№4 Татьяна Михайловна
Бекки в исполнении Наташи Литтл великолепна. Неестественна она ровно в той степени, в какой лицемерна её героиня, и очаровательна, в том числе и в худшем смысле этого слова. Да и остальные актёры вполне на своих местах. А вот сценарий... Особенно в сравнении с упомянутым ecva фильмом-спектаклем Малого театра. Тот был поставлен в расчёте на слишком умного и тонкого советского зрителя, который, чего доброго, прочитал толстенный роман, прежде чем отправиться в театр или включить телевизор, а если нет, то прочитает после. В этом же фильме немало сцен, от которых читателя Теккерея тошнит. Да и читать ничего не надо, чтобы, к примеру, сильно усомниться в сцене, где воспитанный вроде бы парнишка бежит, вопя на весь город: "Моя мама хочет выйти за Вас замуж!" (в романе всё было гораздо интереснее: уезжающему Уильяму сын Эмилии передал не что иное, как записку Бекки, Уильям-таки уехал, а его окончательное воссоединение с Эмилией произошло спустя много времени, переживания героев в течение которого могли бы составить далеко не лишний фрагмент сентиментального фильма). И вообще, если не с проходными сценами, так хоть с финалом можно было бы обойтись поаккуратнее! С чего это англичане так не уважают свою собственную (и нам не чужую) классику?
Татьяна Михайловна, согласна с Вами, особенно с замечаниями по сюжету. Характеры основных героев, по-моему, отлично схвачены актёрами и переданы зрителю. Только вот внешне, за исключением, Бекки и Джоза, я представляла себе их по-другому. Эмми - хрупкой, Джорджа - модельной внешности, Доббина - высоким, лопоухим и неуклюжим, вторую жену сера Питта - худой и сутулой, а самого сера Питта - низким, коренастым, мистера Питта - более тощим и похожим на жердь, а его жену Джейн - более нежной на вид и по характеру.
Стильный, веселый, остроумный, тонко сыгранный фильм. Заслуживает самой высокой оценки. Наташа Литтл великолепна. Одна из лучших ролей ВВС-ной серии. Если и поет она сама, то это вообще потрясающе.
Бекки в исполнении Наташи Литтл великолепна. Неестественна она ровно в той степени, в какой лицемерна её героиня, и очаровательна, в том числе и в худшем смысле этого слова. Да и остальные актёры вполне на своих местах. А вот сценарий... Особенно в сравнении с упомянутым ecva фильмом-спектаклем Малого театра. Тот был поставлен в расчёте на слишком умного и тонкого советского зрителя, который, чего доброго, прочитал толстенный роман, прежде чем отправиться в театр или включить телевизор, а если нет, то прочитает после. В этом же фильме немало сцен, от которых читателя Теккерея тошнит. Да и читать ничего не надо, чтобы, к примеру, сильно усомниться в сцене, где воспитанный вроде бы парнишка бежит, вопя на весь город: "Моя мама хочет выйти за Вас замуж!" (в романе всё было гораздо интереснее: уезжающему Уильяму сын Эмилии передал не что иное, как записку Бекки, Уильям-таки уехал, а его окончательное воссоединение с Эмилией произошло спустя много времени, переживания героев в течение которого могли бы составить далеко не лишний фрагмент сентиментального фильма). И вообще, если не с проходными сценами, так хоть с финалом можно было бы обойтись поаккуратнее! С чего это англичане так не уважают свою собственную (и нам не чужую) классику?
А наша Л.Юдина в фильме-спектакле Малого театра 1976 года, режиссёр И.Ильинский, в тысячу раз естественней и очаровательней! Да и сам фильм намного ближе к оригиналу и намного интереснее.
отзывы
Бекки в исполнении Наташи Литтл великолепна. Неестественна она ровно в той степени, в какой лицемерна её героиня, и очаровательна, в том числе и в худшем смысле этого слова. Да и остальные актёры вполне на своих местах. А вот сценарий... Особенно в сравнении с упомянутым ecva фильмом-спектаклем Малого театра. Тот был поставлен в расчёте на слишком умного и тонкого советского зрителя, который, чего доброго, прочитал толстенный роман, прежде чем отправиться в театр или включить телевизор, а если нет, то прочитает после. В этом же фильме немало сцен, от которых читателя Теккерея тошнит. Да и читать ничего не надо, чтобы, к примеру, сильно усомниться в сцене, где воспитанный вроде бы парнишка бежит, вопя на весь город: "Моя мама хочет выйти за Вас замуж!" (в романе всё было гораздо интереснее: уезжающему Уильяму сын Эмилии передал не что иное, как записку Бекки, Уильям-таки уехал, а его окончательное воссоединение с Эмилией произошло спустя много времени, переживания героев в течение которого могли бы составить далеко не лишний фрагмент сентиментального фильма). И вообще, если не с проходными сценами, так хоть с финалом можно было бы обойтись поаккуратнее! С чего это англичане так не уважают свою собственную (и нам не чужую) классику?