Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Готэм кадры из фильма
Оригинальное название
Gotham
Год
2014-2019
Страна
США
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  8.333 / 12 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
1 2 >

24
 
Каждая серия интригующая, держит в напряжении, а сериал в целом захватывает и не отпускает.
23
 
Лучшее что я когда либо смотрела... Захватывающий сюжет , волшебная готическая атмосфера которая завораживает и добавляет сериалу определенную фишку.
22
 
Лучший Джокер, красавица женщина-кошка, молодой Бетмен, бедолага Пингвин и грустный Джеймс Гордон. Шикарный сериал по популярной вселенной Бетмена. или Когда Брюс Уэйн был еще соплей зеленой.
21
 
Если я не ошибаюсь, тут еще играл совсем молодой Камерон Монахэн, джокеров-близнецов играл. И отлично справился и с тихоней и с бунтарем.
19
 
Мистер Джей всегда плёлся в конце списка моих любимых плохих мальчиков DC. Эту твердыню не пошатнули даже гении - Марк Хэмилл и Хит Леджер. Но вот явился тот, кто завоевал моё серденько своим Пирожочком :'D.

Джером - каноничен в своей динамике пластичности тела (чего стоит эта приплясывающая походка в ряде сцен!), в своей неприкаянности, безумии и жестокости, в своей жизни и в своей смерти, и в воскресении после оной :')), особенно меня вдохновило чисто каноническое - "потеря лица" и его обратное "возвращение". Но нет - герой не моего романа. Камерон говорил - и я с ним согласная - мальчик жаждет любви и даже такого как он любовь спасёт. Недаром в облике Джерома запечатлены черты Гуинплена…

Другое дело - Джеремайя! *_*! Такой стоит того, чтобы ему воздвигли Церковь :'Ъ! Не то что любовь :')))... Здесь уже не просто канон. Здесь сам дух персонажа. Глаза… Зрачки… Те самые крошечные чёрные жемчужины… «Глаза, которые говорят, что он больше, чем человек»… О, я отлично понимаю Марка Хэмилла, который на протяжении нескольких лет без остановки признавался в любви и писал об этом Камерону :). Я полностью разделяю признание в любви и великого Пола Дини, что сделал для актёра трогательный и роскошный подарок. Я бесконечно благодарна и «Джокеру» Тодда Филлипса, что воздал оммаж в ряде сцен (и это после того, как Камерон их троллил во время съёмок!) :'D. До сих пор не могу поверить, что играя своих Кексиков, они с Хоакином видели друг друга! :)

Меня несказанно порадовало то, как здесь была воплощена концепция Трёх Джокеров - прежде, чем вышел сам комикс о сути этого персонажа :)). Невероятно-прекрасно раскрыта и братская близость Бэтси и Клоуна :')))). Но обожаю я то, как реализовали традиции аллюзий с Зорро *_*!

Мне казалось, что никто и никогда - для меня - не потеснит с первого место спутниц любимую жену Джокера, но Экко - с ней наравне :). Сцены русской рулетки и танца шедевральны! А финальное любовно-нежнейшее и убийственно-жестокое - «my sweet Ecco»… Контрольный в голову! Голосом Агаты Кристи - «Вы тот самый Джокер в колоде, который спутал всю игру»! ;]

Камерон, благодарю Вас! :¬*!
17
 
Такое впечатление будто дешёвенький комикс полистал. «Хороший» и «плохой» полицейские, не по годам мудрые дети, туповатый голливудский юмор и кошмарные диалоги. И всё это уже было в сотнях других фильмов. Сплошные штампы! Я так и вижу, как где-то в заоблачных высях довольно потирает руки старина Ломброзо. У всех «плохих» ребят на удивление противные рожи и ещё более противные голоса. И разговаривают они как дебилы! Впрочем, по части интеллекта они не сильно уступают «хорошим» ребятам. Так что тут полная идиллия и консенсус, но больше двух серий я не выдержал.
Дальше без меня. ))
16
 
Приятно, когда Вселенная тебя слышит :D
№ 7 Люблю этот кинообраз, но продолжаю ждать своего киношного идеала ;Ъ.
Колин Фаррелл официально подтвердил, что сыграет Освальда - ура! Психофизика очень хороша для моего любимки :). На "Шоу Эллен Дедженерес": "В "Бэтмене" я играю персонажа по имени Оз Кобблпот, он также известен, как Пингвин. Он очень плохой парень". Чудно! Как я и предсказывала - следующий, кто будет играть Оззи, будет соперничать с Робином - смешным персонаж уже просто не смогут сделать :). Жду хорошей дуэли :Ъ. И, если Колин хотя бы вполовину будет хорош визуально как этот, я буду дико рада :). За характер я почему-то спокойна :))).

Робин в недавнем интервью признался, что один из костюмов Оззи себе заимел ;-)). Красавец! :)))

Поздравляю Камерона - его Джокер стал лучшим злодеем на ТВ 2019 году. Хоакин и его Джокер - лучшие в большом кино 2019 года. Для мистера Джея - лучший год, ура! :)
15
 
Но за тебя шёл бой когтей и лилий,
звериных смут и неги голубиной.
Федерико Гарсиа Лорка

[«Зачем доверился я этому мгновенью?»* >>]

* Леон де Грейфф

Освальд Честерфилд Кобблпот в каноне гетеросексуален, а его истории любви были под стать ему – трогательная смесь трагедии и нелепости, потому я до последнего верила, что в сериале одной истории с Эдом быть не может – одно дело баловаться деконструкцией броманса, другое дело обыграть канон с полной серьёзностью касаемо любви героя. Больше всего я боялась, что в сериал войдёт моя любимая любовь Освальда – она, на мой вкус, слишком хороша для Игры и жанра мыльной оперы, но и печалилась я больше всего именно потому что она не вошла в сериал, так как лишь дарование Робина Лорда Тейлора могло оживить это чудо. Как всегда - пришлось снимать свою идеальную экранизацию в уме… Впрочем … dum spiro, spero, что на своём веку я всё ж увижу хотя бы ещё одно киновоплощение любимого персонажа комикса – он достоин сольного фильма, равно как и его любовь с привкусом гордости и боли. В сериале я ждала женщину, которая разобьёт сердце Кобблпоту, но даже подумать не могла, что это будет так фантастически-прекрасно и невыносимо-жестоко. Явилась она ему впервые в 4 серии 4 сезона, что очень красиво – гармония цифр :). Она стремилась выиграть время, услаждая чужую страсть надеждой… Впрочем, Освальд скорее принимал, чем разделял её любовь, а София, при всём своём благородстве, была опасной соперницей… Меньше всего я ожидала, что София Фальконе и Освальд Кобблпот встретятся в таком трогательно-романтически-трагическом контексте – DC умеют удивлять :). На Пингвина устроили Соколиную Охоту, беря во внимание как переводится её фамилия ;D. Это достойно канона! Браво! Моя рада :)).
Итак, серия эта носит – как всегда – говорящее для сюжета сериала имя: «Глава Демона» / «The Demon’s head». И – как всегда – многослойность, ибо в серии несколько Глав Демонов. Впрочем, их всех можно посчитать по головам уже в интро серии – где традиционно в сжатой форме не столько отсылают к прежним сериям, сколько в концентрированном виде показывают сюжет самой серии. Что же в этом инро – первая встреча ака знакомство ака свидание Джима Гордона и Софии Фальконе, а она – наследница дона Фальконе, то есть – глава мафиозной семьи Фальконе = глава демона; вторая пара интро – Брюс Уэйн и Ра’с аль Гул, который и есть глава демона (его арабское прозвание дословно переводится как «голова Гуля», что отражено даже в русском произношении), но, что интересно – нож связывает не только их двоих между собою – здесь по касательной Пингвин (!) и Барбара (!); третья пара опять овеяна духом романтизьма – Эд и евойная фанатка, что растопила его лёд, но не его сердце; опять София и Гордон – они уже в Готэме; завершает же интро снова Ра’с аль Гул, но уже с Барбарой. Обращает на себя внимание – причём сразу же! – кольцевая композиция из любовных пар (!): София / Джим и Барбара / Ра’с аль Гул – они начинают и завершают интро. Так же по частотности – София и Ра’с аль Гул дважды в паре, с той лишь разницей, что первая исключительно с Гордоном, а второй – с Брюсом и Барбарой, что подчёркивает лидерство и многообразие его сюжетной линии в серии, да и сериала в целом. Но эти двое образуют пару – главы демонов, что уже придаёт вес Софии как в серии, так и в сериале. Количество любовных пар интро говорит и о преобладающей интонации серии ;), где диалог Барбары и Ра’с аль Гула ключевой, учитывая, что это финальная сцена интро:

- Этот нож – ключ ко всему.
- Есть исключения.
[Страстный поцелуй]
:D.

Сама первая встреча Освальда и Софии в рамке двух встреч – таков монтаж серии. Потому это монтажное обрамление стоит того, чтобы ему признаться в любви :).

Встреча Кобблпота и Фальконе – 10 м 45 с.

9 м 29 с – Барбара на первом плане и Ра’с аль Гул у неё за спиною. Замечательно, что на заднем плане видно знаменитое полотно – обожаю интертекстуальность Игры и DC меня прям ублажили, учитывая, что об этой картине я подробно писала на страничке другого своего любимого фильма - «Парфюмер» :). Джон Уильям Уотерхаус – «Душа Розы» - это сцена из поэмы Альфреда Теннисона «Мод» - «Come into the garden, Maud» / «Выйди в сад поскорее, Мод!». Эта история о любви и безумии. Любви, закончившейся трагедией :[.
Затем начинается главная сцена встречи – 10 м 36 с, но об этом отдельно.
А после – 13 м 16 с – вторая рамочная встреча – Барбара и Джим. Полотно «Мод» за спиною Барбары опять в кадре :) – главная героиня второго плана :D. Замечательно, что здесь появляется Брюс, напротив которого другое полотно (!) - с белою лошадью – намёк на тёмного рыцаря в сияющих доспехах и на белом же коне – это очаровательно :). Но мне нравится больше то, что камера показывает крупным планом – игральную карту Барбары, которая раскладывает пасьянс. Это Король Сердец – 14 м 43 с :D. Символика этой карты – Карл Великий – первый император Запада. В игральных картах эту фигуру именуют – Король-Самоубийца. Его так называют, потому что он держит меч (топор / кинжал / нож) над своею головой таким образом, словно собрался самовыпилиться. Замечателен и фантастически-прекрасен монтажный переход – она кладёт эту карту на стол, который благодаря этому самому монтажу «превращается» в свод над головою Брюса! Именно в этой серии Ра’с аль Гул ждал своего «наследника» - Брюса, ибо сам не может себя убить, а это его основное желание. Вот и первый Король Сердец = Король-Самоубийца - Ра’с аль Гул. Убив же его, Брюс изменил себе и своим принципам (!), и уже он сам становится Королём-Самоубийцей, а его дела сердечные с Селиной = Уэйн-младший становится Королём Сердец, то есть чистый канон – денди днём, ночью Бэтмен, но сейчас этот Король Червей разобьёт сердце Селины, покоряя в своих загулах другие сердца. И здесь деконструкция этого мотива канона, поскольку там денди-Брюс кутил понарошку, то в сериале – у парня настоящая алкогольно-вечеринковая депрессия и, если ночью он в каноне становился героем, то здесь – н и ч е г о героического! :-[ Так как Король Червей в руках у Барбары, то закономерно, что она – Дама Червей, а эта игральная карта в свою очередь символизирует … Юдифь. Да, та самая библейская история, где Эта Женщина убьёт Олоферна, который для неё и её народа - безусловно, глава демонов :D. Учитывая, что именно Барбара второй раз убьёт воскресшего Ра’с аль Гула, да ещё и этим самым ножом, который не может не напоминать меч Юдифи!, то символика этой интертекстуальной игры не может не вызывать дичайший восторг :). А в самом начале этой встречи с Джимом есть и ещё одна вкусность, играющая на всё ту же интертекстуальность – это легендарная песня «White rabbit» - Jefferson Airplane. Песня «Белый кролик» посвящена психоделическому приходу a’la «Джим Алиса в Зазеркалье», что не может не доставлять, поскольку этот сериал раскрывает персонажа Безумный Шляпник, что в свою очередь создавался DC как Игра с высокою классикою литературы – этой самой «Алисой», а он в сериале устроил дивный приход Джиму Гордону с помощью … Червонной Королевы (!) ака коктейль из сильнейших психотропных растений, который нехило так сносит голову и да – роль Барбары в этом его трипе ключевая ;D. (Люблюнемогу, когда так изящно выписывают мотивы в развлекательных киносериалах современности). Но в данном конкретном случае нас должны волновать лишь слова песни, касающиеся Дамы Червей и по возможности головы – раз уж серия так называется, а они в ней есть! :D «А Королева Червей с её – «голову ей с плеч!»» / «And the Red Queen’s - «off with her head!»». Опять меч и опять приказ мадамы ;). Музыкальная характеристика лишь дополняет и усиливает общие мотивы подтекста всей этой серии. Браво, создатели! Это просто дивно и прекрасно!
Все эти три встречи мало того, что идут в одном монтажном ряду (!), что явно указывает нарратив сюжета серии и сериала, так они и в одном хронологическом ряду, но и это не всё – все три встречи в одной цветовой гамме (!) – тона синего, чёрного и горячее золото света - что дополнительно создаёт целостную картину и чувство единения увиденного, где 3 = 1. Опять же – рамочная композиция создаётся именно благодаря фигуре Барбары – она в первой и в третьей встрече. Именно поэтому главные интертекстуальные атрибуты у всех этих трёх пар одни – Король и Королева Сердец – сюда же отдельною строкою – эти фигуры из «Алисы», ритуальный нож, библейская аллюзия пары Юдифь / Олоферн и литературно-живописная аллюзия – история любви Мод Уотерхауса / Теннисона и, конечно же – фигура первого всемогущего императора Карла. И прежде чем я перейду к своей любимой паре, скажу об этих символах в паре Джим / Барбара, коль уж эта пара последняя в этом ряду. Барбара хотела вернуть Гордона – об этом она говорила Ли и ей это удастся – именно Джим станет отцом её ребёнка = «Юдифь»-Барбара снесла сексом-«мечом» голову «Олоферну»-Джиму ;D. От тоже мне полководцы! :))))) Учитывая, что это происходило во время налаживаний отношений Джима и Ли (!), то он явно = Король Сердец ;) и уж точно - Король-Самоубийца ;)). Так что – у Барбары с одним мотивом – трагедия (Ра’с аль Гул) и комедия (Джим Гордон) ;D, а, учитывая, что лялька у этой пары = канон – гениально – ящитаю ;). С символическою фигурою Карла тоже понятно – это бессмерно-смертный Ра’с аль Гул с его мистико-реалистичною империей и Гордон, который в конце концов «выстроит» свою «империю» – станет комиссаром полиции = об чём весь сериал ;). То же касается и Брюсси – его становление Бэтменом и выстраивание уже своей «империи» закона и порядка Готэма.
Поскольку в интро София и Ра’с аль Гул частотные лица и образуют символическую пару – Головы Демонов, то есть смысл посмотреть и на них сквозь призму интертекстуальных ссылок-образов серии. Начать с того, что образ гуля чрезвычайно популярен в современной массовой культуре – в том же «Шерлоке» он и то в наличии ;)). Вселенная «Бэтмена» известна своим качеством – присутствием двойников-персонажей, так что Ра’с аль Гул – настоящая «Голова Демона», а София – символическая. Гуль - фольклорный персонаж Востока. В России подобных существ кличут упырями, в английском заимствовали арабское слово, которое касаемо этого персонажа заменяют на привычное – «демон» / «demon», что отражено в названии серии. В «1000 и 1 ночи» гули оборачиваются молодыми красивыми женщинами, затем заманивают путников к себе в логово и либо сами сжирают их или чаще всего – кормят своё многочисленное прожорливое потомство. Собственно это и делает мисс Фальконе по отношению к мистеру Кобблпоту гулем (она собирается «сожрать» его империю, прикончив его) и оправдывает её частотное появление и сравнение с Ра’с аль Гулем в интро серии и сюжете сериала ;). Сам Ра’с с его оборотничеством проявляет в отношениях с Барбарою именно сексапил ;]. София Фальконе является в каноне оммажем … мужскому персонажу, а именно – Сонни Корлеоне, так как вся серия комиксов про мафиозную семью Фальконе – оммаж культовому кинопроизведению – «Крёстный отец». Беря во внимание эти факты биографии Софи, легко обнаружить их деконструкцию в сериале: будучи замужней женщиной, здесь она становится свободною, будучи матерью, здесь она свободна от ребятишек, там она выполняла волю отца, здесь же она её грубо попирает. Но в сериале деконструкция – лишь элемент игры – определённые каноничные качества или явления остаются в основе, потому в сериале так же есть «мужской флёр» у героини – собственно она как и Ра’с аль Гул является именно … Королём Червей = Королём Самоубийцей. Нарушив волю отца, она фактически подписала себе смертный приговор и сюда же – решение объявить войну Пингвину, а то, что для этого она в качестве инструмента выбрала … игру сердцами мужчин – Джима, Освальда, Виктора и Мартина подтверждает её «королевский титул сердец». Именно в этом контексте она символизирует и императора Карла Великого – она хочет и уже начала действовать в реализации своего «хочу» – выстроить новую империю Фальконе, став во главе её = голова демона. Но София – молодая женщина, потому образ Юдифи, что мстила за еврейский народ, ей под стать – мисс Фальконе мстит. Мстит всему Готэму. Освальду – за гибель империи её отца, Джиму – за это же и в ещё большей степени за убийство её родного брата. Но нельзя не заметить, что здесь в отличие от Барбары, которая отомстила, мотив этот деконструируется и мисс Фальконе до конца не осуществила задуманное. Но в этом мотиве мне видится тонкость – у мисс Фальконе «мужской флёр», а имя «Юдифь» вариант мужского … «Иуда», а это уже нарицательное прозвание из Нового Завета и именно София=«Иуда» - ещё одна краска-характеристика её в отношениях и с Гордоном, и с Кобблпотом. Отдельною строкою и фигура Королевы Червей из «Алисы» – София умело играет не только мужскими сердцами, но и мужскими головами… только королева в итоге отправилась в ссылку… Её чары – обаяние, ум, стратегическое мышление, жестокость не только к другим, но прежде всего к себе, на пути к цели и есть её символический ритуальный нож. Однако не только отрицательные качества персонажа воплощены в сериале. Мисс Фальконе влюбилась в Джима, но в отношениях с Освальдом она расцвела – обе эти её любовных игры = трагическая и безумная любовь a’ la Мод.
Теперь о моей прелести и его роковом влечении. Меня просто покорило, что эту их первую встречу обыграли монтажом двух любовных пар, показанных до и после, что уверенно указывает именно на любовно-романтическую линию Освальда и Софии. Это забавно вдвойне, ибо Барбару и Ра’с аль Гула кроме секса связывает как единое целое мощная мистическая духовная сила, а Барбару и Джима – их общий ребёнок :)). У Оззи и Софи есть и первое (чего стоят смысло-визуальные параллели Фальконе-младшей и Кобблпота!), и даже второе (!) - … Мартин ;D. Сама сцена начинается тоже очень примечательно. По двум причинам. Первая – камера движется снизу вверх, что указывает на развитие и рост отношений тех, кто будет в этой сцене, а это, на минуточку, аж трое персон – Освальд, София и Виктор. Последний – пряная вишенка на этой хмельной сакуре и моя была дико рада его наличию именно в этом контексте ;D. Разделяю любовь Софи к жеребцам тёмным лошадкам ;D. Вторая – шляпа Загадочника на столе у Освальда. Напоминание о любви = катастрофе = ошибке. Примечательно, что она им убирается с глаз долой. Галантность мужчин чудесна – Освальд встаёт, когда в комнату входит донна, а Виктор так изящно ручкою перед нею махнул – дескать, добро пожаловать ;D. Сама встреча очень интересна – её инициатор сам Освальд (!), более того – он первый просит о неформальности (!):

- Мисс Фальконе, добро пожаловать в Готэм!
- Мистер Кобблпот, приятно познакомиться.
- Зовите меня Освальд. Пожалуйста, присаживайтесь. Спасибо, что пришли ко мне.
/ … Thank you for coming to see me.
:D

Бохи, Оззи, скока самомнения :D

Это при том, что София с ним подчёркнуто формальна (!) – она не ответила ему любезностью на его любезность (!) – позволить и ему называть себя по имени. Она даже «хорошо» для приличия не сказала – просто проигнорировала его просьбу. Вернее – её молчание – красноречивый ответ. А в том, что София уже ответила, содержится тонкий, но меткий укол – сравнение дона Фальконе с Кобблпотом и не в пользу последнего, то есть она пришла не потому, что Освальд её позвал, а потому, что она уважает титул - Король Готэма – так приучил её отец (!) и ей всё равно кто сейчас является этим самым царём готэмским:

- Я научилась у моего отцакогда Король Готэма зовёт вас, вы приходите.

