Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Чиполлино кадры из фильма
Год
1972
Страна
СССР
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  7.727 / 44 голоса

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

28
 
Ой, я ведь и не подумала о том, почему Вишенка устраивает все эти ловушки...:) Спасибо, что указали на мою ошибку. :) Ведь шалости Вишенки придуманы им не из чистого озорства - если бы не идея со снотворным или проделки с мистером Моркоу, друзьям бы вряд ли удалось избежать серьёзных неприятностей, а то и полного краха... И кроме того, очень может быть, что мысль попробовать на деле подстроить тому же Моркоу какую-нибудь ловушку возникла у Вишенки именно из-за запретов синьора Петрушки, особенно из-зв категорического запрета на общение с другими ребятами...

Вы думаете, что принц Лимон в экранизации больше похож на короля Джакомона?

Наоборот, мне кажется, что принц Лимон у Басова получился удачно, как раз похожий на персонажа книги, а вот Джакомон в его исполнении похож на принца Лимона ("Волшебный голос Джельсомино" снимался позже).

Думаю, что Денис Зайцев был единственным артистом-ребёнком в советском кинематоргафе, который сумел бы "взять нужную ноту" игры... Его Людвиг удивительным образом передаёт неразрывное сочетание внутренней силы и мощного идейного стержня с беззащитной наивностью и детской непосредственностью. Именно на этом сочетании и строится в книге образ Джельсомино. Конечно, Серёжа Крупенников играет великолепно и создаёт яркий образ, вот только он играет НЕ Джельсомино Родари... Как я уже писала на странице "Джельсомино", в "Стране лжецов" главный герой не просто бунтарь, а гениальный бунтарь. Бунтарства у героя фильма в исполнении Сергея Крупенникова достаточно, а вот экзальтации, идеи "не от мира сего" - нет, и, по замыслу режиссёра, быть не могло... Джельсомино ведь не только честный и смелый - он и наивен, и трогательно беззащитен... Чуть меньше пафоса, чуть больше волнения и даже дрожи в ещё не начавшем ломаться голоске - и и было бы "попадание в десятку".
27
 
Ну, не такой уж Вишенка шалопай в сказке. Обычный мальчик, которому надо дать выход энергии, копившейся в одиночестве. Вот он и предлагает сверстникам установить ловушки, о которых прочёл в книгах. И действует здесь, скорее всего, как инициатор, а как не прямой участник событий. :)
Не очень представляю себе «Людвига» в качестве Джельсомино. :)
Вы думаете, что принц Лимон в экранизации больше похож на короля Джакомона?
сообщение было отредактировано в 15:19
26
 
Джельсомино в фильме гораздо больше соответствует образу доброго, смелого и справедливого парня, чем мальчик в кино «Чиполлино»
Да, Вы совершенно правы, именно это я имела в виду. Поэтому мне и кажется, что Серёжа Крупенников создаёт тот образ главного героя, который хотелось бы видеть в фильме "Чиполлино". А в роли Джельсомино я почему-то вижу исключительно Дениса Зайцева, но это имхо...
Король из "Джельсомино" отличается от принца Лимона и прочих тиранов и жуликов тем, что правдой жизни считает обман и насилие. Тот же принц Лимон просто лишён понятия о таких вещах, как доброта, справедливость, порядочность... Для него не существует ничего, кроме власти и наживы. А Джакомон страшен именно тем, что для него ложь - не просто орудие власти и насилия, а идея (вспомним знаменитую песню - "учитель, проклиная ложь, вредит лишь бедным детям, ведь без неё не проживёшь и двух минут на свете!"). Конечно, это всего лишь моё личное восприятие...
Вишенка мне в фильме нравится как раз тем, что он грустный и тихий мальчик, а в книге он тот ещё шалопай. Мне кажется, образ Вишенки в этом фильме - удачное решение режиссёра. И, конечно, фильм много потерял от того, что пероснажей-зверей до предела сократили, а в сказке они играют важную роль.
25
 
