№85 Капитан Очевидность
... Вы какую версию сериала смотрите?
В российской версии украинские вывески в кадр практически не попадают (разве что на стоп-кадре можно что-то заметить в уличных съёмках).
В украинской действие происходит на Украине и город называется иначе.
Кстати, серии там длиннее на восемь минут, и многие эпизоды, которые в российской версии оставляют ощущение скомканности, доведены до логического завершения.
Смотрю российскую версию, серия 27 время 37-34. Вывеска "Енерго-чего то там." Хотелось бы посмотреть полную версию.
№84 dagga144
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
Значит дальше 50 км от Монголии и ближе 50 км к Украине ))))
Однако на монголку ни ведьмачка Воробьяшкина, ни практически все остальные не дотягивает )))
Примечательно внешнее сходство Марии Берсеневой (на некоторых фото) с Анной-массажисткой из 20 серии (киевлянкой СтаниСлавой Красовской).
Так бывает, особенно у ведьм - одна превращается в другую.
Ну а т.к. рост практически одинаков, а грим творит чудеса - ещё не известно кто в каком из кадров, особенно руки крупным планом, или вид со спины.
№91 Зиновия
Смотрю с удовольствием в сети. Потому не нервирует никакая реклама и все понятно по сюжету фильма.
Абсолютно по барабану где, кто, кого и как снимали. Актеры и персонажи все нравятся. Даже Бычков не напрягает (по сравнению с Гнездиловым (Пёс) - вообще цветочки))))
Жду с интересом развязки...
Имне все нравится. Смотрю с удовольствием. Обожаю Марию Берсеньеву, а вот Константин Самоуков для меня открытие. Напоминает Джеймса Бонда, такой же красивый, мужественный и элегантный, всегда в костюме и белой рубашке. Немного раздражает Бычков, это ж надо такого тупицу изобразить. Иногда мне выражением лица напоминает Савелия Крамарова. В общем, смотрю сериал как иронический детектив. Отдыхаю у экрана и жду следующих серий. Надеюсь на завершение любовной линии Елены и Антона, очень они красивая пара.
Смотрю с удовольствием в сети. Потому не нервирует никакая реклама и все понятно по сюжету фильма.
Абсолютно по барабану где, кто, кого и как снимали. Актеры и персонажи все нравятся. Даже Бычков не напрягает (по сравнению с Гнездиловым (Пёс) - вообще цветочки))))
Жду с интересом развязки...
Капитан Очевидность (то ли Рязанск, то ли Ровенск)22.03.2017 - 14:48:12
№89 Жанна_1956
... Я тоже ни одной на украинском не заметила. Тут писали и про слово полиция на украинском языке и про украинские шевроны на форме. Специально приглядывалась, все на русском и на шевронах Полиция России. Видно и вправду есть две версии.
Не "видно", а и вправду есть.
Девять серий украинской версии уже показаны и доступны на ЮТубе.
Отдельными дублями снимались не только все сцены с присутствием полицейской формы, государственной сиволики, денежных купюр и т.п., но и ряд других - в целом навскидку больше половины экранного времени.
Впрочем, отдельные надписи на украинском, цены в витринах (судя по размеру) в гривнах и т.п. в российской версии изредка мелькают на натурных съёмках, но это надо очень уж присмотреться.
Ещё некоторые актёры второго плана в российской версии переозвучены из-за акцента.
Что интересно, заставка на начальных титрах та же, но без хохломы (хотя могли бы вместо неё сделать какую-нибудь петриковскую роспись).
Вместо бурановских бабушек в саундтреке, разумеется, тоже какой-то укропанк-фолк - "Шо? Я тобі кажу!"
И серии, как уже говорилось, длиннее.
Ваш Кэп.
№84 dagga144
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
Я тоже ни одной на украинском не заметила. Тут писали и про слово полиция на украинском языке и про украинские шевроны на форме. Специально приглядывалась, все на русском и на шевронах Полиция России. Видно и вправду есть две версии.
№87 Капитан Очевидность
... Так в этом и прикол.
Обобщённо-фантастический образ провинции.
С таким же успехом можно придраться к тому, что секта "Соглядатаи пришествия" в мире сериала смешивает черты харизматов и свидетелей Иеговы. Да ещё с элементами Гербалайфа.
Ваш Кэп.
Отличительной особенностью современного кинематографа является... прикол. Чем больше я смотрю разных сериалов (правда, не удаётся более чем на 1-2 серии задержаться), тем больше во мне растёт это чувство - прикола и развода, несмотря на то, комедия ли то, драма ли, мелодрама, страшилки или стрелялки. Меня держат за некий подопытный субъект и смотрят как я отреагирую - проглочу фуфло, или буду как-то реагировать (плевать как - я уже свои деньги заплатила за просмотр). Увижу не состыковки или нет, замечу ляпы или нет... Но как не хочется быть болванчиком.... потому и смотрим с удовольствием добротное старое черно-белое кино и удивляемся, как все-таки к нам, зрителям, относились тогда по - человечески, уважали и ценили в нас людей, прежде всего...