Она дала ему понять, что это ему нужна эта встреча – не ей – имела бы выбор, не пришла бы. Ему же крыть нечем и он переводит тему разговора на её папеньку, тем самым раскрывая свои карты (!) – она ему выбора не оставила ;). Опять же – на фоне его открытости, её метафоричность:

- А как Кармайн?! Можем ли мы надеяться увидеть его в ближайшее время?

:D Оззи, как истый король употребляет «МЫ» - «can we hope» :D Или его уже несёт в сантиментах и евойное «мы» - сам Освальд, и София как единое целое?! ;D

- Должны ли мы просто определить местонахождение слона в комнате?

:D

София зеркалит Освальда, употребляя предложенное им «МЫ» - «shall we just» :D Но её интонация конкретна – «мы» - это она и Кобблпот, а как он этому обрадовался! Аж на спинку кресла откинулся, расслабившись ;D. Что мне здесь ещё безмерно нравится – его – «можем ли мы» и её – «должны ли мы». Это красиво даже на русском :). Но полутона английского просто очаровывают – модальные глаголы не про действия, а про отношения ;D! А полутона этих самых отношений между ними слишком красноречивы! И его «can» с функцией выражения недоверчивости (проблема доверия у этого персонажа в сериале ключевая!), речь о возможности / невозможности. А её «shall» с функцией угрозы, предостережения и предложения. Он робко просит, она уверенно предлагает ;). Ему ничего не остаётся как лишь согласиться, что он и делает. Но Освальд делает это красиво, выбирая для своего соглашения метафоричность. Как и она. А чего стоит его зеркальность жеста её рук?! Прально! – б е с ц е н н о! ;D

- Во всех смыслах!

;D

Оззи хочет всего и сразу! И как воспитанный мальчик – хорошо воспитанный! – говорит об этом открыто ;Ъ. И – да, его задела её формальность и он начинает её «топить», используя её же метод – зеркальность:

- Незаконные дела отца меня не интересуют. Я здесь потому, что у семьи Фальконе есть несколько благотворительных организаций, которые требуют моего внимания.
- А Вы можете уделить это внимание только лично в моём городе?!
- Я понимаю Вашу тревогу…
- О, Вы?!


Освальд так быстро и остро реагирует, к тому же, перебивая её, что она смутилась :D. Игра голосом Робина здесь просто услада. А Кристал покорила меня в этой мизансцене своим мастерским умением сыграть и смущение героини, и её комок в горле. София уже не так уверенно произносит:

- Но я уверяю Вас – она необоснована.

И вот уже Освальд развивает свою стремительную атаку, опять же – беспощадно тролля зеркаля бедную девочку! – она хвастливо подчеркнула чему научил её отец, так он может похвастаться этим тоже! Она это делала, чтобы подчеркнуть разницу статуса между ними, ставя себя выше Кобблпота, а он делает это, чтобы подчеркнуть равенство между ними, но с интонацией превосходства над нею:
- Знаете, Ваш отец научил меня многим вещам. Среди них было воспитание здоровой паранойи. [Он опять напряжён! Спина прямая. Говоря это, поддаётся вперёд – к ней, а потом и вовсе выходит из-за стола! А как её глаза меняются! Удивление с нотками обеспокоенности – даже дышать глубже стала ;D – прим. моё] Например, когда я вступил во владение, некоторые из его прежних капо ушли в подполье. [Он идёт прямо к ней ;). Опираясь на стол, возвышается над нею, заставляя смотреть на себя снизу вверх – при том, что она выше его по росту. Доминирование самца – чо! ;))))) – прим. моё] Теперь, возможно, они исчезли навсегда, или, возможно, они ждут возвращение Фальконе, чтобы возглавить восстание. Кто знает?! [От его смеха она даже назад подаётся, а он начинает уже что зря делать – указательным пальчиком пред её ликом играть – прим. моё] Но я слышу, как голос Вашего отца шепчет мне на ухо. [Тут он ужо и вовсе на неприличности переходит, нарушая её личное пространство, ласково-угрожающе шепчет (!) ей на ушко! Шепчет, Карл, на ушко! ;D Ага, сравнила его в начале разговора с папенькою, хотела его уязвить, а ему явно это не понравилось и теперь уже он сравнивает себя с её папашей, шепча ей «отеческий» совет и показывая своё превосходство ;D – прим. моё] «Будь на страже!» [На русском многослойность теряется :((. В английском нет рода у глагола и фраза звучит интимно – «Be careful». Он, цитируя дона Фальконе, естественно, о себе – «Будь осторожен», но, учитывая, что он при помощи этой цитаты обращается к ней, то уже – «Будь осторожна». А как он – истинно по-королевски – смилостливился, склонясь пред нею, чтобы их лица были на одном уровне?! = продолжает причинять психологический дискомфорт нарушением личного пространства… если только … сам не кайфует от происходящего – одна дуэль взглядов чего стоит или напряжённая близость лиц ;D. Двусмысленность сцены потрясающая! - прим. моё] Теперь же мне нужно знать, что Вы не выполняете чьего-то дурацкого поручения – восстановить империю своего отца. [О, Освальд доводит зеркальность до кульминации – он употребляет не просто метафору, как она в начале разговора – со слоном, но использует её как эвфемизм! – «on some fool’s errand». Собственно, «fool’s errand» / «поручение дурака» = «бесполезная работа» / «невыполнимая задача» - в контексте он называет Софочку дурочкою, посягнувшей на невыполнимую для себя задачу восстановить империю Фальконе. Красавец! ;Ъ Аяяяй! Лыцарь, а донну унижает ;-(, да ещё и Витю для устрашения подключил. Неее – ему ли Королю Готэма бояться пусть и Фальконе, но девицы?! – прим. моё]
Мне безмерно нравится с каким достоинством пугливой лани София встала. Неее – ну аскокаможно терпеть нарушение личного пространства! А на это язвительно-унизительное замечание Освальда она так и не ответила (!), взглянув в его небесные очи, «честно» сказав «нет!» – духу солгать не хватило :Ъ. Если его взгляд она ещё худо-бедно выдержала первый раз, то играть в открытую по всем статьям ей не по силам, НО и лгать / играть она тоже уже, выбитая из колеи не может – рази этот Пингвин не красавец?! :) А бесящееся выражение лица Оззи ей вслед: глядикось – посмела вырваться из удушающего кольца его излишнего внимания! – загляденье ;D – спасибо Робину за это ;). То, как она теребит сумочку руками и говорит, стоя к нему спиною – боится встречаться взглядами (!), явно указывает, что мисс Фальконе импровизирует. Слёзы в голосе сюда же – она таки дрогнула, что неудивительно (!) – папаша её и то предпочёл под его напором отдать свою империю ;Ъ. Молодец птенчик – довёл её до соплей! ;Ъ Он же раскусил её в первом разговоре! Она спасается как могёт – история Damsel in distress, да ещё аж цельных 13 годов от роду душещипательна :D. Но … Освальд … верит! Невероятно, но – факт! :D Его внутренний рыцарь просыпается явно не вовремя >_<. Неее – люблюнемогу это выражение лица Кобблпота, когда она со стулки вскачила – губы поджаты, весь нервный, взглядом испепеляет её затылок. А тут она его опять не видит, но, бохи, какое у него тут лицо! – трогательное удивление, смятение, нежность – а как глазками хлопает и губки полураскрыты! А как плетётся к ней! А как близко к ней подходит и без всякой нужды на камерно-интимный тон переходит ^_*. Освальд кончил тем, чем начал - то ли королевским заскоком, то ли скачком сантиментов, ибо опять его «мы»! :D
- Я думаю, нам не о чем беспокоиться. / I think we have nothing to worry about.
:D Да царь ты готэмский, царь! узбогойся ужо! ;D
Мистер Кобблпот опять зеркалит лёгкий кивок мисс Фальконе – похоже, что мальчик просто вошёл во вкус и не могёт остановиться ;D. А его финальная реплика про её папеньку – образец чистейшей вежливости и … троллинга ;)). Расстались они красиво. По-английски. А его прекрасный римский профиль в конце – с в у н! 13 м 14 с – шедевральный кадр – хоть в рамочку :).

Вторая их встреча происходит в этой же серии – 26 м 37 с. Примечательна она тем, что первая – на территории Освальда, а эта - на территории Софии. Только тонкость в том, что она пришла в его клуб по его же приглашению, а он – в её дом без всякого её приглашения. Нарушение им личного её пространства уже в ином масштабе – аппетит приходит во время еды ;). Здесь меня занимает таинственная фраза Оззи и ещё более загадочное поведение Софи :D. Кобблпот играет честно – то, что у него есть подозрения по поводу капо её отца и её возможное влияние на них – он сказал ей открытым текстом, потому сцена их второй встречи и начинается с этих самых капо в их препирательстве с донною Фальконе аккурат по поводу Пингвина. Она не могла не знать, что они к ней придут и что Освальд крепко держит руку на пульсе. Потому мне не понятна её слеза. Если она жертвовала этими верными ей людьми как шахматными фигурами, то к чему плакать?! Сантименты?! – больно от дерзости Пингвина, который сделал это у ней в доме и в её саду на её же глазах?! Так ведь она собиралась с ним воевать (!) = знала на что шла и главное – с КЕМ она воюет! Если хотела схитрить и выиграть жизни этих людей и правда не догадывалась о таком шаге своего противника до знакомства с ним, то после встречи в клубе уже всё было ясно, да и время предупредить их было… Если же боялась за свою жизнь, то … зачем тогда начинать войну с таким соперником?! – в клубе же разыграла хорошую девочку (а он купился! – его нежность при расставании доказательство тому), если планировала жертву и догадывалась о его ловушке, то роль свою она блестяще сыграла аж дважды!, ежели правда не догадывалась, то и вообще роль не играла… К тому же – она всё-таки Фальконе, а он при всей своей ненависти к этому семейству, питает настоящий пиетет к достоинствам Кармайна как прежнего короля Готэма – «Он любит связь с Доном Фальконе, который был одним из его наставников. Он узнал почти всё о преступном мире Готэма от Дона Фальконе» - говорит Робин о своём герое. Причём - свет на эту тьму не проливает и её разговор с Джимом в финале серии – перед ним она выставила это как запланированную жертву, но было ли это так на самом деле, учитывая, что она играет и с Джимом как с Освальдом?!
Если я не могу понять её слёзы, то слова её понять могу:
- Ты использовал меня… [Бохи, какую он здесь состроил физию! :D Как он смотрел на неё – с самолюбованием, с самодовольством, а как бровки поднял – этот невысказанный вопрос али удивление, но и как красноречиво вздыхал, глядя ей прямо в глаза! Это ж прелесть что такое ;). И очень я люблю здесь то, как Кристал играет интонацией (!) – её София сбросила с себя маску тихой девочки – как прошипела ему «ты» после своего вежливого – почти с придыханием - «Вы» - отсюда и довольная мордаха Оззи с этими бровками! ;D Он её заставил-таки сократь между ними дистанцию! :Ъ – прим. моё] Я была червячком на твоём крючке. / I was the worm on your hook. [Слово «worm» имеет и иное значение - «ничтожество / презренный человек» и идиома уже играет дополнительными оттенками – «Я – Фальконе - была лишь ничтожеством для твоей ловушки» - к червячку-наживке можно относиться по-разному, в том числе и равнодушно, но София явно углядела именно его презрение (!) к ней – дефочку несёт в сантиментах и Оззи этим наслаждается ;) – прим. моё]
- С единственною разницей, моя дорогая. Червячка обычно съедают. / With one difference, my dear. The worm is usually eaten. [Освальд не просто наслаждается тем, как её несёт в чуйствах, но и разубеждает (!) её в её предположении о презрении с его стороны! ;D и в этом свете идиома играет уже очередным переливом оттенков смыслов и подтекстов! Ихняя эта беседа прям оговорки по-фрейду ;))). С обеих сторон ;). Расправившись с фальконистами, он чувствует себя героем положения и вот уже появляется его «моя дорогая» в обращении к ней ;D. Тут и фамильярность, и снисхождение… и интимность ;D. И он опять идёт первым на ещё большее сокращение дистанции между ними ;D. Но вот его энигматическую фразу мне понять сложно. Что значит «съедают»?! – лоялисты-фальконисты, на которых он «рыбачил» и в качестве «наживки-червячка» для которых использовал донну Фальконе, «проглотили» её = «съели»! Убить её физически они не могли, да им этого и не надо. Ему убивать её… - какой смысл тогда с этим затягивать?! – вопрос в данном случае риторический, так как у Робина есть ясный ответ: «Это ещё одна причина, почему вместо того, чтобы немедленно убить её. Освальд так устремился ввысь в этой игре против неё. Он не хочет отпускать её. Он хочет победить» ;). Или же … он ей о ином смысле этой метафоры … подцепить на свой крючок мисс Фальконе ака червячок?! 0_0 Но в англицком эта идиома аккурат та же, что и в русском = соблазнять девицу – заставить увлечься собою, но держать на расстоянии ;D. Тогда и «моя дорогая» из его уст звучит куда антиресней, но и её слеза приобретает сафсем иной смысл, учитывая, что на губах была полуулыбка ;-]. Двусмысленность просто потрясающая! – прим. моё]

- Теперь ты мне веришь?!
- Ты - жива, не так ли?!


Освальд, второй раз (!) указывает ей, что он в курсе того, что именно она «рыбачит» на него, выставляя себя же «наживкою» (!), которую он пока «глотать» не собирается (!), потому она и жива до сих пор = равно как и он сам (!), однако он кружится вокруг неё, сокращая дистанцию между ними, подчёркивая, что устоять ему тяжело и чем дальше, тем больше ^_*. И в смысле убить её и в смысле большей близости с ней. И да – это чистый канон! :] «Нескончаемый танец хищника и добычи» - как говорит моя прелесть в моём любимом комиксе :). Не знаю, о чём думал этот мужчина, но он просто прекрасен, когда на вопрос об отношениях его Освальда с Софией, ответил: «Это похоже на сложный танец, который Освальду никогда раньше не приходилось танцевать».
Но эти их две встречи проходят под сюжетною дугою из символов серии :)). Освальд подобно Королю Сердец опять отдаётся во власть своего мятежного ретивого, жаждующего лишь любви и это тем более значимо - после катастрофы с Эдом! Надежда на взаимность сильнее пережитой боли и страха перед оной вновь. Но именно это и делает его Королём-Самоубийцей :-[. Сюда же – Кобблпот с его империей = Карл Великий. Но его победа над Фальконе-младшей = победа … «Олоферна» над «Юдифью» и в этом деконструкция. Здесь же его выигрыш удваивается, поскольку София подобно Червонной Королеве из «Алисы» отправляется в ссылку = в кому. Уже то, что София в первой же встрече не смогла идеально продержаться с Освальдом – он довёл её до слёз, равно как и в их вторую встречу, но уже сильнее, говорит о том, что не только она играет / манипулирует им, но и он ею! ;D Хочет она или нет, но она оказывается в его власти и ведёт себя так, как выгодно ему. Создаётся порочный круг, где победа возможна лишь при проигрыше. Оба играют на два фронта – личностном, где оба явно заинтригованны друг другом и вражеском, где оба выжидают лучший момент для смертоносного удара по сопернику. Это очень напоминает мне любимейший дойлевский «Скандал в Богемии», где Ирен Адлер – увлечение и враг в одном лице. Там проиграл детектив Холмс, но выиграл мужчина Шерлок – здесь же наоборот – выиграл Король Готэма, но проиграл мужчина Освальд. Именно в отношениях с Кобблпотом, а вовсе не с Джимом, София и раскрывается как истинная Dame de coeur ;). Это отражается даже в её одежде – насколько она нежна да, я помню, что Саша на вкус Кобблпота была нежнее ;)))) в изысканных скромных платьях и шляпках с Освальдом – на контрасте брючных костюмов и платьев с вызывающими вырезами с Гордоном ;D. Я всё гадала – где она настоящая ;)), а потом, увидев её в сцене, где она пытается убить Джима, просто сидела и лыбилась ;) – ведь она была одета в сплав из двух стилей! Стало быть – в паре с королём Готэма она и вправду показала своё «светлое я». У Освальда явно талант проявлять лучшие качества людей ;D. Опять же – Дама Сердца ака Червонная Королева изображается на карте традиционно с розою (реже с иным цветком), а в отношениях Софии и Освальда мотив розы появляется уже во вторую их встречу :D. Мотивы «Мод» дают о себе знать ;). Глумливый совет ака нежная забота со стороны Кобблпота о своей Владычице Сердца:
- Я посадил бы розы – они прикрывают запах / I would plant roses they cover up the smell.
;D

Справедливости ради – мотив розы есть и в отношениях с Джимом – сцена в саду перед её ранением ;-).

NB
в сериале грандиозное значение играет и живописное полотно «Клятва Горациев», 1784 года Жака-Луи Давида в доме Брюса ;)

Источники
Прежде всего не устану благодарить Юрия Лотмана за его чудесную книжку «Семиотика кино и проблемы киноэстетики», благодаря которой я научилась читать монтаж :).
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/1161/
https://www.cbr.com/interview-gotham-robin-lord-taylor-penguin-pyg/
«Зачем доверился я этому мгновенью?»*
14
 
"Мартин Гринфилд прошёл Аушвиц, выжил и стал портным. Его костюмы носили президенты от Эйзенхауэра до Трампа". И этот человек-легенда создал костюмы для моего любимейшего денди этого сериала :). "Я самый счастливый денди... [Робин как всегда самоироничен с его любовью к двусмысленности - "dude" употребляет и в значении "денди", учитывая, что это костюмы Пингвина и "чувак" относительно себя, так как повезло работать с таким человеком - прим. моё] Все мои костюмы были сшиты портным по имени Мартин Гринфилд... У меня никогда не было костюма специально сшитого для моего тела - и это совсем другая история".

