В эстонской литературе книги народного писателя Оскара Лутса о повесе и фантазере Иоосепе Тоотсе занимают особое место. Это —«живая классика», это книги, хотя прошло много более полувека с момента их публикации, сохраняющие удивительную свежесть и тесную связь с современностью.
В 1969 году появилась экранизация первой части своеобразной трилогии Лутса — фильм «Весна» в постановке одаренного дебютанта Арво Круусемента, сразу же завоевавший популярность, получивший Государственную премию республики. И вот тот же режиссер, теперь уже умудренный опытом ряда постановок, предлагает нашему вниманию экранную версию двух других повестей о Тоотсе — «Лето» и «Свадьба Тоотса».
Помимо Тоотса, возвращающегося в родную деревню из России с грузом знаний о том, как сделать бедное отцовское хозяйство процветающим я доходным, в фильме «Лето» действуют и другие старые знакомые, выросшие со времен «Весны», но в общем-то не изменившиеся по характерам. Кийр остался все таким же кляузником и завистником, но вместе с тем и таким же простофилей. Арно стал студентом, оторвался от друзей. А Теэле превратилась в красивую девушку, немного расчетливую, как и надо было ожидать, но такую веселую и очаровательную, что между Тоотсом и Кийром завязывается соперничество.
В фильме есть такая любопытная особенность: главные и многие другие роли исполняют те же самые актеры, которые, будучи школьниками, играли своих сверстников в «Весне». Кажется, только двое из них — Лаанеметс-Тоотс и Лепа-Кийр выбрали судьбу профессиональных артистов, все же остальные стали кто экономистом, кто шофером, кто каменщиком и т. д. Здесь, в фильме «Лето», все они играют на редкость свободно, легко и увлекательно. Вместе с молодежью в фильме выступает группа и очень больших мастеров эстонского искусства старшего поколения — К. Кийск. Катрин Вяльбе, Айно Вяхи, Э. Абель и, наконец, известный Юри Ярвет.
Режиссер Круусемент вообще умеет выбирать актеров и работать с ними — сказывается большой, театральный опыт, в том числе и опыт работы под руководством Г. Товстоногова. Пока фильм снимался, он назывался: «Время идет, а счастье остается» — по запеву свадебной песни. Жаль, что это оптимистическое название не осталось — оно точно передает жизнерадостный смысл фильма. Но, конечно, этот смысл не исчез со сменой названия, фильм по-прежнему остался веселым и мудрым.
Ромил Соболев
«Спутник кинозрителя», июнь 1977 года.
обсуждение >>