Капитан Очевидность (Рязанск, Удмуртия)22.03.2017 - 13:28:37
№86 Янн
Похоже, начудили с географией много ...
Так в этом и прикол.
Обобщённо-фантастический образ провинции.
С таким же успехом можно придраться к тому, что секта "Соглядатаи пришествия" в мире сериала смешивает черты харизматов и свидетелей Иеговы. Да ещё с элементами Гербалайфа.
Ваш Кэп.
Капитан Очевидность (то ли Рязанск, то ли Ровенск)22.03.2017 - 12:37:28
№84 dagga144
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
Вы какую версию сериала смотрите?
В российской версии украинские вывески в кадр практически не попадают (разве что на стоп-кадре можно что-то заметить в уличных съёмках).
В украинской действие происходит на Украине и город называется иначе.
Кстати, серии там длиннее на восемь минут, и многие эпизоды, которые в российской версии оставляют ощущение скомканности, доведены до логического завершения.
отзывы
... Вы какую версию сериала смотрите?
В российской версии украинские вывески в кадр практически не попадают (разве что на стоп-кадре можно что-то заметить в уличных съёмках).
В украинской действие происходит на Украине и город называется иначе.
Кстати, серии там длиннее на восемь минут, и многие эпизоды, которые в российской версии оставляют ощущение скомканности, доведены до логического завершения.
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
Однако на монголку ни ведьмачка Воробьяшкина, ни практически все остальные не дотягивает )))
Примечательно внешнее сходство Марии Берсеневой (на некоторых фото) с Анной-массажисткой из 20 серии (киевлянкой СтаниСлавой Красовской).
Так бывает, особенно у ведьм - одна превращается в другую.
Ну а т.к. рост практически одинаков, а грим творит чудеса - ещё не известно кто в каком из кадров, особенно руки крупным планом, или вид со спины.
... По-моему, кто такой Янус, уже всем очевидно...
Неужели это мэр? Только это и приходит в голову. Хотя может быть и кто-то другой.
Смотрю с удовольствием в сети. Потому не нервирует никакая реклама и все понятно по сюжету фильма.
Абсолютно по барабану где, кто, кого и как снимали. Актеры и персонажи все нравятся. Даже Бычков не напрягает (по сравнению с Гнездиловым (Пёс) - вообще цветочки))))
Жду с интересом развязки...
Жду с интересом развязки...
Абсолютно по барабану где, кто, кого и как снимали. Актеры и персонажи все нравятся. Даже Бычков не напрягает (по сравнению с Гнездиловым (Пёс) - вообще цветочки))))
Жду с интересом развязки...
... Я тоже ни одной на украинском не заметила. Тут писали и про слово полиция на украинском языке и про украинские шевроны на форме. Специально приглядывалась, все на русском и на шевронах Полиция России. Видно и вправду есть две версии.
Девять серий украинской версии уже показаны и доступны на ЮТубе.
Отдельными дублями снимались не только все сцены с присутствием полицейской формы, государственной сиволики, денежных купюр и т.п., но и ряд других - в целом навскидку больше половины экранного времени.
Впрочем, отдельные надписи на украинском, цены в витринах (судя по размеру) в гривнах и т.п. в российской версии изредка мелькают на натурных съёмках, но это надо очень уж присмотреться.
Ещё некоторые актёры второго плана в российской версии переозвучены из-за акцента.
Что интересно, заставка на начальных титрах та же, но без хохломы (хотя могли бы вместо неё сделать какую-нибудь петриковскую роспись).
Вместо бурановских бабушек в саундтреке, разумеется, тоже какой-то укропанк-фолк - "Шо? Я тобі кажу!"
И серии, как уже говорилось, длиннее.
Ваш Кэп.
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
... Так в этом и прикол.
Обобщённо-фантастический образ провинции.
С таким же успехом можно придраться к тому, что секта "Соглядатаи пришествия" в мире сериала смешивает черты харизматов и свидетелей Иеговы. Да ещё с элементами Гербалайфа.
Ваш Кэп.
Похоже, начудили с географией много ...
Обобщённо-фантастический образ провинции.
С таким же успехом можно придраться к тому, что секта "Соглядатаи пришествия" в мире сериала смешивает черты харизматов и свидетелей Иеговы. Да ещё с элементами Гербалайфа.
Ваш Кэп.
Номера на машинах региона 112, посмотрите по внимательней. Марий Эл. Оттуда и Бурановские бабушки.
Похоже, начудили с географией много ...
В городе "Рязанск" вывески на украинском, а почему бы не на монгольском?
В российской версии украинские вывески в кадр практически не попадают (разве что на стоп-кадре можно что-то заметить в уличных съёмках).
В украинской действие происходит на Украине и город называется иначе.
Кстати, серии там длиннее на восемь минут, и многие эпизоды, которые в российской версии оставляют ощущение скомканности, доведены до логического завершения.
Номера на машинах региона 112, посмотрите по внимательней. Марий Эл. Оттуда и Бурановские бабушки.