Наверное, на характер песенок Домнина ещё повлияло то, что он занимался фольклором разных народов. Однако, духу книги Родари его мистика, думаю, не помешала. :)
Что именно отличает короля в «Джельсомино», как жулика и тирана, мне сказать трудно. Хотелось бы узнать Ваше мнение.
Я думаю, Джельсомино в фильме гораздо больше соответствует образу доброго, смелого и справедливого парня, чем мальчик в кино «Чиполлино». У них такая разница, как между борцом за идею и просто помощником взрослых революционеров. Серёжа Крупенников, наверное, на Чиполлино в книге больше похож.
А Вишенка в ленте получился неплохо: такой грустный малыш. И жаль ещё, что крот и паук во все экранизации не попали. Одно из исключений - радиопостановка «Приключения Чиполлино». Паук Хромоног там, насколько я помню, не погибал.
24
 
:) Такое сочетание философии и даже немного мистики с революционным пафосом, как мне кажется, как нельзя лучше передаёт общую тональность сказок Родари - от бесконечной веры в доброту "Чиполлино" до задушевной грусти "Голубой стрелы"...
Если говорить именно о фильме Лисициан, то, конечно, ближе всего к персонажу оказался образ, созданный Басовым. Мне, правда, не совсем нравится, что и Джакомона играет в том же ключе - тот хоть и тоже бандит и тиран, но другого разлива... Впрочем, это всё имхо... Из фильма действительно запоминаются только страшные каламбуры вроде "На каждого мудреца - по девять граммов свинца!" Из персонажей, как я уже писала, мне нравится в фильме Вишенка (в книге, само собой, Чиполлино и ещё паук-почтальон, которого было очень жалко, хотя вообще-то я пауков не люблю). Чиполлино, к сожалению, в фильме порой теряется на фоне остальных ребят. В мультике всё же действительно чувствуется, что Чиполлино идейный вдохновитель всей этой компании... Кстати, мне кажется из Серёжи Крупенникова Чиполлино получился бы лучший, чем Джельсомино... Но это, конечно, субъективно... Просто люблю иногда представлять, что получилось бы, сыграй ту или иную роль другой артист вместо того, который реально снимался...
23
 
Мне трудно сказать, поскольку кино я смотрела куда реже, чем мультик. Но, если по памяти, то ярко запомнился принц Лимон в исполнении Басова. Он, кстати, играл ещё короля в «Джельсомино», и там повторил уже созданный образ. С другими персонажами определиться сложнее: актёры прекрасные, но, как я уже писала, задействованы, по-существу, в эпизодах. Порою, персонаж запоминается только какой-нибудь шуткой. И то это его характер не всегда раскрывает. Я, скажем, когда слушала назидания учителя Петрушки, так и не поняла: он Вишенку защищает или механически произносит умные слова, которыми «загрузил» его режиссёр?
И Чиполлино тоже, как личность, почти не цепляет. Один из ватаги сорванцов, которых даже внешне легко перепутать. В мультфильме – по-другому. Мне приходилось слышать, что там все Лимончики глупые, и власть и без Чиполлино бы свергли. Но я бы так не сказала. Пока не появился герой, никто не похищал домиков, не освободил узников из подвала, не возражал на налоги. Конечно, персонажи здесь (взять, хотя бы, Грушу, Кактуса и Редиску) гораздо решительнее, чем в самой книге. Но лидерами, тем не менее, в отличие от Чиполлино, они не стали. А это уже о чём-то да говорит.
Жаль, песенок Домнина, видимо, нет в интернете. В них выражен своеобразный взгляд на известную сказку. Старинные башни, шпионские козни, «Антариус – птица на старом дубу» – такое вот сочетание мистики и философии. :)
сообщение было отредактировано в 12:45
22
 
Прошу прощенья, я перпутала песни.:) Просто книги Домнина, о которой Вы говорите, у меня нет.
И, если можно Вас спросить, какой режиссёрский ход фильма представляется Вам удачным? Мне, например, в фильме нравится Вишенка.
21
 