Martin Greenfield. Легенда Нью-Йорка

Taylor Talks "Gotham," Custom Suits & The Potential In A Penguin/Joker Bromance
12
 
На льдине холодной
Плыву я один.
Угрюмый, свободный,
Средь царственных льдин.
И ветер чуть дышит,
Как смолкнувший зов.
Но сердце не слышит
Родных голосов.
Но сердце не хочет
Отраду найти.
И ветер пророчит
О вечном пути…
Любил я когда-то,
Но смех и печаль
Ушли без возврата
В туманную даль.
Далёко, далёко
Создания сна.
Как мёртвое око,
Мне светит луна.
Над водной равниной
Лишь ветер один,
Да льдина за льдиной
Встаёт из-за льдин.
К. Бальмонт

[«В холодной мгле, как в раскалённой лаве»* >>]

* Леон де Грейфф

В любви моей прелести почти всегда не везло. Но это была его единственная базовая потребность, которую он компенсировал сверхвластью. Этот сериал не стал исключением. «В то время как другие злодеи Готэма больше всего на свете хотят власти, власть - для Освальда всего лишь средство достичь чего-то другого: принятия, признания и любви. Тейлор рассматривает бывшего мэра Готэм-сити как человека, который «очень эмоционально, физически, сексуально незрел», возможно потому, что его самооценка «разбита в пух и прах» после многих лет насилия и остракизма». Вот это в сериале и вызывает у меня максимальное эмоциональное неудобство. С одной стороны – не придерёшься: канон в чистом виде, а с другой – всё это было с Кобблпотом … когда он был ребёнком и юношей. Будучи уже молодым человеком, он научился давать сдачи. И интеллектуально, и физически. В сериале же – взрослый дядя, проходящий через это всё и это … странно. Мне нравится этот киношный Кобблпот. Больше чем нравится. Я понимаю, что это лишь очередная версия воплощения книжного персонажа. И она имеет право быть. Но душа жаждет киновоплощения, близкого канону…
Сериал представляет привычных персонажей в непривычном свете и деконструкция эта (где-то полная, где-то частичная) проливает свет на глубину этих графично-цифровых созданий. Любовь как инструмент не новость во Вселенной «Бэтмена» – взять хоть серию комиксов «Психушка Джокера». На мой вкус, истории любви Пингвина или Загадочника, к примеру, дивно-хороши своей многомерностью и трагикомедией, а главное - эти любовные драмы в ином свете раскрывают и самого Джокера – ведь он рассказчик этих любовных ночных сказок. Так что DC в этом сериале использует этот скальпель уверенной хирургической рукой. Среди любовных перипетий – треугольников, а то и четырёхугольников (вот уж воистину – мыльная опера ;D!) – дела сердечные моей прелести в самом сердце киноповествования. Фактически весь 3 сезон посвящён его не просто влюблённости, но страсти. Слепой. Яростной. Безответной. Несмотря на страдания, которые вроде бы причиняла ему безответная любовь, он был, как всегда, румян и даже чересчур бодр для человека, распалённого, сожжённого и обращённого в пепел своей страстью. В каноне Пингвин единственный, кто хорошо относился к Загадочнику и эта нежность броманса в сериале была деконструирована, превратившись - по словам одной рецензии – в греческую драму. Надо сказать, что в каноне именно со стороны Освальда было проявление дружеских и дружелюбных чувств. Собственно, это единственная история его таких отношений с представителем собственного пола. Исключения, разумеется, есть. Во-первых, сам Бэтмен, что аки нянька за ним приглядывает и даже возвращает его добро, которое нехорошие парни попятили (!); при этом Брюсси отлично знает (!), что Пингвин вовсе не честным тяжким трудом сие добро заработал – эхо гомофлирта их первой встречи канона – не иначе ;))))))). Во-вторых, Джокер. Этот брутальный псих проливал слёзы лишь единственный раз и да - из-за мысли о смерти моей прелести (а вообще отношения этих двоих отдельная мыльная опера – чё уж ;D) ;-]. А так - да, в дружбе моему любимцу так же катастрофически не везло. И потому использовать эту линию отношений из книжной мини-серии «Готэм. Подземелье» имело смысл. Так что – Загадочник – единственный, кому доверяет Пингвин. Освальд вручил ключ от своего «Айсберга» лишь Нигме. Опять же – их мимимишные беседы за распитием винишка ;D. Последнее в сериале разыграли чудесно – когда Эдди выхаживал раненого Оззи :). Такой чудесный парафраз сцен комикса – моя рада :). И, если один мотив был разыгран серьёзно – дружеская беседа за бутылочкой хорошего красненького, то второй мотив был разыгран в сериале в лучших традициях самопародии и стёба. Речь, разумеется, о заморозке Загадочника и размещение его в «Айсберге» Кобблпота ака наглядное пособие и напоминание – «Ты был единственным разом, когда я позволил любви ослабить меня. Я хочу, чтобы ты был постоянным напоминанием – чтобы больше никогда не повторять эту ошибку». Холодно-логичный Эдвард, превращённый в лёд и размещённый в «Айсберге» - это ж прелесть что такое – лёд в кубе, но и визуализация загадки – сладкая с горьким послевкусием, подаётся холодной :D. В каноне Эдвард честно сказал, что друг из него – так себе. В сериале Эдди озабочен становлением своего «тёмного я» и Освальд ему нужен лишь как наставник. В то время как последний остро нуждался хотя бы в разделённой дружбе. Деконструкция отношений этой пары зеркальная: в комиксе Освальд – первый и единственный, кто по-человечески отнёсся к Нигме. Опять же – он единственный, кто просил Эда завязать с криминалом – Кобблпот за него боролся как и за себя! За то лучшее, что было в них. За что Загадочник не устаёт благодарить Пингвина: «Благодарю тебя. Спасибо тебе за то, что ты единственный человек в этом безумном бизнесе, единственный из всех нас, с кем я могу быть равным» / «Thank you. Thank you for being the one person in this crazy business of ours who I could actually converse with on an equal level» (в комиксе шрифтом выделены слова «единственный» и «отношения / беседа»!), а в сериале ровно наоборот: «Именно Загадочник - первый человек, проявивший уважение, понимание или даже удовольствие от компании Освальда» - расставляет акценты Тейлор. Деконструкция и сути отношений. Если в каноне – односторонний броманс Освальда, то здесь уже его односторонняя влюблённость. Последняя раскрывается в сериале чудесно с точки зрения психологии. Освальд личность незрелая по всем статьям, потому даже в его отношениях с людьми, что проявляют уважение и интерес к нему – в данном случае - Эдвард, он прежде всего ищет материнскую любовь, на которую «накручивает» остальные свои чувственно-эмоциональные потребности: «Эд был прав. Я думал, что люблю его, потому что он видел меня – как никто. Как моя мама. Но я убил Изабель, потому что я не хотел делиться им. [b]Эд сказал, что любовь – это жертва. Я должен был быть в состоянии пожертвовать своим счастьем ради него. Я не мог. Но я готов сейчас[/b]». Это 14 серия 3 сезона. Именно здесь Освальд скажет о своих чувствах Эдди и получит отповедь. Что закономерно. По всем статьям. Меня восхищает Игра DC – для названия этой серии была выбрана любопытнейшая цитата – «Изящное искусство создавать себе врагов». Это название легендарного эстетико-этического манифеста Уистлера. Но в первую очередь эта книга прославилась как война. Вернее – ответный удар художника против знаменитого критика-философа. Речь о Рёскине. Началось же всё с … энигматических полотен («Эти странные произведения представляют собой столь замысловатые загадки, что нуждаются в весьма тонком толковании – Эдип затруднился бы их разгадать» - «Daily Telegraph» или «Для толпы посетителей выставки они кажутся загадками или мистификациями» - «Times») – Симфоний и Ноктюрнов Джеймса Уистлера. Более того – это была совершенно конкретная картина – «Ноктюрн в чёрном и золотом», 1875. Действо на полотне … у реки. У реки, Карл! :)))) Пирс в отношениях Э. Нигмы и Освальда в сериале уже стал мемом, который сами же персонажи и обстёбывают ;D. Кстати, в сериале не только эти герои ломают 5 стену. Кобблпот, к слову, один из немногих в сериале, кто умеет разгадывать загадки Эдди ;Ъ. Отношения Творца и Критика в их конфликте, что доходит до войны – с одной стороны, а с другой – один творит другого. Даже в войне между ними. Эта метафора идеально подходит к характеру отношений Нигмы и Кобблпота в этом сериале. Особенно, учитывая энигмы / загадки художника и личность Э. Нигмы / Загадочника сериала ;D. Но – как всегда – в Игре самый смак в деталях, а они здесь фантастически-прекрасны! – символ этой книги … мотылёк … с ядовитым хвостом скорпиона (!) :D. Именно это изображение было выбрано Уистлером для своего манифеста – его монограмма. Мотылёк – символ не просто искусства, но искусства ради искусства. Таков культурный код эпохи. Можно вспомнить стихотворение Каролины Павловой «Мотылёк», которое так же является манифестом уже на русской земле в мире литературы. До кучи – Л. Н. Толстой – фанат как-раз Рёскина – и его знаменитая философская статья об искусстве вдохновлена именно идеями Джона, что в контексте сериала забавней вдвойне, учитывая, что название одной из серий этого сериала – цитата нашего Льва Николаевича :D. Сюда же - на суде во время допроса о месте рождения - Джеймс Уистлер ответил – Санкт-Петербург, хотя родился в Лоуэлле – так значимо было для него его эстетическое рождение как художника и влияние на это нашей страны! Люблю творцов-троллей ;Ъ. Кстати, в этом конфликте, разыгравшемся в США и Англии, художника открыто поддержала лишь Россия. Так что эту аллюзию насчёт России можно опять смело зачислять в копилку этого сериального Кобблпота ;D. Ну и ещё красивостей – Джеймс был … денди, как и Оскар Уайльд, который был под таким гипнозом этого манифеста, что его знаменитое - «эстетика выше этики» родилось именного тогда. Потому и неудивительно, что серия, посвящённая любви / ненависти денди-Кобблпота, носит название произведения другого знаменитого денди, который воевал не только с врагами, но и … с друзьями. Кому как не Оскару это знать :((. Эдварду так же есть что сказать :(((. Милый мотылёк = скорпион. Мимимишный пингвин = хищник. Умница Эдди Нигма = гений-убийца. Ну и вишенка на торте – эпиграфом к этому манифесту выступают слова Евангелия: «Вашими устами будут судить вас», а, учитывая, что постмодернизм любит центоны, то можно использовать эту библейскую истину и для эпиграфа всей этой серии. Ведь изящное искусство создавать себе врагов относится не только к паре Загадочник / Пингвин (!) – этот пышный цветок зла просто испускает убийственно-притягательный аромат пары Джером / Брюс именно в этой серии (!) и в их паре, что этика, что эстетика – пальчики оближешь – недаром профессиональная критика восхищалась именно этой парой и в этой серии и уж тем более это верно о паре Ли / Гордон – чего стоит жестокая шутка (убийственная шутка!) первой о подарке второго для её первой брачной ночи. И это далеко не все пары в контексте этого мотива-аллюзии – мотылёк=скорпион / любовь=ненависть. Возвращаясь к Ноктюрну «Готэма» - пирс, где Эд и Освальд. Кобблпот своими устами устраивает суд над собою же (ага! – в контексте сезона – Совиный Суд! – дико доставляет): «Я не буду звонить Эду. Я не позволю тебе причинить ему боль!». Подобно тому, что искусство ради искусства – здесь любовь к другому человеку ради самой любви, а учитывая, что в Готэме ради личной выгоды юзают любые чуйства, включая любовь – эти нежности Оззи в самом деле выделяются искренностью на фоне вотэтоговсего. И тут выходит Нигма, который ожидал всего что угодно, но только не этого: «Я хотел, чтобы ты умер, зная, что ты не способен любить другого человека». Освальд как всегда красавец: «Но я могу. Я только что доказал это, верно? Значит ли это, что я прошёл испытание?!». Однако Эдвард, сказав - «Я тебя не люблю», выстрелил в Освальда. В упор. Но это уже история Э. Нигмы… Для меня же важен здесь тот суд, которым осудил себя Кобблпот – беспощадный и честный самоСуд Пингвина как противопоставление лицемерию и жестокости Совиного Суда – БРАВО! Вот что значит – птица высокого полёта! Ну и до кучи – когда у Робина не ладится сыграть какую-то сцену, он, злясь, не только матерно ругается, но и говорит фразу, что уже стала классикою и легендою фандома – «Я играю Пингвина, а не сову!» :D. Пингвин не знал о присутствии Загадочника на пирсе и тем более значимо его признание. И – да, я очень благодарна Робину за иерархию этих сантиментов его персонажа: сначала любовь вообще – к другому человеку, потом уже – романтическое чувство - влюблённость и на последнем месте секс. Потому Освальд и сравнивает эти чувства – свои к кому-то (в данном случае – к Эдди) и чьи-то к нему (в данном случае – Эдди) с тем, как его любила мать, видя его настоящего. Потому Робин и говорит, что, тот, кто бы пожалел / полюбил Оззи первым, был бы страстно любим его персонажем: «Кто может сказать, что если это была бы Барбара, то эти чувства не могли быть обращены на неё? Я хотел сохранить двусмысленность в этом вопросе». Для него как актёра эта особенность его персонажа была крайне значимой, о чём он часто и внушительно говорил в интервью. Эта психологическая незрелость взрослого человека напоминает мне классическую пьесу XX века – «Глубокое синее море» и её главную героиню, может быть, именно поэтому я и с пониманием отнеслась к такой интерпретации (далёкой от моего представления) любимого мною персонажа комикса. Эстер и примирила меня с этим киношным Освальдом :). Так что про последнего можно сказать словами о первой – ага – голосом Тома Хиддлстона, который и играет Фредди в экранизации этой пьесы – «Она вышла замуж за первого мужчину, который сделал ей предложение. И влюбилась в первого встречного». Оззи так же откликнулся на уважительные чувства к нему первого же встречного :-[. И это, кстати, отсылка к канону – «Я принимал всякую дружбу, какую мне предлагали…».
Заканчивать на грустной ноте не хочется. Русское название этой серии – вернее – книги-манифеста – беднее оригинала, что естественно – «Изящное искусство создавать себе врагов» / «The gentle art of making enemies». Перевод «gentle» как «изящное» правомерно, ибо речь о термине – изящные искусства = живопись и графика. Но именно это слово является омофоном для «gentleman» / «джентльмен», что подчёркивает оборонительный характер этой не шуточной войны Джеймса. Джентльменское поведение Уистлера ярко выделяется на фоне его противников. В сериале же Пингвин – архетип – Преступник-Джентльмен, а уж его искупление убийства Изабеллы – решение пожертвовать собою ради Эдварда – джентльменство чистой воды, так что название серии, при всём своём многообразии пар с этим мотивом, в центр ставит именно пару Эдвард / Освальд. Но и ещё один момент – «gentle» переводится как «нежный / ласковый / кроткий», что расширяет палитру сантиментов участников этих любовных войн, где лучшие побуждения приводят к катастрофам. Например, Ли и Джеймс. Ну и Освальд с Эдвардом.
Замечательна и мимимишность – весь суд картина Джеймса простояла вверх ногами, что дико доставляло художнику, ибо лишний раз доказывало – какой уровень знаний о живописи у тех, кто его судил. Вот уж воистину – троллинг как искусство. В этом контексте интерпретация отношений каноничных Пингвина и Загадочника в сериале так же – вверх ногами :D, что так же не может не доставлять и такой тонкий уровень самопародии меня восхищает.
Ну и моё любимое. Картина, что в основе этого самого изящного искусства создания себе врагов – «Ноктюрн чёрного и золотого». Только основной её цвет … зелёный. И это одна из тех самых энигм, о которых писала тогдашняя пресса и которые будоражат умы до сих пор. Возвращаясь к всё тому же мило-ненавистному пирсу :D – здесь происходит любопытнейший диалог глухого с немым.

- Эд, я люблю тебя…
- Я убивал раньше, Освальд.
- Не так. Это не будет преступлением страсти или из-за самосохранения. Это будет хладнокровное убийство того, кого ты любишь.
- Я тебя не люблю…
- Когда я встретил тебя – ты был нервным, тревожным неудачником. Ты был никем. Я создал Эдварда Нигму. И я единственный в мире, кто действительно видит тебя таким, какой ты есть. Кем ты ещё можешь стать. Ты не можешь сделать это.


Во-первых, это смысловая рифма к точно такой же борьбе Брюса и Джерома в этой серии. Только Брюс, пересилил себя и не убил, а Эдвард смог и даже не боролся с собою. Во-вторых, подобно тому как полотно Уистлера раскрасила в зелёный ракета фейерверка, в этой сцене таким фейерверком-озарением является жертвенная любовь Освальда, который, отказавшись от собственничества, увидел в Нигме его «светлое я» и тем самым борется с ним = Загадочником в Зелёном = борется за его лучшие стороны, что чистый канон :). Отсюда и фраза Оззи, что он создал Эдди – отсылка к творцу и критику, что даже воюя и уничтожая друг друга, продолжают творить друг друга :D. Но есть и ещё одна тонкость, как мне кажется, говоря о том, что Эд не может убить того, кого любит – в данном случае – имея в виду себя, Освальд сравнил своё чувство = увидел настоящего Нигму с тем, что тот видел настоящего его = та же любовь. Или – по крайней мере – глубокая симпатия к человеку. Эд даже не пытается вникнуть в то, о чём толкует ему Оззи, но он поймёт это гораздо позже, о чём и скажет Кобблпоту ;). Полутона здесь тоже хороши, ибо кроме Загадочника, издёрганного нервного Нигмы, Освальд видел то лучшее, что было в Эдварде, потому здесь фактически обращение или даже крик души ко всем трём лицам (!) Э. Нигмы – славный умница Эд, псих Эдди и собственно сам Загадочник. Опять же – взывание к умнице-Эду потом будет раскрыто в паре отношений Эдварда и Ли. Что поразительно, но и закономерно – окончится эта любовная драма убийством Ли! И это отсылка как раз к канону - «Психушка Джокера: Загадочник». Так что Кобблпот не так уж и не прав, говоря, что Эд убивает тех женщин, которых любит и вообще тех, кого любит, имея в виду и себя любимого. Короче, градация психопатии в одной взятой личности :-[. Кстати, это последняя серия, что выходила с подзаголовком – «Безумный Город». То, что в этой серии с драматичной сценой на пирсе, есть отсылка к легендарному энигматическому полотну с рекою и пирсом, не может не наводить на мысль, что по-настоящему Загадочник родился именно в этой самой сцене выстрела Э. Нигмы в Освальда – своеобразная ракета фейерверка в зелёном. В конце концов – суть сериала – «у каждого есть свой Кобблпот»…

PS

Вот и сама красавица картина:

Ноктюрн чёрного и золотого

PPS
Другой мой любимый фильм, где речь идёт о шедевре этого художника – «Шерлок Холмс и дело о шёлковом чулке». Люблю свою Вселенную и постмодерн :).

Источники
«Batman. Gotham Underground», № 1 – 9
«Joker's Asylum: Penguin»
«Joker's Asylum II: The Riddler»
«Penguin: Pain and Prejudice» № 1 - 5
Д. Уистлер, «Изящное искусство создавать себе врагов» (перевод Е. А. Некрасова)
https://www.bustle.com/p/why-queerbaiting-accusations-baffled-gotham-star-robin-lord-taylor-57968
«В холодной мгле, как в раскалённой лаве»*
10
 
…Безумием крыла ужель не разорвёт
Он озеро мечты, где скрыл узорный иней
Полётов скованных прозрачно-синий лёд?..
Он знает, что ему не взвиться, не запеть:
Не создал в песне он страны, чтоб улететь,
Когда придёт зима в сиянье белой скуки.
Он шеей отряхнёт смертельное бессилье,
Которым вольного теперь неволит даль,
Но не позор земли, что приморозил крылья.
Он скован белизной земного одеянья,
И стынет в гордых снах ненужного изгнанья,
Окутанный в надменную печаль.
М. Волошин / Стефан Малларме

[«Я оставил землю и подымаюсь на Олимп»* >>]

* Сказал орёл человеческим голосом, взмывая в небо при смерти киника Перегрина Протея

Первый год жизни Освальда был чрезвычайно ярким. Солнце виделось ему чёрным, как на гравюре Альбрехта Дюрера: летучья мышь со словом «меланхолия» на крыльях взбивала сияющую лазурь своими пыльными перепонками и металась между ним и светом. Но как мудро заметил Освальд Тейлора – «Возможно, не наши друзья, а наши враги определяют нас» - вот этим мрачным Sturm und Drang a la made of Gotham Рыцарь-Разбойник меня и покорил – всё как я люблю ;) – и раз: «Усердие друзей губит меня, а не ненависть врагов» и два: «Врагов имеет в мире всяк, / Но от друзей спаси нас, Боже». С королями романтизма не поспоришь – Шиллер с Пушкиным жешь ;D. Его первое же дело до боли напоминает известное дело Мориарти :D. Он обожает Шекспира. Как Шерлок Холмс Дойла. Посредством цитирования пьес «сладостного лебедя Эйвона» Бэтмен устраивает с ним … гомофлирт и в моём топе это вторая строчка – третье почётное место у аналогичного флирта Шерлока Холмса и полковника Морана Дойла ;). «Молился ли ты на ночь, клоун?!» - брутальный Брюсси аки ревнивый мавр вопрошает у изящного Оззи аки нежная блонди :D. Боюсь предположить, что мою прелесть взбесило здесь больше всего – обращение к нему как к неверной жене или издевательство посредством любимого Шекспира… :D, но факт в том, что в отличие от дойлевского буки-полковника, Оззи на ласку отзывчив и разговор в предложенном тоне с удовольствием продолжает: «Печально. Чудесное телосложение плюс острый ум… вместе мы бы далеко пошли» ;D. Я ж говорю – жентельмен :)). Что в комиксе, что в телефильме ;Ъ. Игривый тон цитирования классики есть и в этом сериале и Робин из этой сцены сотворил конфетку :-*, но сейчас речь не о том :). Кроме косплея Мориарти он отметился и как хладнокровный убивец. Удивительное дело с этим Рыцарем-Разбойником – в мягкий (относительно!) Золотой век у Кобблпота руки были в крови по локти, но, когда жестокость суперзлодеев возрастала – Серебряный век – и происходило падение супергероев (!) – он на страницах комикса не пачкал руки кровью. Вот уж воистину - как с гуся вода! Последнее убийство, совершённое им на страницах комикса - январь 1943 года (!). В сериале, начиная с 1 сезона, ему вернули его кровожадное пристрастие. «Скоро я отсюда выберусь и тогда сотру эту твою улыбку с твоего лица! В идеале – бензопилой». Это парафраз из моего любимого комикса ;). Возвращение к истокам на фоне безкровия 70 лет (!) выглядит крайне непривычно, создавая новизну перезагрузки образа. Это последнее обыграли не без остроумия и чёрного юмора в 1 же сезоне во 2 серии, оставив на десерт, то бишь под конец этой самой серии :). Она посвящена детям и подросткам, которых крадут. Во главе угла (а их несколько, естественно!) – Селина Кайл – таково именное название эпизода. Но здесь же Гордон ставит высшей моральной властью Брюса и здесь же Кобблпот берёт в заложники молодых парней. Самое «весёлое», конечно, у него: «Ну, прямо сейчас я смотрю на Вашего сына и он плохо выглядит. Мадам, уверяю Вас, Ваш сын не пытается Вас обмануть. Нет, он умрёт ужасной смертью, если только он ... Нет, нет. Нет, действительно, он не шутит. [u]Я не шучу.[/u] Я выколю ему глаза. И... Как Вы можете так говорить?! Вы видели видео, которое я послал. Я не лгу. Хех. Мадам ... Мадам, успокойтесь… Она не поверила мне». Ещё бы! – я ж говорю – слишком большой срок ;)). Мне нравится, что очень многие сцены строятся на таком тонком уровне самоиронии касательно канона и таких пасхалок :). Самое моё любимое в этой сцене - лёжа на полу, соорудив на потолке стратегическую схему мести, он собирается дать мзды - бодро, весело, со вкусом ;-]. Но акцентировать внимание мне хочется лишь на одной фигуре этой его Большой Игры. Естественно, что это - Мария-Мерседес Муни ака Фиш.
В киновселенной DC образ Кобблпота то и дело предстаёт как оммаж Пингвину Денни ДеВито. Этот сериал не стал исключением. Для меня – к сожалению. Но - то, как это было воплощено здесь, меня примирило и я даже немножко, но удовольствие получила ;). Оммаж касался животрепещущего факта поедания Пингвином рыбы. Для этого и был создан персонаж Муни, чьё ласковое прозвище и переводится – «Рыба» / «Fish». Но прежде чем моя прелесть «угостится» этой «рыбонькой», она его таки «сожрёт». С потрохами. И его походка тому наглядное свидетельство. А во всей этой драме я больше всего люблю мотивы старой доброй сказки :D. Именно этим комиксы и кинокомиксы DC меня пленяют, а этот так в особенности :). У Джозефа Кемпбелла в его культовом «Тысячеликом герое» целая глава посвящена мотиву, который в этом сериале разыгрывается весь 1 сезон и как эхо в остальных – «Во чреве кита». Вот с него и начну. «Идея о том, что преодоление магического порога является переходом в сферу возрождения, символизируется распространённым по всему миру образом лона в виде чрева кита. Герой, вместо того чтобы покорить или умилостивить силу, охраняющую порог, бывает проглочен и попадает в неизвестное, представляясь умершим.
Мисхе — Нахма, Царь всех рыб,
В гневе ринулся из моря,
И сверкая в свете солнца, он
Пасть разверз и проглотил
И корабль и Гайявату…
[Освальд в этом сериале реализовывает мотив путь героя, потому для его становления требуется этот мотив умирания / возрождения. И в этой точке пересекается традиционный фольклорный мотив почти всех народов мира с мотивом из культового фильма про Бэтмена с ДеВито. Здесь же Кобблпот сначала сам «проглатывается» «Царь-Рыбой», а уже потом «пожирает» её. И это очень интересная деконструкция канона относительно комикса и занимательный переосмысленный оммаж кинокомикса – прим. моё] Эта распространённая тема подчёркивает, что переход порога является формой самоуничтожения… [Сдавая особому отделу полиции Фиш, Освальд знал, что подписал себе смертный приговор. Это подчёркивается дважды – в сцене флэшбэка: разговор с доном Фальконе насчёт того, чтобы убийство его – Кобблпота - было поручено исключительно Гордону – прим. моё] Но здесь, вместо того чтобы выходить наружу, за рамки видимого мира, герой, чтобы родиться заново, отправляется вовнутрь. Исчезновение соответствует вхождению верующего в храм — где он вспоминает, кем и чем является, а именно: прахом и пылью — если, конечно, он не бессмертен… [Вся эта сцена с доном Фальконе потому и проходит под лозунгом – «Человек не станет лгать перед смертью». Сюда же относится и сцена с доном Марони в охотничьем домике. Но Освальд, зная кто он и не врёт – лишь не договаривает до конца, потому пройдя врата смерти в лице Фиш, становится не просто сильнее, а выигрывает всю Большую Игру, став Королём Готэма. И в этом плане просто дивная эстетика сцены этого разговора, где Освальд избит, в наручниках, бессильно сидит на полу, опираясь спиной о стену. Эти размытые – дымчатые тона серого. Вся красота праха и пыли в лице человека – прим. моё] Внутренность храма, чрево кита и божественная земля за пределами мира — одно и то же. Поэтому подходы и входы в храмы защищены огромными фантастическими фигурами, расположенными по обе стороны: драконами, львами, разителями дьявола с обнажёнными мечами, злобными карликами и крылатыми быками. Это хранители порога, призванные для того, чтобы отгонять всякого, кто не готов встретиться с высшим безмолвием внутри… Они иллюстрируют тот факт, что истово верующий в момент входа в храм претерпевает преображение. Его мирская природа остаётся снаружи; он сбрасывает её, как змея кожу. Находясь внутри, он, можно сказать, умирает по отношению ко времени и возвращается в Лоно Мира, к Центру Мироздания, в Земной Рай… [Помимо чудищ, есть в этом ряду и борцы с чудищами (!) – они так же важны для становления героя. И таким разителем драконов в сериале и в особенности в этом мотиве становления Освальда является Джим Гордон. Недаром Робин подчёркивает, что именно эта сцена оказала на него самое сильное влияние. Не только на его персонажа. Но именно на него самого: «Бен Маккензи в роли молодого Джима Гордона вёл Тейлора под дулом пистолета вниз по доку Нью-Йорка в кульминационной сцене премьеры. «Это очень заряженный эмоциями и напряжением момент между мной и Беном. И не для того, чтобы похвастаться, - со смехом говорит Тейлор, - но я чувствовал, что когда я занимался художественным декламированием примерно для 20 человек, но знал, что аудитория полностью в моей власти. Это было для нас смертоубийством. У меня был такой опыт вне тела – выход в астрал. Я посмотрел вниз на воду, лодки и город на заднем плане и почувствовал, что моя жизнь в этот момент изменилась». Именно благодаря Гордону Освальд переплывёт реку – что символично (!). Втройне. Касательно мотива перехода / перерождения, касательно мотива реки Смерти и касательно мотива, где вода = дом родной для пингвина. Опять же – возвращение Домой = Готэм. Возвращение уже совершенно другим человеком – прим. моё]». Но мотив, где Рыба «пожирает» Героя, имеет ещё один занимательный аспект и здесь я буду цитировать уже любимого мною Проппа :). «Обратим внимание также на разнообразие причин, по которым герой проглатывается. Герой прыгает в воду, потому что над ним издеваются, или отправляется на лодке, нарушая запрещение отца, или отправляется на лодке путешествовать, или… [Бинго! В нашем случае – над Освальдом издеваются и в воде он оказался, страдая за справедливость – прим. моё] поглотитель поражается изнутри и извне и как центр тяжести постепенно переносится на поражение извне… Если прежде героем был тот, кто был проглочен, то теперь героем становится тот, кто уничтожил поглотителя. Если в предыдущих случаях поглотитель вскрывался, потому что он проглотил героя, то здесь дело происходит уже наоборот: чтобы убить поглотителя, герой входит в него… Ясно, что происшедший в мифе сдвиг отражает происшедший сдвиг в социальной жизни… Ослабление убийства изнутри и усиление убийства извне приближают этот мотив к его современным сказочным формам… [В сериале разыгрываются оба этих мотива. Причём и касательно Марони – Кобблпот внедряется внутрь его банды = «пожирание» Освальда, и Фальконе – опять внедрение внутрь = «пожирание» Пингвинёнка. Ну и вишенка на торте - «изнутри» рыба-поглотитель Фиш поражается самим Освальдом, так как он не просто её амбрелла бой, но особа весьма приближённая – он сдаёт её властям, а «извне» - Кобблпот умывает руки, отдав её в руки Фальконе, а так же «извне» расправляется с Марони и Фальконе, где они уничтожают друг друга, тем самым расчистив для него дорогу – прим. моё] даже русская сказка содержит перенос в рыбе, разведение в ней костра и выхаркивание героя в формах, которые поразительно сходны с американскими материалами… [Замечательно и то, что вся эта глава носит название – «Борьба с рыбой, как первая ступень змееборства» ;D. На первых этапах в мифах были рыбы, затем змеи и на современном этапе развития сказки – драконы ;)). Так что в этом сериале, глядя на борьбу Марии-Мерседес и Освальда = Рыбы и Пингвина, можно насладиться архаикой сказки в её первозданной девственной смысловой этической и эстетической красоте – спасибо кинокомиксу за это ;D – прим. моё]». И самое любимое в этом контексте - противопоставление Рыбы и Пингвина на символическом уровне. Оба образа являются хтоническими и принадлежат к прямо противоположным мирам. Рыба принадлежит низу мира Космоса, а Пингвин, будучи Птицей – верхнему. В этом плане Муни была обречена в схватке с Освальдом – по всем позициям и на всех уровнях. «Освальд привёл в движение маховик гангстерской войны. Его МО [Modus Operandi / «образ действия»: в криминологии описывает психологическую манеру преступника совершать преступления исключительно для него характерным образом. Робин даже здесь делает акцент на психологии своего персонажа – до мельчайших деталей прорабатывает своего героя :) - прим. моё] состоит в том, чтобы два огромных льва пошли друг на друга и убили друг друга, только после этого он явится туда для того, чтобы заменить их собою. Однако в Готэм-сити есть один человек, который стоит на его пути, и это Фиш Муни… По правде говоря, это была очень напряжённая и впечатляющая ночь, когда мы снимали эту сцену. Мы снимали на крыше в Бруклине на набережной, а когда всё было кончено, я расплакался… это был действительно, очень мучительный, богатый переживаниями очень глубокий тёмный момент для меня лично и для Освальда» - Робин Лорд Тейлор. Но в сериале пошли дальше этой метафоры. Пингвин в самом деле часто ест рыбу :D. Они разыграли это и на остальных уровнях. Например, трагикомическом – сэндвич из лосося, когда Оззи вылез из воды и когда выходил из подворотни, вернувшись в Готэм – с тунцом :D. Робин как всегда очаровательно отжигает. Обожаю. «Когда ты подвергаешься травле – это подпитывает твои амбиции. Потому что это похоже на – хорошо, ты говоришь мне, что я ничто по такой-то и такой причине. Но знаешь – я тебе покажу. И это то, что роднит меня с Освальдом. Нет, ну, то есть я не зарезал бы кого-то за сэндвич. Наверное. Смотря какой сэндвич» :D. Убийство свидетелей свести к резне за сэндвич… Тейлор скромничает – с Освальдом их роднит явно больше ;D.
Мне полюбился здеся визуально-графический уровень – это и понятно, раз речь о кинокомиксе. Я говорю о вывеске-символе клуба Муни – скелет рыбы. Здесь и образ смерти и несчастья, что ждёт эту героиню, но рыбьи кости опасны во время еды – предупреждение со стороны хозяйки заведения остальным бандам. Вывеска гармоничной овальной формы, что примечательно и забавно. С одной стороны – символ вечности и возрождения, учитывая живучесть героини – в точку, а с другой стороны – символ блюда, где рыбу уже съели, оставив лишь кости, учитывая победу Освальда – его «орошение» шампанским этой вывески весьма в тему. Вывеска Муни горизонтальная, что не может не вызывать ассоциацию с прямой линией мёртвого пульса. Преображения клуба, когда им в качестве хозяина занялся Кобблпот, весьма замечательны, ибо вступают в диалог-конфликт дизайна Фиш. Взять хоть вывеску. У Освальда она уже вертикальная – направление вверх = развитие = небо. Пингвин – птица, да ;D. И – разумеется – это зонт. Если вывеска Муни была двусмысленной в своей символике, то вывеска Освальда говорит исключительно о силе и власти. Во-первых, сложный культурный троп зонта, а во-вторых, он, проявив, самоиронию – будучи амбрелла бой, стал хозяином клуба – обратил предмет своего унижения в предмет своего возвеличения. Интересна и цветовая дуэль. Её горячий красный и его тёплый синий. Если смешать оба цвета, то на выходе получится фиолетовый – любимый и отличительный цвет каноничного Пингвина. Это просто чудесно в этом сериале, на мой вкус, ибо подчёркивает линию интепретации тутошнего Кобблпота – он становится Ужасом Готэма благодаря именно Фиш. Он – её лучшее творение. В этой паре не только острый конфликт, но и весомая часть сложных очень личных чувств друг к другу. Она ему доверяла больше всех. Он – единственный, кто разбил ей сердце. Имея все возможности отомстить ему (особенно после обретения ею суперспособности!) и убить, она его простила. Не сразу, знамо дело. Здесь эта месть мучительно-сладка своей психологичностью. Он же – напротив – употребил все силы, чтобы её убить, но … в итоге простил. От всего сердца. Освальд лишний раз проявил свои рыцарство и джентльменство. И это на контрасте совета ему от Эдди: «Просто запомни – пингвины питаются рыбой» / «Just remember penguins eat fish». И ещё больше мимимишности: в характеристике образа Загадочника, которую тому даёт Тейлор в контексте отношений того с женщинами и реакцией на это его Освальда – «милая, он тот ещё чудак на литеру «м»» ;D. Лыцарь. И всё тут ;). Спасибо Робину за это! :)
Говоря о любимой сцене между этими персонажами, отмечу, естественно, борьбу на крыше. Пингвин разобрался с Рыбой благодаря Реке – это просто чудно – топить рыбу в реке! :) Как тут не вспомнить готэмских мужиков, топивших угря в воде ;D. Неее – DC – великие таланты – снять такую комедию и изящный стёб над собою, да под соусом мыльной оперы – мой ор выше гор! :) Но вот люблюнемогу – это больше о мотиве, ибо там несколько сцен и прекраснейшая многоходовка. Плюс мои сантименты. Речь о аромате духов. Женских. Лизы и Марии-Мерседес. У Освальда не было доказательств против Лизы. Однако, попав в её комнату, уловил знакомый аромат духов. Вот тут я и поверила, что это тот самый персонаж канона, который обладает гениальной чуйкой и использует её плоды себе во благо: память на детали и способность из них собрать целостную картину, потянуть за единственно-верную ниточку и взять куш. То, как он вдыхал запах шарфа и флакона – с в у н :D. Прям моей любимкою Гренуем повеело :D. Но последней каплей стало то, что Освальд определил духи (!) – сирень. Затем он вспомнил, что это - духи Муни. Теперь всякий раз беря флакон своих любимых духов с сиренью, я не могу не вспоминать эти сцены :D. Вот не могла бы и подумать, что у меня и у этих двух мадамов так много общего :D. Осталось обзавестить лишь амбрелла боем ;))) А уж как Оззи опозновал духи на Фиш … ;D. Ох … :].
Завершая разговор о первом годе жизни сего прелестного созданья – то, что книжный Освальд сделал легко, просто и сразу в первом же номере своего появления, да ещё и на первых же страницах («Рано или поздно пришлось бы это сделать… Так что можно разобраться со всем прямо сейчас») – в сериале растянули аж на весь 1 сезон! Драматизьм мыльной оперы – я понимаю. Зато ради финала, где на фоне inky sky, да ещё и of the great stage that is called – Gotham city – лишь его одинокая фигура и крик – «Я – король Готэма!» я готова претерпеть все страсти и простить, что из грозного Пингвина то и дело творили мокрую курицу. Нет, я не жалуюсь, но тайною виной я заворожена…

Источники
В. Пропп, «Исторические корни Волшебной сказки»
Д. Кэмпбелл, «Тысячеликий герой»
Detective Comics, № 58
https://observer.com/2016/10/robin-lord-taylor-the-king-of-gotham/
http://www.xexmag.com/robin-lord-taylor-ignites-the-screen-as-gothams-breakout-star/
Встреча Робина со зрителями, 2017
R. Giammanco, «Dialogo sulla societa americano»
«Я оставил землю и подымаюсь на Олимп»*
8
 
Гулял под зонтиком прекрасный кавалер,
И чёрт ему предстал в злато-лиловом зное.
Подставил кресло чёрт складное, расписное.
На кресло чёрта сел прекрасный кавалер,
И чёрт его умчал в кольцо своих пещер,
Где пламя липкое и тление сквозное.
Так с зонтиком погиб прекрасный кавалер,
Гулявший по полям в злато-лиловом зное.
Ф. Сологуб

[«Пантеон открыл над нами зонт»* >>]

* Иннокентий Анненский, «В море любви»

Vita describere этого удивительного творения природы, воплощённого Браммеллого канона, без бамбашута никак не получится :). Тем более, что у меня к сему предмету неровное дышание, возникшее задолго до знакомства с Освальдом – детская душа откликнулась на давно любимое ;). Первое его появление и сразу на обложке. Канон. Первое его появление и сразу с ним. Сериал. Прежде, чем я поделюсь своими мыслями и сантиментами касательно 1 и 7 серий 1 сезона, сделаю пометки на полях.
«Зонт. Символизирует солнечный диск или колесо: его спицы – это лучи солнца, а ручка – мировая ось. Кроме того, зонт – это свод Небес, земная и небесная власть, укрывающая к тому же ветви Космического Древа» - Дж. Купер, «Энциклопедия символов». Зонту уже 3500 лет и изначально он был атрибутом власти (земной и небесной) в ряде стран: Египет, Ассирия, Африка и Китай. Пользоваться им могли лишь царственные особы и их некоторые родственники – «простым смертным» было и вовсе запрещено к нему даже прикасаться. «В китайском буддизме Вирухака, или Мо-ли Хун (страж Юга), обладает «зонтом землетрясений, тьмы и хаоса», который является одним из восьми сокровищ». Нельзя не заметить, что этот древний богатый образ нашёл своё воплощение в интерпретации и комиксовой вселенной, где у Пингвина зонты являются целым особым миром – и, да: они сокровища тьмы и хаоса, так как они суть оружие, а уж потом защита. И не от солнца. И не от дождя. У правителя Бирмы был титул «Владыка Большого Зонта», а у правителя Сиама - «Властелин 24-х зонтов». Пфф… Куда им до моей прелести! – история, где единственный раз открывается его настоящее имя, носит название «Человек с тысячью зонтиков» :). В Африке зонт был и продолжает быть в одном ряду с короной, а при обнаружении «терракотовой армии» в Китае нашли и зонт над колесницей - упоминания о подобном были ещё в книге «Чжоу Ли» :). Большое значение играл и играет цвет титульного / сакрального зонта :). Затем он попадает в древнюю Грецию (часто изображается на различных изделиях) и после, естественно, в древний Рим. Забавно, но в этих краях царственный предмет не возымел такой власти над душами и телами людей – лишь модницы щеголяли с ним, что и отразилось в поэзии:

Шла меонийка, власы благовонные с плеч распустивши,
И украшал её грудь яркий убор золотой;
Зонтик её золотой защищал от палящего солнца,
Зонтик, который держал мощный Амфитрионид…


Это Овидий. А вот у Аристофана иной взгляд нашёл своё воплощение – для мужчины было зазорно пользоваться зонтом :D. Дескать, делает их женственными ;D. Ага, в Греции – с её толерантностью нравами ;D. Классик жёстко троллит самого Прометея (!) – «Друг мой, мне бежать пора! Отдай мне зонтик! Коль увидит Зевс меня, пусть примет за служаночку на празднике» - ведь тот прячется под зонтом! Кака гарна дивчина! :D Вообще – это пиеса с говорящим названием «Птицы», где к власти рвётся птичий царь (!), оченно напоминает историю канона комикса о Пингвине ;D. И да – в сериале есть аллюзии :). Но речь сейчас не о том. Следующий этап в жизни зонта был мрачным – в Средние века его не взлюбили – аж до запрета. Логика была проста. Прятаться от солнца – а это основное предназначение этого предмета на то время – значит посягать на власть Бога. Либо сиди дома, либо пались на солнцепёке. Тонкость в том, что этот запрет как и у древних цивилизаций касался «простых смертных». Церковь и её представители наоборот пользовались зонтом. И это - опять же – понятно, ибо в Средневековье после антично-римского женскомодногобытового оживает сакральное значение сего предмета: «В символике папской власти зонтику, именуемому то ombrellino, umbrellino, umbella, umbraculum, то papilionus, padiglione или pavillon, а то sinnicchio, S. Canopeum или даже почему-то gonfalone, отводилось весьма почётное место. Вместе с апостольскими ключами он со временем стал «обозначать» ни много ни мало светскую власть пап и превратился в столь важный символ, что в монографии о папской геральдике ему пришлось отвести целую главу». Это замечательно в высшей степени, поскольку зонт как символ папской власти утверждается при … Бонифации! Ага, в прошлый раз я уже цитировала канон и Освальда с его «много имён», но в первом номере своего появления он – мистер Бонифаций, а в отряде суицидников он был в облачении монаха :D. «Естественно, создаётся впечатление, что Бонифаций VIII придавал какой-то особый символический смысл «зонтику», введя его в число важнейших эмблем церкви. Тут легко начать строить самые смелые гипотезы: возможно, «зонт» стал в глазах Бонифация VIII особой эмблемой папского сана, в отличие от ключей и тиары как эмблемы Римской церкви? А может, «умбреллино» символизировал в его глазах светскую власть паны (мощь которой именно Бонифаций VIII, как известно, не уставал подчёркивать), в отличие от власти папы как главы церкви? К сожалению, все предположения такого рода остаются бездоказательными, поскольку никаких современных Бонифацию VIII истолкований его геральдических новшеств пока не обнаружено… «Зонтик» не потерял символического значения и сегодня: папа жалует его храмам, получившим от него почётное «звание» basilica minor. В таких церквях папский канопей выставляют рядом с алтарем, а по праздникам выносят в процессии». Примечательно, что Фингер уточняет, что Освальд – «императорский пингвин», а Кейн уточняет, что именно Билл придумал тому зонт как отличительный символ персонажа. «Данный предмет порой даже назывался «императорским зонтиком» — onbrella imperialle… в октябре 1311 г. императора Генриха VII вводили в Геную под зонтиком, кажется, вполне «императорского» пурпурного цвета. Изображение «императорского зонтика» обнаруживается в хронике лукканца Джованни Серкамби, в рассказе о том, как император Карл IV в 1369 г. посещал Лукку. На миниатюре хорошо виден зонт жёлтого или золотого цвета, на котором нарисован имперский орёл. Сопоставив её с другими миниатюрами в том же сочинении, Шенк пришёл к выводу, что данная инсигния является «однозначным и исключительным атрибутом римско-германского короля или императора». Всех других государей художник отмечает коронами и скипетрами, но ни в коем случае не зонтиком… Помимо пап, германских императоров и, возможно, сицилийских королей, зонтики в качестве инсигний использовали вплоть до Нового времени венецианские дожи». Императорскому Пингвину императорский зонтик :D. И ещё одна любопытнейшая деталь – Освальд Кобблпот, который попирает закон власти, а, соответственно, и закон Церкви, является представителем криминала и зонт тому весомый символ этой власти – его инсигния, учитывая, что этот предмет стал таким сложным тропом ;). Так что – как и с одеждою – здесь несколько уровней понимания этого образа: и невроз матери, и потеря отца (оба пункта по Проппу прям! :]), и древний символ власти. Сериал к этому ряду прибавляет совершенно новое смысловое наполнение этого символа персонажа относительно его вселенной, но вполне себе старое, говоря о культуре – потому я и решила аж целый пост посвятить отличительной черте-вещи Пингвина :). И вот XVII весёлый век. Маятник качнулся в обратную сторону. Зонт опять во власти нежных дев ;D. Возраждается традиция древних гречанок и римлянок :)). Без женщины с зонтом – ни туды, ни сюды ;Ъ. В каноне именно ОНА (женщина) – маменька Освальда привила ему постоянное ношение сего сокровища, а в истории – Мария-Антуанетта, воссоздав должность амбреллабой ;D. В сериале же для этого придумали аж целого нового женского персонажа! Спецом для этого Пингвина :D. И, наконец, мятежный XVIII век сделал зонт защитою от дождя. И это был англичанин. Он как и Кобблпот вечно носил зонт с собою. И вечно с ним экспериментировал. Как и Освальд :). Я почему-то не удивлена, что именно этот суперзлодей – аллюзия на Джона Ханвэя – если не Пингвин, то кто?! :D Ханвэй покусился-таки на власть Бога – он не собирался жарится на солнце и ещё меньше горел желанием мокнуть под дождём ;]. За последнее он огребал в виде поношения от абчественности. Кобблпота так же троллируют в сериале тем, что он тоскал зонт. Впервые в литературе этот сакральный предмет как символ появляется в романе Д. Дефо «Робинзон Крузо», 1719 года (учитывая религиозный смысл произведения). Забавно, но в Англии, когда зонты стали доступны массе народу, их называли «робинзонами» :D. Г. Х. Андерсен пошёл ещё дальше – его зонт обладает магией - «Оле Лукойе», 1841 год. Эта эпоха романтизма, а его персонаж – архетип братьев Танатоса и Гипноса в одном лице, потому зонт в этой сказке – символ власти Сна и Смерти, а так как зонт сложный троп, то у мрачно-нежного датского сказочного философа зонт - то защита от Смерти и Сна, то знак пленения ими, отсюда и игра словами-смыслами «Закрой глазки»: от сладкого сна до последнего взгляда перед смертью. Зонты как образы работают на эту архитектуру мифа, то проводя в мир тьмы – ограждая от света, то создавая чудный мир света под своим куполом, защищая от тьмы. Так что – комиксы просто продолжили обыгрывать разные пласты этого сложного символа.
При первом своём появлении Пингвин сразу с зонтом на обложке, которая в силу традиции, всегда говорящая – здесь крайне занятная деталь – его перчатки, зонт и пистолет, которым он угрожает женщине, одного цвета! Всё это суть едино. Графика так же гениально играет на это единение линией, создавая наклонную: самая высокая точка – рука, срывающая женское украшение, затем рука с пистолетом и самая нижняя точка – локоть этой руки с зонтом. На одной руке пистолет и зонт. Зонт = пистолет. Ещё ничего не известно о персонаже, но читая рисунок, уже можно многое понять, а главное, что зонт – то, ружьё, что обязательно выстрелит.
И, если канон сразу во всей красе показывает воровскую – криминальную сущность персонажа, то сериал создаёт иной акцент. 15 м 8 с 1 серии 1 сезона - Освальд на долю секунды мелькает вторым планом. Но графически в мизансцене он стоит в одном ряду с Фиш Муни! :) «Причина тому проста: зонт позволяет участвовать в символическом диалоге с государем только одному человеку, в то время как балдахин даёт возможность для репрезентации целой группы руководителей городской общины». Когда камера отъезжает и вся сцена предстаёт общим планом, то это и вовсе становится главным. Учитывая дальнейшее развитие событий, то такая постановка мизансцены весьма вкусно выстроена :). 15 м 12 с – макаронический текст во всей красе! – фраза Муни: «Похоже, что я для тебя совсем не важна», а на экране лишь хитрющая физия Пингвина, мечтающего избавится от мадамы :D. Тот же, кому фраза обращена, появится лишь секунду спустя ;). Освальд, глядя на избиение, подавляет в себе ровно эти же чувства, но по отношению к самой Фиш – его так несёт в сантиментах, что он, забывшись, убирает зонт с её головы на свою :D. Мысли о занятии им места Муни, кроме молчаливой красоты мизансцены, где он и она в одном ряду и больше никого!, дублируются и этим перемещением зонта, который здесь в этом контексте символ власти – чаемоя корона - с её головы на свою :). Дальше просто прелесть! :) В древней Греции зонты над мадамами носили – как бы сейчас выразились – кучи мышц (цитата Овидия выше тому пример). Но здесь тщедушный паренёк над «амбалом»-Муни :D. В Риме уже появляется традиция – ношение зонта любовником-слугой, а пиком моды – конечно же, над хозяйкою зонты носили их любовницы. Но здесь между жоской рыбонькой и няшной птичкой нет никаких амурных связей :D. Зато во всей красоте отразился в качестве аллюзии пласт времён Марии-Антуанетты, за которой её полуторакилограммовый кипенно-белый зонт тоскал зонтоносец. Как говорится в любимой Одессе этого сериального Кобблпота – «Зонтоносец вождя не боится дождя» :))))). Ох, недаром у мисс Муни красивое имя – Мария-Мерседес :D. Фиш Муни претендует на корону Готэма, так что в этой сцене она почти Мария-Антуанетта:

- Мальчик?!
- Простите!


Как же хорош здесь Робин! Его хлюпающий носом Кобблпот! :) – эта боится, что её волосы завьются, этим бугаям дождь и вовсе не страшен, избиваемого беспокоит в эту минуту всё что угодно, но явно не дождь, а мой бедняшка ужо простудился – нежный до невозможности ;D. Доставляет и поговорка в контексте сцены – «need something like a duck needs un umbrella» / «нужен как утке зонт» :D, в русском варианте доставляет ещё больше – «нужен как рыбе зонтик» :D. Опять же – «отрыв» происходит под зонтом. Так что – здесь банальный дождь и банальный зонт, но в криминальной группировке иерархия, потому зонт как инсигния власти лишь у Фиш. Но она – женщина. Претендующая на звание Королевы Готэма и уже совершенно иной смысл этого зонта. Позже именно в этом контексте именно о зонте и «придворной должности» - umbrella boy Пингвину будет ею напомнено:

- Почему ты не убила меня?
- Потому что ты – мой. Ты мой - мальчик, держащий зонт, помнишь? Ты массировал мне ноги, когда они уставали. А теперь посмотри на себя: ужас Готэма! Из всего, что я сделала в своей жизни, возможно, лучшим творением было превращение Освальда Кобблпота в Пингвина. Я не смогла бы уничтожить такое. Спроси у него
[Стрэнджа – прим. моё]. Он понимает, каково это: сотворить кого-то. Это часть тебя. Навсегда. / Because you're mine. You were my umbrella boy, remember? You rubbed my feet when they were tired. And now look at you, the terror of Gotham. Everything I've done in my life, possibly the best thing was turning Oswald Cobblepot into the Penguin. I couldn't destroy that. Ask him. He understands what it is to bring something into being. It is a part of you. Forever.

Это просто потрясающе! Своею двусмысленностью – здесь и пафос антигероики, но и самая страшная трагедия в жизни Освальда – он стал суперзлодеем. И зонт Фиш Муни сыграл с ним роковую роль в этом отношении. И именно Эта Женщина понимает всю глубину боли, которую причиняет этой своей фразой Освальду – она как никто знала, что в нём планомерно убивалось всё лучшее. Ею. Она создала его таким, начиная от его знаменитой походки... И вот здесь ещё одна любопытнейшая деталь из визуально-графической истории и культуры этого тропа: «В знаменитой Утрехтской Псалтири, созданной в первой половине IX в. в Реймсе или по соседству от него, на иллюстрации к 4-му стиху 27-го псалмаВоздай им по делам их, / по злым поступкам их; / по делам рук их воздай им; / отдай им заслуженное ими»; месть одно из главных качеств (!) и мучений (!) этого суперзлодея - в этом сериале это возведено в абсолют - прим. моё] изображено, как над головой царя Давида ангел держит... раскрытый зонт... Общеизвестно, что иконография ветхозаветных царей строится по тем же правилам, что и иконография императоров. Не столь широко известно, но специалистами отмечалось, что в позднеантичной официальной иконографии "гении", "виктории" или "ангелы" нередко занимают те же места в художественной композиции, которые в «действительности» в аналогичных случаях отводились слугам или рабам. Самые характерные примеры легко найти в сценах триумфов: венок над головой триумфатора держит в ходе торжества раб, а вот на официальном изображении этого торжества — как раз одно из перечисленных выше сверхъестественных существ. Зная такие «правила обратного перевода» смыслов изображений, в частности сакральных, в образе Давида из Утрехтской Псалтири легко угадать изображение императора, шествующего в сопровождении слуги, держащего над его головой зонт». Зная такие «правила обратного перевода» смыслов изображений высокой культуры в культуре комикса, легко как-раз объяснить и жестокость Муни в её словах к Освальду про то, что он – её творение, а зонт лишь «магический» предмет превращения. Примечательно, что вся иконография этого тропа двусмысленна – раб, держащий зонт над головой царя, превращается в гения или в героя, или в ангела: «И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними» - для утешения рабов и увещания царей (кроме религиозного смысла, естественно). В постмодерне деконструкция – ангел / герой / гений, изображающийся рабом, падает ещё ниже, становясь исчадием ада. Такова история падения / становления этого легендарного суперзлодея в этом сериале – Освальда Честерфилда Кобблпота.
Если в каноне Женщина – родная мать «сотворила» своим неврозом Освальда – любителя зонтов с начинкою: по причине гиперзащиты, то в сериале Женщина – босс «сотворила» его своею местью, пользуясь его абсолютной беззащитностью. В каноне куда сложнее клубок взаимосвязей с родною матерью – в семье над Кобблпотом издевались все кроме матери, но и её чувства и поступки его калечили – пусть и не в столь жёсткой форме. Освальд отомстил членам своей семьи. Но не матери. Хотя он и осозновал её вину. Здесь же происходит демонизация фигуры посторонней женщины, которую он вынужден называть матерью – традиции криминальных семей. Отношения Фиш и Пингвина в сериале сложные своими оттенками и этим отчасти напоминают каноничные отношения с родною матерью. Таким образом, психологический трансфер проростает самым простым, но и причудливым образом. Плюс создаётся игра с каноном и присущая комиксовой вселенной «Бетмэна» черта двойников-персонажей, где архитипичная фигура Матери Освальда расшепляется на родную - Гертруду (позитив) и тень матери - Муни (негатив). Тень – в юнгианском смысле. Относительно сериала: Кобблпот не может принять теневую сторону своей матери в себе – он вытесняет это, соответственно оно выплёскивается на Фиш при переносе. И в этом смысле – его сцена с зонтом Муни приобретает просто дивно-глубокое значение.
7 серия 1 сезона имеет концептуальное название – «Зонт Пингвина». Сама же она начинается с мелодии «Penguin's Alive!» / «Пингвин жив!» - первая её часть. Примечательно, что в начале серии зонт используется как трость при хотьбе и лишь в конце серии – по назначению – от дождя. Привычной для канона «начинки» у зонта в сериале нет, однако вся серия в честь сего предмета, что подчёркивает его метафоричность. «Зонтом» Кобблпота таким образом становится его гениальный талант к манипуляции: сразу двумя кланами – Фальконе и Марони плюс его гениальное же стратегическое мышление, ставящее в центр фигуру Гордона, которую он блестяще разыграл в своей Большой Игре. В комическом смысле его зонтом-защитою становятся оба клана Фальконе и Марони в его борьбе с Фиш – и это, надо сказать, дьявольская умнейшая придумка Кобблпота. Он выжимает максимум позитива из самой негативной для себя ситуации. Потому его зонт с начинкою - это его интеллект и мне это безумно нравится в этой интерпретации – как персонажа, так и его символа. У него ничего нет кроме его ума и это его защита = «зонт», отсюда и именно эта мелодия – его «зонт» неизменно будет спасать ему жизнь :).
Нет возможности обойти вниманием самый занимательный образ зонта, связанный с Пингвином. Освальд, когда ему отказывают в любви, становится хейтером своего предмета обожания. Этой участи не избежала и Россия, в которую он был не просто влюблён, а даже хотел в ней жить :)). Но красавица-интеллектуалка Зоя Тригорина, ради которой он обмозговал стратегический план спасения, сказала «нет». Дважды. Отказавшись покидать Родину, а потом и вовсе погибла. Чем мне любезны парни из DC - начиная Игру, глубоко узучают матчасть – хоть древней Греции, хоть современной России. На обложке – «Миссия в Москву», а все главные события – в Крыму, при этом заложников берут в гостинице «Украина» в Москве :-). Русские в итоге победили и даже пленили одного суицидника. Остальные с полученными люлями вернулись домой. На дворе 1987 год. Хейтерскую речь в адрес России своей прелести я не забыла, но простила, ибо он проиграл и его реакция понятна. Справедливости ради – его пара ласковых (кстати, любимое ругательство Шерлока Холмса в текстах Дойла – «imbecile») прилетела и Отряду, в который он больше не рвался ;)). Но для абсолютной справедливости – за оную речь в адрес России Кобблпоту прилетело от одного из суицидников (!). Гораздо больше говорят детали. А они о любви. Говорящее имя «Зоя» - с греческого «Жизнь» плюс аллюзия на Зою Космодемьянскую. Именно такого персонажа и спасал Кобблпот, но Жизнь отдалась Смерти. Узнаю русских барышень – лучше смерть, чем Рыцарь-Разбойник. Трагедия последних, что они влюбляются и хотят первых. Опять же – фамилия – Тригорина: «Чайка», Чехова. Объяснять, что значит для Пингвина Чайка, думаю, не стоит :), но самый смак в том, что он говорит о ней опять цитатой Дойла: словами всё того же Холмса… на сей раз о Ирен Адлер! :D - «a pretty little problem» - начинаю стонать, кусать губы и кружавную утирку :))))). И самое главное – название научного труда Зои … «Жар-птица». Вот потому я и простила свою прелесть – Пингвин обжёгся о Firebird – красивая метафора отношений США и России ;). В нашей культуре она носитель как благодати, так и смерти, но американцы мудро рассудили, что в их истории будет Смерть. Ну да – лапать за хвост пернатую красавицу имеет право лишь русский Иванушка-дурачок ;D. Научный труд «Жар-птица» об атомном оружии ака ядерный зонт, если чо… «She is no Bulgakov!» - мой любимый мем после красного пинджака Горбачёва ;D. Но прелесть моя отжигает вне конкуренции: «Too bad. I wouldn't have minded a black russian or to one this trip». Мало того, что многослойная вкуснющая шутка, так ещё и гастрономический выпендрёж денди-Пингвина, учитывая, что этот напиток классика среди коктейлей :D. В США потеряли голову от образа сей огненной красавицы благодаря Сергею Дягилеву и его сезонам «Русского балета». Об этом есть в биографии классиков комикса, начиная с Золотого века ;)). Такое культурное эхо, длинною сотню лет ;). Как-никак ласково-поэтическое прозвище комикса второй половины XX века – сказки атомного века ;D. Конкретно эта – как нинада ловить Жар-Птицу и тем более пытаться ей что-то навязать – типатам золотой клетки ака американская свобода. «Я свободна» - говорит Зоя на родной земле и я с ней солидарная ;). Ах, да – лёд на Чёрном море хрупкий – очень :]. Вторая моя любимая метафора. Кстати, сериальный Пингвин, говорящий, что он Дмитрий и из Одессы – отсылка к этому комиксу ;).
Завершать на грустной ноте не хочется. «Тут мы приступаем к той части работы, которая дала основание с ироничным пафосом связать в заголовке настоящей статьи «папский зонтик» и «бога Гелиоса» не с чем-нибудь, а с «судьбами России»» - постирония ужо в научных трудах – моя рада ;D. «Нет ничего удивительного в том, что ни П.Э. Шрамму, ни кому бы то ни было ещё до сих пор не приходило в голову искать аналоги «папскому зонтику» в Древней Руси (как не искали их, кстати, и у балканских славян). Между тем одна параллель напрашивается сама собой, стоит лишь бросить взгляд на один довольно известный древнерусский памятник. Я имею в виду так называемую пелену Елены Волошанки из собрания Государственного Исторического музея… Использование слова «солнечник» в русском языке фиксируется новейшим словарём с конца XVI в., однако как раз приведённый в нём пример 1583 г. позволяет предположить наличие у этого слова более давней истории… Слово «солнечник» само по себе представляет для нас немалый интерес уже тем, что оказывается производным не от корня со значением «тень», как итальянское umbrellino, а, напротив, от корня «солнце», как древнее латинское soliculum. Тем самым в самом звучании слова «солнечник» (как и в звучании слова soliculum) может сохраняться древнейший смысловой пласт: как было показано выше, древние солнечники не столько защищали от солнца, сколько сами его в известном смысле являли… [Не понимаю – зачем было нужно при Петре уничтожать русское красивое слово «солнечник», вводя уродливое искажение голландского «zonnedoek», если он переводится так же - «защита от солнца»?! Мы со своим солнечником ничем не уступаем и цивилизованным французам с их «парасолью» («щит от солнца»). >_< - прим. моё] Мы увидим уже знакомую сцену: «зонтики» несут над головами двух высших обладателей власти — светской и церковной. Форма этих русских umbrellini нам тоже хорошо знакома по западным аналогам: они имеют вид колоколов с металлическими шаровидными навершиями — смутными напоминаниями о языческом боге Гелиосе — Sol invictus. Цвет зонтов, насколько можно судить (пелена сильно выцвела), — красный, однако его оттенок установить уже не удаётся. Поверхность обоих солнечников украшена одинаковыми композициями: в центре окружность, по обе стороны от неё — сложный S-образный узор с вьющимися спиралью завитками. Отличие состоит в том, что на «зонте» митрополита внутри окружности изображен голгофский крест, в то время как на солнечнике великого князя это место оставлено пустым». Оззи не то время и не ту цель выбрал для своего первого трипа в Россию – надо было не о Damsel in distress думать, а историю зонта в России изучать ;D. С его-то тягой к сему предмету. Ему бы в качестве презента вручили солнечник, подбитый … мехом! Да не абы каким! Пффф - «Зимой солнечник нередко подшивали соболями — занятная местная специфика» :D. Россия – щедрая душа! :)))) Я уверена, Кобблпот был бы очарован. Потом вместо «Жар-птицы» Тригориной дать познакомиться с русскою сказкою «Финист-Ясный Сокол» - любовь русской женщины во всей красе, а уж судьба русского пернатого красавца его бы точно задела за живое ;). Ну и опоить, знамо дело, black russian ;D. И ужо потом можно брать тёпленьким ;)))). Неее – я вот с большим бы наслаждением глянула спин-офф как Король Готэма (любимый Робин Лорд Тейлор) вёл бы себя по-королевски при Короле-то Одессы (обожаемый Евгений Ткачук) – вот бы у этих павлинов перья летели! ;D – зрительская жизнябольштрадания… ;).
А напоследок я … присоединюсь к оде зонту знаменитого красавца с туманного острова :). «Робинзон Крузо представляет нам трогательный пример стремления к зонтикам, присущего разуму образованного, цивилизованного человека… память об утраченной респектабельности требовала какого-то внешнего проявления, и результатом явился зонтик. Набожный моряк, очутившийся на необитаемом острове, мог бы наскоро выстроить колокольню и окрашивать воскресные утра подражанием церковному звону; но Крузо был скорее добродетельным, чем набожным, и его зонтик из листьев является не менее ярким образом стремления цивилизованного человека к самовыражению в неблагоприятных обстоятельствах, чем все прочие. И не случайно зонтик стал главным символом современной цивилизации — альфой и омегой респектабельности. Его многозначительный символизм возник самым естественным образом… Мало того, что владение им символизирует (как мы уже указывали) переход от дикого Исава к простому, живущему в шатрах Иакову, оно ещё подразумевает и некую милость судьбы…» - Роберт Льюис Стивенсон, «Философия зонтиков».

