До чего же хороши польские актрисы! Впрочем, и актёры тоже. Или просто во мне с юных лет неизменно живёт любовь к польскому кино тех лет... В сюжете фильма так и не разобрался, но, пусть это и покажется странным, с удовольствием наблюдаю за происходящим.
Смотрел давно, но дурная бесконечность сцен, каждая из которых заканчивается поглощением какой-то дряни из черепа, запомнилась. Запомнилась, но не понравилась. Сюжета как такового нет.
Когда фильм вышел,мне было не по возрасту смотреть.Через несколько лет прослушал радиоспектакль в который были вставлены большие куски книги.А когда фильм шёл повторно,посмотрел.потом в разное время ещё пару раз смотрел.Если кто попросит пересказать сюжет,то мозги закипят.Чистый "Отель калифорния!"А оторваться от этого сюра невозможно.Браво!
Советую всем сначала читать роман, а потом смотреть фильм, но ни в коем случае не наоборот.
Лучшим изданием считается вот это:
Потоцкий Я. Рукопись, найденная с Сарагосе = Rekopis znaleziony w Saragossie / Перевод А. С. Голембы; Издание подготовил И. Ф. Бэлза. — М.: Изд-во «Наука», 1968. — 624 с. — (серия «Литературные памятники»). — 30 000 экз.
Фильм,который я не понял с начала первого просмотра. Случайно начал смотреть на ТВ,невероятная история,историческо-мистический сюжет. Кое-как к концу фильма понял,что к чему. Очень понравилось такое необычное кино. Пересмотрел в 70-е,уже всё было воспринято легче.
Борис Нежданов (Санкт-Петербург)03.01.2013 - 23:34:51
В аннотации допущен ляп. Главный герой фильма Альфонс Ван Ворден не был наполеоновским офицером. Наполеоновский офицер в прологе фильма и романа нашел его рукопись много лет спустя во время боёв французов и испанцев за Сарагосу. В шестидесятые годы такой фильм был необычен для нашего кинопроката: приключения с изрядной долей мистики и эротики - тогда просто бомба! Конечно, даже в двухсерийный фильм не вместился весь роман, но смотреть было интересно, к тому же главную роль играл Збигнев Цибульский - суперзвезда польского кинематографа той эпохи. Я старался не пропускать фильмы с его участием после "Пепла и алмаза". № 9 Juju. "Призрак замка Моррисвиль" не из этой же серии, это пародия на старые английские детективы, например, Эдгара Уоллеса.
ой,хорошо помню этот фильм! Я,мой брат и наш друг Лёшка,совсем детьми, смотрели "Рукопись..." в летнем кинотеатре Измайловского парка,где теперь расположена дирекция.Сеанс стоил 50коп.,нам денег не хватило,но нас пропустили...Впечатление от фильма осталось до сих пор! По-моему,замечательный фильм. Из этой же "серии": "Призрак замка Моррисвилль"
Главный герой не только не был наполеоновским офицером, но и просыпался не возле трупов солдат, а возле повешенных разбойников. Желательно в описании фильма сделать поправки.
Один из лучших фильмов, которые видел в жизни. И вот ведь что интересно. По нынешним временам этот фильм немедленно записали бы в "артхаус" (да ещё чёрно-белый, фи!). А вот в момент выхода фильма в будний день, на утреннем сеансе в "Ударнике" был аншлаг! Были битком забиты партер и бельэтаж. И реакция публики была вполне адекватной - смеялись и ужасались там, где было надо.
Как же надо было изуродовать зрительское восприятие... Спасибо телевидению.
Фильм смотрел, когда он вышел на экраны в СССР. В первый раз ничего не понял, во второй раз - уже с интересом смотрел, а в третий раз - просто наслаждался. А когда через много лет купил книгу, то увидел, что фильм, естественно, дает сильно урезанный вариант книги, что естественно - для полной экранизации, со всеми ветвлениями сюжета, потребовалось бы, наверное, серий 15-20. Книга интересно по -своему, а фильм увлекает тем, что в нем реальные образы героев.
отзывы
Лучшим изданием считается вот это:
Потоцкий Я. Рукопись, найденная с Сарагосе = Rekopis znaleziony w Saragossie / Перевод А. С. Голембы; Издание подготовил И. Ф. Бэлза. — М.: Изд-во «Наука», 1968. — 624 с. — (серия «Литературные памятники»). — 30 000 экз.
Как же надо было изуродовать зрительское восприятие... Спасибо телевидению.
О каком наполеоновском офицере идёт речь,если события происходят,когда Наполеон ещё и не родился.