«Наши славные синьоры,
Тунеядцы, плуты, воры,
И жадюги, и обжоры,
И обжоры,
Не укроют вас заборы,
Башни, стены и запоры,
Мы прогоним вас, синьоры,
Очень скоро!» -
это из песенок к пьесе «Чиполлино» в сборнике Алексея Домнина «Живая вода» (Пермское книжное издательство; 1981 г.). Там - и своя версия песенки синьора Помидора. (То, что Вы цитировали, писали Вадим Коростылёв (мультфильм) и Маршак). :)
сообщение было отредактировано в 22:55
20
 
Замечательно, что Вы в своей рецензии обратили внимание на нелёгкую задачу, которая стояла перед сценаристами: выбрать наиболее важные эпизоды и при этом сохранить связность в развитии сюжета. Так же Вы очень удачно обратили внимание на то, что наша страна стала первой, где экранизировали Родари. "Волшебный голос Джельсомино", например, до сих пор остаётся единственной экранизацией "Страны лжецов"; в этом плане "Чиполлино" повезло больше - здесь, по крайней мере, есть с чем сравнивать помимо книги. Сценаристам мультфильма "Чиполлино" пришлось выступить в роли первопроходцев, а это всегда нелегко. И мультфильм выигрывает по сравнению с кинолентой потому, что в мультфильме удалось сохранить связность и логику сюжета. А вот в фильме Лисициан этого сделать не получилось - возможно, именно из-за желания режиссёра включить в фильм как можно больше эпизодов из книги.
Хорошо, что Вы вспомнили песни ("Песенка кума Тыквы (Если взять один кирпич, мало толку в нём..." и "Песенка синьора Помидора (Я синьор Помидор, овощ огородный...)"). Мне тоже это музыкальное сопровождение представляется более удачным, чем музыка Хачатуряна.
19
 
Спасибо, что Вам понравилось! Быть может, ещё поделитесь какими-то впечатлениями? Ведь отзывы пишут, но, чаще всего, о темах, а не о статьях. А очень хотелось бы узнать чьё-то мнение.
Сценарий, действительно, отличается от снятого мультика. И, если его сравнить с кинофильмом, мультфильм всё же выиграл, когда в нём убрали каких-то второстепенных персонажей и ряд сюжетных линий.
У одного из детских писателей есть сборник стихов и песен для пьесы «Приключения Чиполлино». Там, кстати, Помидор утверждает, что фактически правит страной, причём, как я поняла, без помощников. :)
18
 
Прочитала Ваши статьи - очень интересно, особенно некоторые сведения из истории сценариев и съёмок этих фильмов. Спасибо, что поделились такими интересными рецензиями! Я, например, раньше не знала, что в основе отечественного фильма о Пеппи лежит не сама книга, а мюзикл. Или что некоторые эпизоды в мультфильме "Чиполлино", запланированные режиссёром, всё же не вошли в окончательную версию.
Мне тоже кажется, что Помидор мог бы пожалуй стать по-своему неплохим правителем, но только в том случае, если бы у него были толковые помощники, вроде мастера Виноградинки или кума Тыквы. Даже жалко, что организаторские способности и практичность Помидора, которые мтгли бы принести всем пользу, используются принцем Лимоном и графинями Вишнями для выколачивания из народа последних грошей...
16
 
Я в детстве для себя отметила Лимончиков, Тыкву, барона Апельсина, адвоката Горошка, синьора Помидора и, конечно, самого Чиполлино.
Мне мама объяснила в семь лет, что значит «перейти на сторону народа», поэтому Лимончики были для меня первой попыткой на что-то объективно взглянуть. Горошек интерсен только как пример беспринципного и ненадёжного персонажа. Ну, кума Тыкву было, наверное, просто жаль. Барон Апельсин, при всём своём «опасном» размере, – в душе неплохой и даже по-своему незадачливый человек. На свой лад мне нравится Помидор: другие богачи – всего лишь самодуры и потребители, а этот расчётливый господин мог бы и страной управлять. А уж Чиполлино всегда покорял своим смелым нравом и добротой.
15
 