Источники
М. Бойцов, «Папский зонтик, бог Гелиос и судьбы России»
http://www.dailyculture.ru/stati/stil/zontik_kak_atribut_stilya/
Detective Comics, № 58
«Suicide Squad», 1987 № 5 – 7
Георгий Голубенко / Борис Бурда / Валерий Хайт / Михаил Векслер / Роман Карцев, «Большая книга одесского юмора (сборник)»
«Пантеон открыл над нами зонт»*
7
 
И разжигая во встречном взоре
Печаль и блуд,
Проходишь городом – зверски-чёрен,
Небесно-худ.
Томленьем застланы, как туманом,
Глаза твои.
В петлице – роза, по всем карманам –
Слова любви.
Да, да. Под вой ресторанной скрипки
Твой слышу – зов.
Я посылаю тебе улыбку,
Король воров!
И узнаю, раскрывая крылья –
Тот самый взгляд.
Каким глядел на меня в Кастилье –
Твой старший брат.
М. Цветаева

[«Откуда взялся в нашем курятнике этот лебедь?»* >>]

* С. Цвейг, «Нетерпение сердца»

Начать acta sanctorum сего порочного мученика мне хочется высоким штилем. В силу счастливого каприза природы, которая чаще благоволит пороку, чем добродетели, внешность его, несмотря на увечья и уродства, сохранила те краски цветка персика, которые разрушает малейшее прикосновение:

Освальд Честерфилд Кобблпот

Я из тех, кто, вдыхала, трепеща, запретный аромат сего цветка зла персика. И даже больше. У меня с этим персонажем та же любовная история, что и у героя Куприна – «она разлюбила меня за то, что я пью… впрочем, я не знаю, может быть, я пью оттого, что она меня разлюбила»: я полюбила Антарктику, потому что в детстве поразил герой комикса или герой комикса полюбился, потому что ассоциировался у меня с Антарктикой… ;D В любом случае – на сегодняшний день – есть два любимых киношных гениальных психа, связанных с пингвинами: тутошний и из «Любовь и пингвины» / «Le secret des banquises», 2016 :].
«Я заметил, что средний читатель комиксов начинает читать их в возрасте 8 лет и бросает в возрасте 12 лет». Не знаю – на чём строил свою теорию Джулиус Шварц, но в отношении меня она сработала идеально :) – начала в 8 и бросила к 10 :)). Их было два. Один из них был о Бэтмене. Тогда же я и посмотрела недавно вышедший фильм с Денни ДеВито. Потом, опять же, как и полагается, к комиксу я вернулась, но не в 28, а уже в 31 :)). На этот раз их было чуть больше, но несколько из них были о Пингвине. Сладким голосом Иглесиаса–старшего – «Nostalgie»… :D Часть моих приятелей детства болели за Бэтмена, другие за Джокера. Мне же нравился исключительно Освальд :Ъ. С тихим ужасом я смотрела на то, что с ним сделали в фильме Тима Бёртона и дала себе слово больше этот фильм не смотреть. И не смотрела. Оттаяла я лишь недавно, когда Денни ДеВито признался, что фанатеет от Освальда Робина :). Но фильм второй раз в жизни даже после этого пересматривать не стану :Ъ. Так что – между 8 и 10 мне оставался лишь Кобблпот в мультиках :). Но я верила и ждала. Дождалась этого. Освальд Тейлора, безусловно, украшение «Готэма». Люблю этот кинообраз, но продолжаю ждать своего киношного идеала ;Ъ.
Первоначально Боб Кейн создал alter ego Брюса как … «Человек-птица». От этой затеи его отговорил Билл Фингер, которого и принято считать настоящим отцом челомыши. Но Вселенная замысловатая штука – она изначально связала их – супергероя и суперзлодея: Бэтмена и Пингвина своей «подлинной» птичьей сущностью. Они два крыла одной птицы ;). Но не только это их связывает. Пингвин в мире Бэтмена является белой вороной среди врагов – потому у них особые отношения и счёты. Челомышь величают Тёмным Рыцарем, а вот Пингвин – типичный раубриттер, то есть Рыцарь-Разбойник :). Они оба из рода отцов-основателей Готэма. Птица символ не только души, ума, но и царства мёртвых, безумия. Этим и объясняется «смерть» Брюса и «рождение» Бэтмена (благо символика летучьей мыши и птицы здесь пересекаются), но и «смерть» Рыцаря в лице Пингвина, ставшего на сторону Зла = «рождение» Разбойника – сцена с мамой по этому поводу в 20 серии 1 сезона прекрасна. «Птицы» поменяются ролями: Бэтмен приобретёт тёмные черты, а Освальд романтические и трагические. С той лишь разницей, что революция образа Брюса в комиксах – 1986 год, а Освальда –2011. В XIX же веке в США раубриттерами называли бизнесменов, которые бесчестным путём добыли своё богатство и это весьма подходит этому суперзлодею, которого создали в начале века XX, когда пуще прежнего «рыцари-грабители» хозяйничали в стране. Первым же раубриттером в массовой литературе стал Джеймс Мориарти Дойла – благо на страницах комикса о гениальном детективе в маске оперного дьявола летучей мыши к писателю то и дело возвращаются ;). Да – было бы чрезвычайно странно, если бы творцы, создавая челомышь в оммаж Шерлоку Холмсу, не скосплеили и Наполеона Криминала для исключительного врага своего питомца ;). Так что всё закономерно – именно Пингвин открыл архетипичному образу Рыцарь-Разбойник дорогу в детективных комиксах :)). И в качестве NB - в сериале «Шерлок» Холмса-младшего троллировали Бэтменом ;D.
Итак, на свет моя прелесть появился в декабре 1941 года, хотя родился 26 июля :)). Боб Кейн о своём детище и вдохновении: «Маленький пингвин, который появился в печати – реклама сигарет с ментолом Kool». Мои любимые фигурки из КиндерСюрприза в детстве были как раз пингвины – особенно мистер Голд - в смокинге и цилиндре :D. Но это так – к слову ;)). Итак, милашка пингвин Вилли – прообраз для мимимишного чудовища Пингвина. Надо заметить, что именно в этом сериале впервые за 78 лет было воплощено это качество Кобблпота – милота, смешанная с порочностью (но тут же замечу, что в XXI веке в комиксах эта его черта исчезла) – тем причудливей смесь характера киногероя (относительно времён Золотого века и современности книжного персонажа).
Билл Фингер, рассказывая свою версию создания этого суперзлодея, указывал, что: «Пингвин был вдохновлён императорскими пингвинами, которые напоминали мне чопорных английских джентльменов в смокингах». Последнее и нашло своё отражение в сериале «Готэм», тем самым отдавая дань уважения именно Фингеру. 15 серия 1 сезона 20 м 15 с – замечание Эдда Нигмы касательно Освальда: «Знаете ли Вы, что самцы императорских пингвинов сохраняют яйца в тепле, держа их на лапах, соблюдая равновесие. Разве это не изящно?! / Did you know that male emperor penguins keep their eggs warm by balancing them on their feet? Isn’t that neat?». Это просто потрясающе! На мой вкус, естественно :)). Здесь целое кружево смыслов. Во-первых, осторожность и нежность пингвина-самца к яйцу = Нигма уловил желание Кобблпота дорожить дружбою с Гордоном. Во-вторых, зная, что Пигнвин – часть криминального Готэма, но пришёл к принципиальному честному полицейскому – тот самый баланс на лапках :D. И, если в первом случае – понятная человеческая мотивация, где Нигма - рентген относительно сердца Освальда ;D, то во втором – щелчок тому по носу. В-третьих – Эдди, учитывая его специфичность, хотел поддержать Кобблпота, сделав тому комплимент, несмотря на его увечье – вполне в духе Нигмы :D. В-четвёртых, Эдвард так язвит лишь на выпад Освальда – просьба не подходить так близко. И в этом случае, учитывая особенность походки Пингвина, это весьма скабрезная шутка ;D. Я восхищаюсь Нигмой – из обычного факта сотворить двусмысленный комплимент и тонкий троллинг: «Единственное яйцо откладывается в мае. В течение двух месяцев самец держит его на лапах, прикрыв специальной складкой на животе, до тех пор, пока самка уходит на откорм в море. Ожидая её возвращения, самец обогревает яйцо своим теплом, держа тело вертикально и передвигаясь маленькими шажками или топчась на одном месте». Но своею прелестью здесь я восхищаюсь больше ;Ъ. Жентельмен есть жентельмен: сначала убил взглядом, выждал мхатовскую паузу, вежливо-учтивым тоном бросил – «Рад знакомству, сэр / Nice to meet you, sir» и так же изящно послал – «Можете идти / Keep moving» :). Что касается «англичанства» Освальда, то это пунктик DC и не только по отношению к этому суперзлодею. И этим компания мне глубоко симпатична. DC с самого начала воплощали в своих комиксах черты классического английского рассказа. Тут нельзя не заметить и шедевр современности - чудный оммаж Диккенсу – Ли Бермехо, «Бэтмен: Рождество», 2012 года. Сюда же – стандарт классической карикатуры, которая в основе комикса как вида (учитывая влияние на комикс именно Уильяма Хогарта!): «Если рисунок нечистый, то он бесполезный» - Джули Шварц. Из этого логично следует знаменитое отличительное качество DC - правильная композиция (европейский стандарт классической живописи) и анатомически верно прорисованное человеческое тело, потому здесь в одном флаконе и оммаж, и ирония, и самоирония – касательно Англии, касательно приверженности её культуре DC и Пингвин как лучшая иллюстрация всего этого ;). Но – здесь же и привычка вливаться в тренд – пингвин Вилли не только мимимишный соблазнитель с пачки сигарет, это ещё один персонаж мультфильма того времени, где, совершая плохие поступки, он остаётся хорошим и в любимцах :)). Культурный код США той эпохи. Ну и завершить эту часть мне хочется словами знаменитого английского полярника Эпси Черри-Гаррарда о пингвинах: «смешные маленькие люди в чёрных фраках и белых манишках» :).
Продолжая тему о пингвиньей сущности персонажа. Это удивительные существа: «Это настоящие, истинные птицы, но по образу жизни они скорее напоминают ластоногих зверей». Терпеть не могу, когда говорят, что они не умеют летать >_< - эти красавцы «летают» в воде :D! А ещё они умеют без всякой подготовки выскакивать из оной сразу на … 5-метровые льдины! Да ещё и на ноги! И это при том, что плавают они со скоростью до 40 / 70 километров в час! В воде они изящны, легки и грациозны :). Подобное умение Пингвина было явлено на экране уже в 1 сезоне в 1 серии. Это целый отдельный надотряд (!) – пингвины уникальны даже среди не летающих птиц ;Ъ. И даже внутри своих они чрезвычайно разнятся. Освальд – «императорский пингвин». Они самые крупные. Но самое главное – «Это единственное животное, которое оказалось способным размножаться в Антарктиде зимой. Пингвины проводят на поверхности льда всю полярную ночь… Императорский пингвин гнездится прямо на припайных льдах». Брутальные Мужественные существа :)). Преодолевать тьму, холод и лишения – так начертано на роду Кобблпота с его сутью и замашками императора. Как говорит книжный герой: «Холодный, холодный мир». Если пингвины Адели общаются с людьми, а субантарктические к себе двуногих не пускают, то императорские – как и подобает королевскому достоинству - испытывают к человекам смесь презрения и настороженности. Это так же многое проясняет в образе этого суперзлодея. Он держится особняком, но отчаянно жаждет любви. Своих. Избранных. Пингвин в культуре символ вежливости, ведь при встрече эти существа друг другу кланяются – причём с родными – покидая гнездо, а с чужими – лишь выражая уважение некоторым знакомым особям ;). Это отлично иллюстрирует манеру поведения Освальда. Хоть книжного. Хоть этого сериального. Манеры у него хорошо воспитанного мальчика – «Важно соблюдать приличия» - как говорит персонаж канона ;)). На сложность этого образа в культуре играет и его двойственность – благодаря цвету: его тёмная спина сливается с водой – взгляд с неба, а его белый живот сливается с небом – взгляд из-под воды. Собственно, это и сделало из этого хищника идеального охотника. Чёрный и Белый как сущность Освальда – это единственный суперзлодей, который по-настоящему надеялся и делал попытки порвать со своим криминальным «я». Рыцарь. Разбойник. И я благодарна Робину, что он отыгрывает эту каноничную черту персонажа – «Я верю, что он был бы хорошим человеком. Я действительно верю, что он мог использовать свой удивительный интеллект на благо».
За эти – без малого – 80 лет образ этого суперзлодея менялся, придавая ему таинственность и непредсказуемость. От экстравагантного гангстера до птицы- мутанта (!). Его легендарный вес из этой же категории – герой то стройнел, то жирнел :))). Тут же замечу, что Пингвин Робина Лорда Тейлора становится первой ласточкой лишь в кино на этом пути трансформации. В комиксах же впервые персонаж предстаёт стройным в графической истории Стива Расника Тема - «Стервятник: Сказка о Пингвине», 1992 год. Если бы всё получилось, то один из моих любимых актёров Питер О'Тул сыграл бы его впервые в 1989 году «стройным и высоким мужчиной» - как значилось в сценарии. Моя Вселенная любит дразниться – Мориарти должен был играть Смоктуновский, а челомышь мог Билли Крудап – ыыыыыы :((. Зато теперь депрессивно-худой Освальд воплотился Робином и уже вслед за ним Пингвин - стройный красавец в «Batman: Telltale Games», 2016 года, продолжая эту интерпретацию. Кобблпот здесь, кстати, воспитывался в Англии – DC верны себе ;). В этой версии от сериала и отсутствие пернатых в качестве оружия. В каноне, напомню, вход шли все – от страусов до, естественно, пингвинов.
Кобблпот Тейлора тем ещё хорош, что в отличие от предыдущих киновоплощений, где первый взгляд определяет злодея, этот своим жалким видом на злыдню не тянет = милейшая внешность пингвинов обманчива – они хищники и здесь он первый актёр, который воплотил эту черту каноничного персонажа. (!) «Сегодня пересекутся пути самого страшного борца с преступностью – Бэтмена и странной, практически смехотворной личности ПингвинаЕго лицо так и излучает доброту, но за этой улыбчивой маской прячется злобный гений». В этом красота образа, созданного именно Робином. Он раскрывает суть этого суперзлодея, впервые в истории кино обыгрывая метафору прозвища героя, акцентируя внимание на его сущности, а не внешности. Так что абсолютно справедливо его называют «человеком, который действительно заставил Пингвина летать» :-*. Ждать этого события полвека? Это того стоило! :)
Освальд в каноне заявляет, что у него много имён, например, мистер Бонифаций ;)), но он предпочитает, чтобы его называли Пингвином – ну или мистером Пингвином ;):
«- Чёрт побери! Парень… Как твоё имя?
- Ох… Ах… у меня их много! Можете звать меня Пингвином! Это подходит
».
В сериале же Кобблпота можно называть всяко – но ни Боже мой! - «Пингвином» :). В противном случае можно пронаблюдать как этот пугливый цыплёнок становится стреленным воробьём. Деконструкция постмодернизьму ;). Кстати, в сериале его «много имён» было интереснейшим образом обыграно: Кобблпот – американезированное Капельпут ;]. Но эта трансформация имени повлекла и грандиозное изменение его биографии. Если в каноне он потомок отца-основателя Готэма и представитель высших кругов, то в сериале лишь первое поколение «понаехавших». Что, кстати, перекликается с всё теми же «Сказочными историями», где его семья имела иные виды, чем в каноне :)). Опять же – мистика персонажа. В каноне имя этого суперзлодея – Освальд Честерфилд Кобблпот – ни разу не было произнесено (!), кроме единственного (!) - «Бэтмен. Воскресная газетная полоса» / «Человек с тысячью зонтиков», февраль 1946 года. Потом опять будет тишина, длинною больше четверти века! (!) (!) Особенно красива в этом контексте история прослушивания Робина на роль Освальда. «Когда я взялся за роль, я даже не знал, для чего я пробуюсь: это было лишь в общих чертах - «Неизвестный проект Уорнэр Бразерс / Warner Brothers». Они написали ложную сцену с ложными именами персонажей и это была вся информация, которую я знал. Я подготовился как мог, я прочитал сцену так, как я создал бы любую сцену, не зная, что это за персонаж, а затем за ночь до прослушивания мой агент сказал мне: «О, кстати, это – история происхождения Бэтмена, а ты пробуешься на Пингвина». На тот момент я уже сделал свой выбор - как буду играть сцену и я не стал ничего менять. Не захотел, чтобы что-то влияло на меня. Объясняя для себя это тем, что или это будет то, что им интересно и на что они будут реагировать или же этого не будет вовсе. Так что я вышел с моим первоначальным планом и сыграл это единственный раз, а они сказали: «Хорошо, мы будем на связи». На следующий день они позвонили и сказали, что хотят отправить меня в Лос-Анджелес, чтобы уже пройти пробы на роль. И вот мы здесь – это была безумная поездка». Имя у персонажа действительно занимательное. Древнеанглийское «Освальд» имеет скандинавские корни – «божественная власть» / «власть божества» = его восхождение на Олимп и становление: из злодея в суперзлодея. «Честерфилд» - отсылка к аристократам Англии, что перекливается с его биографией. И тут же – легендарная одежда денди – пальто честерфилд. Учитывая, что суперзлодей любит одеваться с тонким вкусом и изяществом, это имя говорящее. В этом плане, опять же, персонаж, созданный Робином, выгодно отличается от предыдущих киноинтерпретаций. ««Эти костюмы так красивы, так неповторимы. Они так много говорят о том, что это за человек», - говорит Тейлор. Его приверженность своему персонажу проявляется в том, как он, размышляя, занимается сложными костюмами. «Факт в том, что это он выбрал этот галстук», - говорит он, описывая процесс. «И это он носит эти безупречные, красивые костюмы, несмотря на то, что большую часть времени действия сериала у него нет даже горшка, чтобы пописать [Я улюблённая в этого мужчину по маковку ;D. Робин, говоря о своём персонаже, использует «древнюю» поговорку - «he doesn’t have a pot to piss in» - я её нарочно привела в подстрочнике ;D. Она родилась аккурат в эпоху становления комикса о супергероике – в 1934 году в США и означала «крайнюю бедность». Полностью фраза звучит так – «настолько беден, что нет ночного горшка». Но тонкость в том, что такой степени бедности не было и это выражение было определённым щегольством из области вульгарной лексики. Например, обладание чем-то дорогим, но, учитывая стеснённые обстоятельства, лишним. Здесь ночной горшок выступает метафорой – отсылкой к образу жизни аристократов, которым хотят подражать бедные. Новое рождение это выражение пережило в 2014 году – год выхода «Готэма» :D - в рекламе предметов роскоши ;). Но что самое вкусное здесь – так это современное место «рождения» этого вульгаризма – «The New Yorker» ;D. Это забавно, что именно Тейлор, будучи, ньюйоркцем, его употребляет :D. Вот уж воистину – Нью-Йорк = деревня дураков = Готэм или же город эстетов, прикидывающихся простофилями – в духе Освальда ;D. Мне же нравится в этой СМИ иной пассаж из иной статьи – о челомыши, кстати: «В XVIII столетии критики полагали, что чтение романов способствует развращению дев. В XIX веке мистические произведения [сам термин «mystery fiction» в полной мере отражает природу детектива как современной городской сказки (!) – в отличие от нашего чрезвычайно бедного «детектив». Эта мистическая сущность жанра раскрывается в монографии Даниэля Клугера «Баскервильская мистерия. История классического детектива» - прим. моё] несли ответственность за преступления. А в XX столетии панику у критиков вызывали палп-журналы и комиксы, что подозревались в соблазнении несовершеннолетних на преступления» – прим. моё]. Тем не менее, он по-прежнему делает такой выбор, чтобы выглядеть именно так – в смысле отличаться от других. Это так много говорит мне о том, как он смотрит на мир, как он думает». В этом плане – чудная сцена с евойной маменькой – 1 сезон 2 серия 14 м 59 с: «Его одежда здесь. Мой сын никогда не оставит свою одежду. Он такой элегантный!». Ну и фамилия. Она состоит из двух слов. Первое - «cobble» / «грубая работа» о шитье или обуви; «брак» = «плохо сделанная работа». Это и отражение в имени мотива одежды – особенно на контрасте с честерфилдом-пальто, что говорит о двойственной природе персонажа, у которого внешний лощённый вид-слой, за которым грубая, грязная душа – изящная одежда = сшито [грубо] белыми нитками. Второе - «pot» в этом контексте = «jack-pot» / «выигранный приз», «куш» и «лучший результат» в начатом деле. Учитывая, что история этого суперзлодея началась с низа криминальной карьерной лестницы, а закончилась тем, что он стал главой Готэма, то это тоже говорящая деталь его имени. Ну и до кучи – в первом же столкновении с Бэтменом … он победил, изящно обхитрив суперхеро :Ъ.
Но в образе Пингвина отразились как в капле воды льды сложных отношений Кейна и Фингера. И здесь, говоря о подлинном авторстве суперзлодея, версия последнего как и с образом челомыши выглядит достоверней: жена Билла вдохновила своей идеей на этого птичьего злодея. Но … «у каждого есть свой Кобблпот» … тест на отцовство неумолимо точен и беспощаден. «Папенька» Освальда - Бродвей Бейтс. Этот эксцентричный гангстер с говорящим именем-прозвищем «Бродвей» появился раньше Кобблпота и жив-здоров по сю пору :). Эпоха постмодерна во всей красе сказалась и в комиксах. Создатели Бейтса были терпеливы относительно – нет, не плагиата, но «зазывности» для DC своего злодея, потому изящный кинжальный удар был нанесён ими в 2012 году: месть – блюдо холодное и они выжидали без малого семьдесят лет :]. Выходит в свет очередной комикс про очередное похождение Бродвея и тут выясняется нечто дивное и прекрасное :D. У него есть родной брат … Освальд :D. Большой человек в другом городе :D. Они так похожи! Как две капли воды :D. Любой может провести эту экспертизу, посмотрев на Бродвея 1932 года и Кобблпота 1941 года ;). И их современные образы.
Пингвины отличные ныряльщики на глубину. Больше 500 метров. Тем и милы сердцу моему ;)). Ни Бродвей, ни Освальд не были первыми денди в комиксах :D. И эта та тема, что стоит глубого погружения – как выражается Шерлок Камбербэтча :Ъ. Сама эта история в меру комичная и в меру детективная, но она объясняет притягательность такого архетипичного образа – в моём случае - Освальда и на страницах книжного комикса и в сериях этого киношного комикса. Учитывая, что именно Робин и его Пингвин стали откровением во Вселенной DC – здесь я со зрителями разных стран солидарная ;). Франция, как известно, славится своими комиксами. Именно во французской Канаде эта история и берёт своё начало. Палмер Кокс в 1879 году создаёт серию рисунков брауни. Брауни – персонажи шотландского фольклора – домовые. Тёмноволосые и голубоглазые. Да, как Освальд. Да, изящный блондин Робин вынужден был красить волосы в чёрный все эти годы. На страницах детского комикса они появляются в 1883 году. Кстати, в Нью-Йорке ;). Его домовята многонациональны плюс воплощают разные популярные архетипы. Есть там и русский :D. Но это вообще отдельная история ;))). Нас должно сейчас волновать лишь одно – архетип денди среди брауни. Это Чолли. По прозвищу «Бутоньерка» :D. Cholly Boutonniere. Его официальная характеристика: «the Brownie exquisite» / «домовёнок-денди / изысканный / утончённый / прелестный брауни». Внешность у парня примечательная :-). Вот её-то и будут в дальнейшем косплеить и создатели Бродвея Бейтса – здесь нельзя не заметить переклички клички «Бутоньерка» / «Бродвей» и ещё позже DC, создав Освальда Честерфилда Кобблпота, где акцент на двусмысленном «Честерфилд». Примечательно, что в Российской Империи запали именно на Чолли! :D Проигнорировав русского профессора философии-брауни! :)) Это как раз легко объясняет культурный код эпохи. Всего мира. Именно в нашей стране из этого шотландского щёголя из Канады в СССР создадут … культового персонажа ;D. При переводе на русский язык ещё в дореволюционное время он из Чолли (ласковое от Чарли) становится … Мурзилкою! :D Это в свою очередь от «оделся как мурза», то есть татарский князь. Само выражение двусмысленное. Оно означает и ироничность – высмеивание экстравагантности щёголя, независимо от национальности, но и в то же время подчёркивает чуждость русской культуре, начиная с одежды. Лично мне не понятно зачем было использовать уменьшительно-ласкательное «мурза» -> «мурзилка», если это такое же чужое слово как и «бутоньерка». Логичней было бы – «князёк», если уж приспичило руссифицировать оригинал ^_^. Этот брауни вненационален и в то же время самая любимая фигура среди всех наций времени Серебряного века ака fin de siecle, короче – архетип :). С Чолли произошла самая занимательная история. Такое могло произойти только с денди :D. Изящного парня превратили в чувака с прозвищем «Пустая голова» - дланьчело… Да, переводчики – моя «любимая» тема >_<. В СССР его – опять же! – почему-то не захотели отпускать! при этом изрядно над ним снасильничали >_<. Сначала из дворянина-домового-денди сделали … дворняжку … собаку! Собаку, Карл! >_< Опять же – Незнайку лепили из всё того же Чолли! Неее – ну чо они образ брауни-профэссора из революционэров Котчакоффа в СССР не использовали – он же из ихних?! ;-{( Ну а потом Чолли ака Мурзилка и вовсе мутировал в то жёлтое… Вот планида у парня! – именно Освальд, воплощая этот архетип, а, учитывая комиксовое родство его и Бутоньерки, то вовсе уже и не так случайно – благодаря Бёртону - станет мутантом, жрущим рыбу! Но … кельтские боги! … мне жалко птичку! ;[ Вторая мистическая черта в этом контексте мистера Освальда Честерфилда Кобблпота из канона - … его любовь к России! :D Тут я теряюся окончательно! :)) Неее – я всегда говорю – если поскрести любое произведение или образ, легко найти туеву тучу аллюзий, но здеся мистика, ибо … ну не до такой же степени! :D Кобблпот – оммаж Чолли, а у Бутоньерки интереснейшая русская шудьба! Потому я блаженно лыбилась, когда Освальд в 1 же сезоне в 3 серии заявил, что его зовут Дмитрий! :D. Моя ж ты прелесть :D! Впервые комиксовую любовь персонажа к России воплотили именно у этом кине – было просто здорово! После этого я уже поняла, что – хоть Пингвин Робина и не мой киношный идеал этого персонажа, но в уголке сердца моего будет царствовать лишь он :). Он один. Я это всё долго и нудно писала лишь для того, чтобы внешность Пингвина из комикса и воплощённого в этом сериале обыграть словами именно «русского» Мурзилки Чолли: «Он любил щеголять, - носил длинное пальто или фрак, высокую чёрную шляпу, сапоги с узкими носками, тросточку и стёклышко в глазу, чем он очень гордился». Я потому капитально уверенна в том, что и создатели Бродвея Бейтса, и Пингвина пили из одного «кубка чистой Иппокрены, искрящейся, наполненной до края» – как выразился мой обожаемый Китс, которого так же обожает комиксовый Пингвин! – что брауни Кокса свели с ума всю Америку. И не только её – вон даже СССР не устояли и скоммуниздили няшку Чолли :))))). Тиражи были по миллиону и чуть больше, а изображения проказливых брауни – включая всемирного любимца Бутоньерки – были на всех товарах США: начиная от детских игрушек, кончая профессиональным фото-оборудованием Кодак! Кстати, знаменитая американская пироженка «Брауни» из этого же теста :D. Чолли Бутоньера – символ эпохи. Архетип денди переосмысляется. Так что это типичное дитя времени. И имя Чарли … тут тебе и культовая пьеса «Тётка Чарлея» и даже отголоски о бутоньерке Уальда: «Он во фраке, с бутоньеркой в петлице, в цилиндре и белых перчатках, на плечи накинут плащ, в руках трость в стиле Людовика XVI – не упущен ни единый атрибут современной моды. Видно, что он с ней теснейшим образом связан, сам её создаёт и, таким образом, возвышается над нею. В истории человеческой мысли он первый философ, умеющий хорошо одеваться». Не зная, что это великий и ужасный Оскар, его легко спутать с ужасным и великим Освальдом :). Кстати, в моём любимом комиксе Пингвин выбирает бордовую розу для своей бутаньерки и она драматично срывается из петлицы в определённый момент :). В сериале он отдаёт предпочтение платкам-паше, но с бутаньеркою есть красивый драматичный эпизод, который создан руками Освальда. Кокс вовсе неслучайно выбрал этот архетип для своего брауни – домовые в Шотландии гневались и покидали Дом навсегда, когда люди предлагали или дарили им одежду! Так что у Чолли и у Освальда Кобблпота – в особенности у этого сериального (!) – одежда не предмет фетиша или защитный психологический механизм (компенсация), а глубокое культурное и психологическое явление. У домовых отношение к одежде менялось – сначала (XIII – XV века) они воспринимали как оскорбление = брошенная перчатка для вызова на дуэль!, но позже они «развращаются» - им понравились льняные парадные одежды (!) и они уже гневались на одёжку из мешковины - конец XIX века! ;D Так что домовёнок Чолли с его цилиндром, фраком, тростью, моноклем и бутоньеркою завершает эту развивающуюся фольклорную традицию - начало XX века. Но есть потайное течение. Брауни покидали Дом, получив одежду по причине … снятия с них проклятия. Эту функцию имело не только приобретение одежды, но и приобретение имени. Так что – говорящее настоящее «сакральное» имя Пингвина и тот факт, что оно за весь Золотой век комикса было произнесено лишь раз (!) – отголоски его «родословной» = «зов крови» домового Чолли. Справедливости ради стоит сказать, что комиксы лишь продолжили английскую литературную традицию, поскольку самым известным героем эпохи романтизма, который воплощает архетипичный образ готичности (!) и берущий своё начало от брауни, является знаменитый антигерой Хитклифф Бронте, который есть оммаж персонажу-брауни Джеймса Хогга :). Я жешь говорю – люблю DC за их игры с высокою культурою – причём сразу на нескольких уровнях :). Но культурный код Нью-Йорка ака Готэма куда шире. И глубже. И это как раз объясняет манию по Освальду Робина в тех же США. И за их пределами. Дело всё в том, что в массовой культуре этой страны есть на сегодняшний день лишь два красавца-денди в его традиционном прикиде. Это готэмец Освальд Кобблпот Тейлора и ньюйоркец … Юстос Тилли Ирвина. Этот рисованный персонаж родился в 1925 году благодаря Ри. С тех пор он неизменный образ обложки … «The New Yorker»! Да того самого, которого с упоением цитировала я, говоря о челомыше и – судя по всему - Робин, говоря о своём Освальде ;Ъ. Кстати, моё любимое изображение красавца Юстоса – образ 2004 года – с потрясающей символичной палитрой одёжки – вишнёво-зелёной :). А вот то, что плохой мальчик-жентельмен с моноклем стал штампом массовой культуры надо сказать «спасибо» … Чарльзу, ага, Карл, Чарльзу! :D Диккенсу. Привет от Чолли в квадрате мистеру Барнаклю :D В США же у истоков сего расхожего портрета стоит другой английский классик – на сей раз театра – Эдвард Сотерн, что играл англиского же аристократа лорда Дандери в 1858 году. Эти два англичанина и сотворили культовый образ, что перекочевал сначала на страницы карикатуры США, а потом шагнул и на страницы комикса, где по сю пору чувствует себя прекрасно – Джентльмен-Преступник. Король воров. Король Готэма. Освальд Честерфилд Кобблпот. Чудесно воплощённый Робином Лордом Тейлором. Какгрицца: какой цветок – такой и пэрсик… :Ъ

Освальд Кобблпот

Такое яблоко в саду
Смущало бедную праматерь.
А я, - как мимо я пройду?
Прости обеих нас, Создатель!


Источники
Я. Мортимер, «Средневековая Англия: путеводитель путешественника во времени»
А. Волков / К. Кутузов, «Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы»
А. Бочавер, «Я познаю мир. Арктика и Антарктика»
В. Пропп, «Исторические корни Волшебной сказки»
Р. Таккер, «Marvel vs DC. Великое противостояние двух вселенных»
James Egan, «1000 Facts about Supervillains Vol. 1»
L. Daniels, «Batman - The Complete History: The Life and Times of the Dark Knight»
M. Germana, «Brownie», in Weinstock, J. Andrew, «The Ashgate Encyclopedia of Literary and Cinematic Monsters»
О. Вайнштейн, «Денди: мода, литература, стиль жизни»
«Virtual American Biographies»: Edward Askew Sothern, 2001 год
P. Cox, «The Brownies, Their Book», 1887 год
А. Хвольсон, «Царство малюток», 1889 год
«Мурзилка», 1924 год
«Penguin: Pain and Prejudice» № 1 - 5
«The Enemies List», Comics / 101
Detective Comics, № 58
«Dick Tracy», 1932
«Dick Tracy», 2012
«Batman», № 4
http:/stronglang.files.wordpress.com/2014/12/pot-to-piss-in.jpg
https://www.bbc.com/russian/science/2016/01/160112_vert_ear_penguins_are_not_cute_and_cuddly
http://www.xexmag.com/robin-lord-taylor-ignites-the-screen-as-gothams-breakout-star/
http://www.internetarchaeology.org/www.geocities.com/~jimlowe/kool/collect2.html
http://www.theroguemag.com/features/robin-lord-taylor
https://www.showbizjunkies.com/tv/gotham-robin-lord-taylor-season-5-interview/
https://www.exit6filmfestival.com/single-post/2018/05/30/Robin-Lord-Taylor-is-The-Penguin-flying-high-inside-and-out-of-Gotham
http://www.newyorker.com/online/blogs/comment/2012/07/gun-laws-and-batman.html
https://www.newyorker.com/
http://www.1989batman.com/2013/08/vintage-magazine-article.html
«Откуда взялся в нашем курятнике этот лебедь?»*
5
 
Этот город завёрнут, как в саван, в туман
И царит в нём безумие, порок и обман.
Город мрачных трущоб, весь изглоданный злом,
По ночам его мгла накрывает крылом.
И в глазницы домов смотрит ночь, словно ворон,
Этот город безукоризненно чёрен…
И течёт в его жилах как ржавчина кровь,
Этот город безукоризнено мёртв!
«Король и Шут», «TODD. Акт 1. Праздник крови»

Второе моё признание в любви герою кинокомикса :). Но начну я издалека – с его родного города, коль уж сериал назван в честь последнего ;).

[«Следующей ночью две человеческие фигуры стоят напротив чернильного неба – декорации к этой огромной, величественной сцене, имя которой Готэм»* >>]

* «Бэтмен», 1941 год, № 4 /«Batman» № 4. N.Y.: DC comics, wnt 1941.

«Это было лучшее изо всех времён, это было худшее изо всех времён; это был век мудрости, это был век глупости; это была эпоха веры, это была эпоха безверия; это были годы Света, это были годы Мрака; это была весна надежд, это была зима отчаяния; у нас было всё впереди, у нас не было ничего впереди; все мы стремительно мчались в рай, все мы стремительно мчались в ад, - словом, то время было так похоже на наше…» - Ч. Диккенс, «Повесть о двух городах». Таким высоким штилем в самый раз изъясняться, говоря о двух Готэмах. Тот, который есть во Вселенной DC и тот, который есть в культурном пространстве. Но есть ещё один, что стоит особняком. Первое моё знакомство с Готэмом произошло благодаря моей любимке великому Эдгару Аллану По – «Дела в Готэме», 1844 год. От него же я узнала, что это отсылка к Вашингтону Ирвингу – «Салмагунди», 1807 год. Но и этим не кончилось ;D! Ирвинг обратился уже к английской классике – Эндрю Борда «Весёлые рассказы о безумных мужчинах Готэма», 1540 год. От него я уже узнала о существовании во-первых, английской деревни Готэм, Ноттингемшир; во-вторых, что жители последней стали отцами идиомы – «wise Men of Gotham» / «готэмские умники» (иногда слово «мудрецы» заменялось на «безумцев»). Сама идиома попала в детский фольклор, став всемирно известной потешкой:

Three wise men of Gotham,
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song woud have been longer
.
/
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Будь попрочнее старый таз,
Длиннее был бы мой рассказ.

перевод С. Я. Маршака

В «лучших традициях» отечественного перевода вся соль была съедена и три красавца из Готэма оказались не столько в тазу, сколько в луже >_<. Началось же всё с короля Иоанна Безземельного и его отношений с жителями этой самой деревни. Последние ловко прикидывались дураками лишь бы сиятельный монарх оставил их в покое – отлично косплеили Одиссея, которого соблазняли на войну с Троей :D. Вот уж воистину – иди в пешее эротическое своей дорогой ;)))). Справедливости ради – «деревня дураков» устойчивый архетипичный образ культуры (фольклор). Ирвинг троллировал в своём сатирическом журнале Нью-Йорк и его жителей. «Безумный Эдгар» поднял троллинг до постиронии, ибо даже то, что его повествования о делах Готэма печатались в журнале с говорящим названием «Шпион» доставляет :)). Ещё больше доставляет «империя сплетен», которая оказывается … ;D. Лучше прочесть ;). Это стало той самой последней каплей, что закрепила за Нью-Йорком и его жителями прозвище «деревня дураков» ака Готэм ;D. Сие отразилось и в географии города – «Gotham Jewelers» / «Готэмские ювелиры» - реальный адрес реального Нью-Йорка, что в свою очередь стало последней пристанью на пути обретения названия вымышленного города для комикса и вдохновило Билла Фингера: «Вот и всё. Готэм-сити». Так двоится Готэм / «Готэм», превращаясь в «Готэм» / Нью-Йорк. А последний двоится во вселенной DC и на киноэкране. И вот на дворе XXI век - произошло историческое событие – родился целый сериал, что носит имя этого вымышленного города. Но телефильма посвящена не ему, а тем, кто его таковым создаёт. О готэмцах. О безумцах. О мудрецах. «Это всё классические персонажи «Бэтмена»: юный Брюс Уэйн, Пингвин, Загадочник… как они ими стали… Какие события стали тому причиной… Все в Готэме, балансирующим на краю…» - Кевин Рейли, президент Fox о сериале «Готэм». Ему вторит Робин Лорд Тейлор: «Речь идёт о городе и о том, как он развращает». Двумя словами – создаётся миф… ну или сказка ;). Постмодернистская притча о причудливой помести Вавилона с Римом… ну и вкрапления, естественно, Содома и Гоморры. «На символическом языке город – микрокосмическое отражение космических структур… [В данном сериале этот архетипичный образ интепретируется в духе: «Готэм-сити во многих отношениях ужасная антиутопия, но есть и другие черты, «которые фактически являются утопией»» - Робин Лорд Тейлор; прим. моё] Здесь часто находится святилище бога-защитника города или богоравного героя… [Что и требовалось доказать! ;D – челомышь во всей своей символической красе, но об этом чуть позже – прим. моё]» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов».
Датой основания сего града служит декабрь 1941 года. Но и тут начинается двоение ;)). Вернее – рождение легенды. Верный Робин, читая однажды журнал, узнаёт, что «У меня для него даже есть название. Мы могли бы назвать его «Готэм» после деревни в Англии, где, по общему признанию, все лишены ума». Так Готэм изначально предназначался для психов разной масти безумия. Затем мэр Нью-Йорка Джулиани признаёт глубинную связь с деревней Англии - «приятно иметь возможность признать культурную и историческую связь». Так пересекается искусство и реальность :). Вишенкою же на торте становится рассказывание известного стишка о мудрецах / безумцах Готэма самим Джокером. Ещё больше доставляет, что это происходит в истории с названием «Бэтмен из Аркхэма». Таким образом, в комиксах создатели троично повторили историю троллинга Нью-Йорка и его обитателей ;). Причём объектом внимания и троллинга со времён Ирвинга является культура и политика. Так есть и в этом сериале (из моего любимого – 50 оттенков «Готэма» :D – ржала как кобылица, бегущая в щавель, а относительно политики – естественно, выборы ;D).
Теперь от потешности к занудности. Больно уж вкусная история этого «Готэма» и его названия :).
В 1939 году, когда впервые выходят комиксы о челомыши, город никак не называется. Идёт время. И уже в июле 1940 года Шерлок Холмс Брюс Уэйн и доктор Ватсон Робин читают газету. Ни много ни мало – «New York World». Реальная газета реального Нью-Йорка. Город как и прежде не упоминается. Зато всё чаще упоминаются нью-йоркские новости самими персонажами. Проходит ещё время и уже в руках героев появляется газета «Gotham sity gazette». Её, кстати, можно увидеть уже буквально в 1 серии 1 сезона: 24 м 49 с – в руках у Освальда :). Свершилось основание города - «Batman», № 4. С этого выпуска начинается власть мифа. И уже творится новая мифология. И этот сериал рассказывает по-новому старый миф: «Это франшиза «Бэтмена», которая вписывается в хронологию истории о нём. Истории становления комиссара Джеймса Гордона и злодеев, которые сделали Готэм знаменитым» - Кевин Рейли. Приятно, что газеты и СМИ вообще в сериале выполняют ту же метаповествовательную функцию, что и в каноне :). Немаловажно и то, что создатели «Готэма» взяли пример с создателей «Шерлока», которые впервые на ТВ открыли эпоху постпостмодерна, потому и устроили онлайн издание другой газеты Готэма – «Gotham Chronicle» :D. Но и здесь они зашли в мимимишности чуть дальше, приурочив к Комик-кону / Comic-Con 2014 года печатную версию этой своей газеты. Что любопытно – содержание сей весёлой СМИ продолжает линию, начатую Э. А. По – «о культуре и развлечениях города» :)). Мне особенно доставили новости о Нигме ;D. Порадовалась за него ;-].
Готэм во Вселенной DC параллелится естественным образом Метрополису. Насколько светлый, яркий последний, настолько же тёмный и безумный первый - «Город холоден и бессердечен». В большинстве случаев действие в Готэме происходит ночью, а в Метрополисе днём. На этом хронотопе строится вся архитектура мира DC. В заставке сериала как раз панорама ночного Готэма с его узнаваемым «чернильным небом», а зелень листвы и свет появляются редко и как правило в загородном пейзаже. Поэтому мне безмерно нравится кадр из 5 серии 1 сезона в парке – 43 м 26 с. Чудесный контраст. Живописный кадр. Сама мизансцена в духе эстетики композиции комикса.
В древние времена жило племя, что называло себя «оленьим народом». Когда они были подвергнуты истреблению, их, естественно, спас Бэтмен и те сменили своё имя на – «племя летучьей мыши». Но земля, «заражённая» трагедией, «прогнала» этот народ на другое место. Свято же место пусто не бывает и новый этап истории града переживает самое занимательное. «Gotham» в своей этимологии внутри Вселенной восходит, как и положено, мифу из глубин веков и глубин бессознательного, приобретая мистический флёр - «goddamn» [Год дэм] / «проклятый Богом». На эту этику и эстетику работает и другой омофон «готика», определяя не столько архитектуру вымышленного города, сколько культурный код европейской неоготики (включая штампы и стереотипы, ставшие таковыми уже в XVIII веке): можно вспомнить знаковое произведение канона - «Бэтмен: Готика» и его поэтическое прозвище – «Gothic: A Romance», 1990 год. В сериале это отлично видно. Начиная от дизайна полицейского участка, кончая атмосферой сериала. Так входит в историю «Gotham Style» / «Стиль Готэма», вершиною которого становится известный Готэмский собор, что сыграет ключевую роль в событиях города. И здесь сложно не заметить аллюзию и на неоготические храмы Нью-Йорка, и в ещё большей степени на Парижский Собор Богоматери, который впервые в истории становится действующим местом в мире царствия неоготики романтической литературы ;). Говоря о проклятии, речь идёт о совершенно конкретном лице – колдуне, которого в местах проживания народа «летучьей мыши» заживо похоронили, но он не умер, а впал в спячку. Сложно не заметить аллюзии на судьбу Мерлина ;)). Таким образом, уже сама земля рождает почву для мрачной атмосферы и безумия будущего поселения. Что в свою очередь объясняет количество психов в сериале на один квадратный метр, начиная с 1 сезона :D. Джон Лоджеркуист в 1635 году основал посёлок Готэм – в честь одноимённой реки. Так будет назван и форт. Дальше приходят англичане. Опять сложно не заметить аллюзии – история основания Нью-Йорка голландцами, на место которых пришли англичане. Только в комиксе голландцы заменяются шведом :). Столетие спустя появляется ещё одна ключевая фигура – Дариус Уэйн в 1799 году строит рядом с пещерою свой загородный особняк. И опять сложно не заметить «двоения» - параллель колдуна в земле и Бэтмена в пещере ;). Что придаёт герою черты антигероя. XIX век – рыбацкий посёлок Готэм стремительно движется в сторону становления сити и вот уже в 1840 году (когда Эдгар По пишет свои «Дела в Готэме»!) Соломон Уэйн занялся мега-застройкой – план для будущего мегаполиса. И тут опять сложно не словить кайф, сопоставляя письма По о застройке и той гротескно-готической архитектуре Готэма, что время от времени будет всплывать в комиксах и на киноэкранах, начиная с трепетного оммажа, кончая самоиронией и пародией :)). Тогда же впервые в архитектуре появляются элементы готики – известные в Готэме горгулии (их можно увидеть в сериале уже на 1 минуте 1 серии 1 сезона). Но среди отцов-основателей города были не только Уэйны. Ещё две семьи - Теодора Кобблпота и Эдварда Эллиота, где одна из них и дала впоследствии жизнь моей прелести :). К слову – в сериале отражён конфликт Брюса и потомка Эллиота (уже в 1 сезоне). Завершить краткий историко-географический очерк города мне хочется тем, с чего и начала – «занимательная этимология». Название той самой деревни «Gotham» происходит от старинного английского «gat» / «козёл» и «ham» / «дом»: «дом для коз»; потому в 6 серии 1 сезона есть кейс «Дух Козла», касающийся как раз первенцев семей элиты города. В одном из выпусков комикса Джокер рассказывает именно эту этимологию названия Готэма ;D, таким образом, в сериале обыгрывается весьма вкусно - на мрачный манер юмора - «безопасное место для коз» по словам книжного Джокера - > «перепуганные животные» сериального Брюса Уэйна, а виноват Дух Козла, где козлом отпущения становятся семьи «хозяев города», коим сулится отсутствие безопасности в их собственном Доме = городе Готэм, а всё дело в … «козе» ;D. «Коза» - роскошный твист серии. Мой ор выше гор ;D. Я нисколько не удивилась, что именно эта серия отмечена номинацией на одной из национальных премий.
Ещё пара слов о названиях города. Многие места в Готэме носят имена настоящих отцов-основателей града. Так – к примеру – есть морг имени Боба Кейна и парк в честь Билла Фингера :). Этот сериал продолжил сию традицию, потому в нём есть пасхалки кузену – «Стрела» :)) .
«Готэм» снимается в Нью-Йорке. Преимущественно с ноябрьским пейзажем. В лучших традициях комикса город и на экране создаётся в эстетике маньеризма постмодерна (нео-маньеризм), где вещи представлены из XIX (дань романтизму и неоготике) и XXI века (время создания сериала), атмосфера фильмов именно 70-ых XX (особая история Нью-Йорка 1970-ых и соответствующих кинокартин) и легко узнаваемый стиль 20 – 30 годов уже реального XX века (время становления жанра комикса о супергероях). Даже то, что в эстетике сериала никоим образом не задействованы именно 50-60-ые годы XX века (впрочем, как и 80-ые) говорит о чрезвычайно важном ;). В плане этики и эстетики Готэма канона и его этой сериальной интерпретации. Лично мне было безмерно приятно :). DC по сей день обвиняют в высокой интеллектуальности и в ещё большей степени - игры для своих – что ж – я рада и счастлива, что создатели сериала продолжили стоять на своём. Вопреки всему и всем :).
Краеугольным событием «рождения» Готэма становится сиротство Брюса Уэйна. Но и эта грань «двоится», поскольку история Бэтмена в комиксе не начиналась, как полагается для того времени и жанра, с ориджина. В сериале же история Бэтмена деконструирована, поскольку уже на 1 минуте 1 серии 1 сезона – ориджин чистой воды – постмодерн во всей красе :). И здесь мне хотелось бы поделиться своими соображениями. Во-первых – совершенно чудесное воспроизведение сцены гибели его родителей. «Чудесное», понятное дело, касаемо визуальной цитации композиции мизансцены комикса Дага Мёнха в сцене сериала. Во-вторых, любопытная зооморфная символика героя. В эссе, посвящённом барону Земо – современная киновселенная Марвел – я цитировала творцов обеих компаний относительно создания супергероев времён Золотого века комикса и там они говорили об Античности и Библии. Это многое проясняет в этике и эстетике таких персонажей. Благородный положительный образ оленя в истории Готэма меняется на двойственный символ летучьей мыши (в сериале и вовсе акцент на Духе Козла!). Здесь и оммаж неоготике Европы, и её деконструкция, поскольку для комикса выбирается не тёмная символическая сторона, а светлая, что уже абсолютно в духе настоящей готики Средневековья. И здесь лишь глубокие традиции древней Греции проливают свет на это ночное существо. «В Античности летучьи мыши являлись символом бдительности, их открытые глаза должны были преодолевать сонливость. [И Человек-Летучья Мышь в высшей степени является олицетворением бдительности – на страже закона и порядка в «тёмном» мрачном Готэме – прим. моё] Но уже тогда, как это ещё и сейчас делается во многих сельских местностях, летучьи мыши прибивались гвоздями к дверям как средство защиты от злых духов ночи и колдовства… [Такое символическое «распятие» переживает Брюс, на глазах которого убивают его родителей. По сути – здесь психологическое убийство ребёнка = «распятие» «летучьего мышонка» во имя будущего Добра в войне со Злом = «умирает» дитя - > «рождается» Человек-Летучья Мышь с желанием оградить других от «колдовства» «Ночи», что становится символом всего Зла. И как в античности, так и сейчас - это средство защиты от всей «нечисти» - в данном случае - Готэма. Это отлично видно и в комиксах («Брюс Уэйн - это маска, которую я ношу с самого детства... Это было моей обязанностью, и теперь этой обязанности пришёл конец. Брюс Уэйн и его проблемы больше меня не заботят. Единственная вещь, которая имеет значение - это моя миссия». Стоит ли говорить, что миссия и мессия созвучны. И образ распятия – пусть и психологического – как очередной знак), и в этом сериале путь становления этого героя. Но и крайне интересное замечание его книжного врага в лице Джокера относительно именно маски Бэтмена – «это и есть его настоящее лицо» – прим. моё] В греческих сказаниях и баснях летучьи мыши изображаются как существа хитрые и умные, но с опаской перед ними… [Именно эти качества Брюса становятся ключевыми при становлении его как Бэтмена, ведь он обычный человек – без суперспособностей – прим. моё] Средневековые книги о животных отмечены положительным отношением к летучьим мышам, когда, например, рассказывается, что «там, где летучьи мыши решаются на долгое пребывание, они прочно держатся друг друга и образуют цельную гроздь – вид взаимной поддержки, встречающейся у людей очень редко» [Идеальная метафора для описания союза Гордона и Бэтмена. Особеннно в этом сериале – показательна сцена, когда Брюс кинулся обнимать Гордона – 1 сезон 7 серия 24 м 50 с. Среди коррумпированной полиции, продажных властей и судей – они крепко держатся друг друга в прямом и переносном смысле – прим. моё] (Унтеркирхен)» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов».
Обязательно в этом контексте нужно сказать о ещё одном аспекте. Герой как и Город … троится ;D. «The Bat» - первый герой «Летучья мышь» - 1934 год. Затем в классическом издании палп-журнала «Black Book Detective» (1933) был герой, созданный раньше челомыши и звался он … Чёрная Летучья Мышь. Тони Куинн воплощает собою типичного вигиланта. Но история эта не кончилась в 1930-ых – и в наше время с этим персонажем продолжают создавать графические истории. Но и тут всё не просто ;] – Чёрная Летучья Мышь два разных персонажа :)). Как там говорится – «у каждого есть свой Кобблпот»…
Закончить же эссе хочется образом, с которого я и начала – театральная сцена = Готэм. Шон Пертви о сценическом пространстве сериала: «До сих пор, когда вы ходите по съёмочной площадке, особенно если это нечто величественное как "Готэм", то по-справедливости оно захватывает дух… Шоу с масштабом оперы». И с оперными же страстями и злодеями – добавлю я :D. Но Кевин Рейли идёт дальше в своих сравнениях сериала и это дивно-хорошо для финальной точки: «Это будет мыльная опера, которая лучше жизни» :D.

Источники
«Batman», № 4
«Batman», № 53
«Batman Chronicles», № 6
«Batman: Gates of Gotham», 2011
«Batman», Vol. 1, № 600
«Batman: Arkham Asylum» (Anniversary Edition), 2005
«Batman: Gothic» / «Legends of the Dark Knight», № 6 - 10
«Shadowpact», № 5
«Swamp Thing», № 53
Д. Стеранко, «История комиксов»
Г. Э. Барроуз / М. Уоллес, «Готэм: история Нью-Йорка до 1898 года»
К. Лоубридж, «Настоящий Готэм: деревня за историями Бэтмена»
С. Скотт / Джок, «Детективный комикс. "Мой тёмный архитектор"»
И. Иванов, «Старая гвардия: 13 классических героев на страницах современных комиксов»
Д. Г. Дмитриева, «Между Готэмом и Метрополисом: образ Нью-Йорка в комиксах о супергероях 1938–1945 гг.»
А. Волков / К. Кутузов, «Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы»
Р. Таккер, «Marvel vs DC. Великое противостояние двух вселенных»
http://www.stuff.co.nz/entertainment/tv-radio/83989431/gothams-robin-lordtaylor-on-how-batman-changed-his-life
https://tvline.com/2014/01/13/gotham-on-fox-follows-bruce-wayne-to-batman/
https://www.showbizjunkies.com/tv/gotham-robin-lord-taylor-season-5-interview/
https://www.syfy.com/syfywire/flame-con-2017-robin-lord-taylor-talks-lgbt-representation-in-gotham
«Следующей ночью две человеческие фигуры стоят напротив чернильного неба – декорации к этой огромной, величественной сцене, имя которой Готэм»*
4
 
Хороший нуарный сериал.
Второй сезон не смотрела, да и первый не весь, так что про сюжетную линию говорить не могу. Но "Готэм" можно посмотреть хотя бы из-за великолепной актерской игры и потрясающего готического города.

1 2 >

Готэм (2014-2019): новости >>

Все новости >>

Афиша кино >>

биография, драма
Китай, Великобритания, Италия, 1987
комедия, роуд-муви
Россия, 2025
фильм-концерт
Россия, 2024
драма, комедия, фильм о животных, экранизация
США, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
боевик, драма, научная фантастика, триллер, фэнтези
Япония, 2004
фильм ужасов
Колумбия, США, 2025
криминальный фильм, триллер, фильм ужасов
Австралия, 2025
комедия, нуар (черный фильм), триллер
Бельгия, Франция, 2024
детектив, криминальный фильм, триллер, экранизация
Бельгия, Франция, 2024
биография, семейное кино, спортивный фильм
США, 2016
фэнтези, экранизация
Южная Корея, США, 2025
боевик, приключения
Марокко, США, 2025
экранизация
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен