой маской - паника, а затем - готовность к борьбе. Он ничего не понял. Я, имеющая репутацию самой уступчивой из киноактрис, - и заслуженно! - на сей раз поднимаю бунт. Я не дам им испортить мою Франсуазу! Поскольку сценарист исказил ее образ, я решаю переписать весь текст роли с помощью Ноэль: у нас с ней полное взаимопонимание. Каждое утро мне приносят несколько страничек текста, и я тут же принимаюсь за работу: надо выразить всю трогательную человечность Франсуазы Гайан, передать все ее смятение. Мало-помалу я превращаюсь в нее, она превращается в меня. Я полностью слилась с этим образом.
Роль моей дочери играет Изабель Юппер. Хрупкая фигурка, красивое имя - и взгляд, в котором есть что-то неумолимое. Ей только двадцать, но она уже отлично знает, чего хочет. Юная, но жесткая. По-настоящему я пойму это лишь двадцать пять лет спустя, когда мы будем сниматься в "Пианистке", и в сцене драки со мной, ее матерью по фильму, сполна проявится ее буйный нрав. Но задатки были видны и раньше...
Французы в восторге от "Доктора Франсуазы Гайан", они толпами ринулись в кинотеатры. Продано более двух с половиной миллионов билетов. Это рекорд. Актуальный сюжет, поединок современной женщины с самым страшным недугом ХХ века. Публике нравится смотреть, как я оказываю помощь больным женщинам, слушать, как я выступаю от их имени. Анни Жирардо в роли врача, побеждающего рак, - это вызывает доверие. Я играла учительниц, таксисток, адвокатов, матерей: все это роли, укоренные в социальной действительности. И при этом я не лукавила, а оставалась самой собой. Вот почему я решила стать артисткой, хотя одно время не знала, что выбрать: медицину или драматическое искусство. Эта женщина-врач, за которую в 1976 году критики снова провозгласили меня "самой любимой актрисой Франции", - по сути та медицинская сестра, которой я мечтала стать до того, как поступила в драматическую студию на улице Бланш. За эту роль я получила свою первую премию "Сезар", из рук Шарля Ванеля и Мари-Франс Пизье. Когда я спускаюсь в зал, мне на шею кидается Роми Шнайдер, сияющая, взволнованная даже больше, чем я сама. Моя маленькая Роми, ставшая взрослой женщиной.
Фильм Бертучелли - мой большой успех, однако он вызывает у меня тревожные раздумья. Я поняла, какой могучей силой воздействия обладает кино, как нуждаются люди в слове ободрения или утешения. Они хотят, чтобы с ними разговаривали, вот и все. /