Да, очень интересно было бы почитать Ваш отзыв на мультфильм. Мне, кстати, мультфильм нравится больше, чем фильм Лисициан.
Аллегорий у Родари действительно много, причём самых разных - от политических до философских. Но прежде всего, конечно же, запоминаются персонажи. Даже если герой появляется лишь в одном эпизоде, каждый штрих, каждая реплика создают яркий образ. Вспомнились ещё некоторые второстепенные персонажи из "Чиполлино": паук-почтальон, графини Вишни и "цитрусовая" парочка барон Апельсин с герцогом Мандарином (те ещё фрукты!), озорные девчонки Редиска и Земляничка, старый добрый крот, тюлень, у которого был слишком длинный язык... А Вам кто из эпизодических и второстепенных персонажей больше запомнился? :)
14
 
Действительно, в «Чиполлино» есть что-то притягательное. Ведь разных детских сказок, кончающихся революцией, у нас было много, но все ли из них смотрелись не как штамп, а как самобытная тема? У Джанни Родари книга удалась. И дело, наверно, не только в богатой фантазии автора, но и ещё в том, что здесь большую роль играют человеческие отношения.
История многосюжетна, поэтому в экранизациях оставляют «самое важное». Без домика Тыквы со всеми последствиями в сказке не обойтись. А то, как какой-то Вишенка устроил ловушки, начитавшись книг, - уже не принципиально. У юного революционера с сыщиком свои счёты: пусть сам от него и побегает. :)
Вообще-то, на мой взгляд, книги Родари отличает обилие аллегорий, рассчитанных на разный возраст, но русскому читателю кажущихся немного сумбурными. А сказка «Чиполлино» - тот случай, когда специфика идёт читательскому восприятию навстречу. Опять же, глубоко никто не копается: зачем искать какой-то подтекст, когда сама внешность персонажей уже выразительна, и можно героя показать одной яркой чертой?..
Я, кстати, писала рецензию на мультфильм «Чиполлино», и если Вам интересно, могу дать на неё ссылку. :)
сообщение было отредактировано в 13:20
13
 
Дело в том, что в предисловии к советскому изданию "Страны лжецов" в переводе Ильина и Константиновой (пердисловие называется "Сила Правды") Родари пишет, что ель своим любимым детищем считает "Джельсомино", потому что в этой книге раскрыл своё сердце и самые сокровенные мечты: "Я очень верю в силу правды. «Правда революционна», – сказал Антонио Грамши, основатель Итальянской компартии. ...Мне захотелось написать сказку о правде. Я написал ее безо всяких усилий – сказка эта сама пришла мне в голову и так стремительно потянула меня за собой, что я еле успевал записывать.
Не говорите, что сказки лгут. С помощью сказок тоже можно говорить правду..."
Но писатель всегда пристастен в том, что касается его творчества. Наверное, любой писатель своей лучшей книгой считает ту, которая больше нравится ему самому. А Чиполлино полюбился всем нам потому, что просто невозможно не влюбиться в такую замечательную сказку, особенно когда читаешь её в детстве. Сказка о Чиполлино заставляет о многом задуматься и, несмотря на трудности и неприятности, с которыми сталкиваются герои, дарит заряд оптимизма. А этого заряда нам порой так не хватает, особенно когда мы уже выйдем из детства!
Мне кажется, Чиполлино получился таким разным в разных экранизациях потому, что очень трудно передать на экране атмосферу этой сказки

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

Чиполлино (1972): новости >>

Афиша кино >>

боевик, военный фильм, исторический фильм
Россия, 2025
приключения, семейное кино, фэнтези
Россия, 2025
мелодрама
Россия, 2025
военный фильм, драма, мистика
Россия, 2025
комедия, приключения
Испания, 2022
боевик, детектив, криминальный фильм, триллер
Южная Корея, 2024
триллер
Австралия, Ирландия, США, 2024
драма, мелодрама
Нидерланды, 2025
драма, мелодрама, научная фантастика
Япония, 2004
боевик, триллер, фильм ужасов
Индонезия, 2024
комедия, триллер
США, 2023
детский фильм, драма, приключения, семейное кино
Канада, 2023
приключения, фэнтези
Россия, 2025
детский фильм, комедия, приключения, семейное кино
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram