Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Мистер Икс кадры из фильма
Год
1958
Страна
СССР
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  9.355 / 124 голоса

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >

48
 
Ничего не нравится в этом фильме.

Актеры все престарелые какие-то, тридцативосьмилетнему Отсу дашь не менее пятидесяти, а двадцатичетырехлетняя Юрасова выглядит на все сорок пять! И не настолько она красива и неотразима, чтобы быть такой высокомерной и иметь кучу поклонников.

Что касается вокальных партий, партия Мистера Икс была написана для тенора, Отс поет другие ноты, поскольку просто не достает до тех, которые написаны в партитуре. И, конечно, он своей внешностью и телосложением не тянет на циркового атлета, которого так все любят.

В "Принцессе цирка" после разоблачения главный герой уходит с высоко поднятой головой, утерев всем нос. А тут все его гонят и смеются вслед. Да и с разоблачением какой-то сумбур. Ведь после того, как выясняется, что граф Анри, на самом деле, Этьен Вердье, уже никого не должно удивлять, что он еще и Мистер Икс. В "Принцессе цирка", эта линия выстроена куда логичнее.

А еще в фильме присутствуют совершенно неожиданные для советского времени сцены, например, домогательства директора цирка до артистки и его "Почему вы не зашли в ложу номер пять?", видимо, он еще и сутенер, по совместительству.

Мое мнение, данный фильм совершенно не заслуживает внимания. Я лучше пересмотрю "Принцессу цирка".
47
 
Очень люблю этот фильм с детства ! И мне обидно ,что он даже не восстановлен как следует , а телевидение его и вовсе не вспоминает ,а жаль. В этом фильме сошлось буквально всё. Великий и неповторимый Георг Отс - мужественный , статный , а как прекрасен его бархатный баритон ! Замечательны и другие актёры оперетты . И Зоя Виноградова - Мари и барон в исполнении Королькевича . Ну а уж дуэт Богдановой -Чесноковой и Ярона это шедевр. Переиграть эту парочку невозможно. И мне совершенно безразлично ,что там что-то исправили в либретто , достоинств фильма это нисколько не умаляет. Показывайте Фильм Дружининой сколько угодно ,но не забывайте ,что настоящий Мистер ИКС именно в этой версии и это Георг Отс
46
 
А почему вы так критикуете другие оперетты!? На мой взгляд и "Сильве", и "Фиалка", и "Летучая мышь" особенно, тоже достойны похвалы. И еще, в своем отзыве вы сообщаете о недочетах в качестве постановки. Вопрос: вы видели хоть одну экранизацию, которая соблюдала бы все фразы, всю информацию, какая есть в книге? У меня все.
№38 Андрей Ковалев
Пожалуй, лучшая экранизация классической оперетты в СССР. К сожалению. не повезло ни "Сильве", ни "Фиалке", ни "Летучей мыши", ни "Цыганскому барону", а о "Марице" и "Продавце птиц" лучше не вспоминать. А здесь замечательная режиссура (чего стоит одна только блестяще "поставленная" ария Теодоры с точным соблюдением темпового и ритмического контраста разделов. Ну а участие Георга Отса - личности поистине выдающейся, Николая Каширского. Зои Виноградовой, Гликерии Богдановой-Чесноковой, Григория Ярона делает фильм своего рода учебной хрестоматией, красной книгой советской оперетты. Так и хочется крикнуть: "Молодежь, внемлите! Смотрите. какие были мастера жанра, виртуозы! Хочется высказать лишь претензии к варианту либретто, использованного в фильме.
1) Рассказывая о своем детстве и юности, Мистер Икс говорит, что с детства учился игре на скрипке, мечтал о славе Паганнини, но из-за женитьбы дяди на Теодоре был изгнан из дома и стал циркачом. И ничего не говорится о том, что он был кавалеристом. Ну это еще ладно. но как он мог освоить акробатические трюки. которым обычно учатся с детства? В ином советском либретто Мистер Икс с детства воспитывался в цирке, потом проходил воинскую службу как кавалерист и потому его возвращение в цирк и белстящий успех как акробата и наездника вполне оправдан.
2) Неубедительно "подан" основной конфликт и драматическая кульминация "двойного" разоблачения Этьена как племянника ее умершего мужа и циркового артиста. Два разоблачения - это уж слишком! Масло масляное. Тогда как в другом советском либретто (если уж не ставить оригинал) акцент драмы делается именно на том моменте, что избранник Теодоры - шут и фигляр. И лишь после негодующих слов Теодоры друг Мистера Икс - директор цирка Пинелли в гневе напоминает Теодоре, что именно тот. кого она сейчас отвергает спас ее, когда муж набросился на нее с побоями. По-моему этот вариант выглядит убедительнее.
45
 
№41 Марго-о-о-о
Но Дунаевский смотрел куда больше в сторону Америки, а Александров и Хренников - вообще самобытны.
Дунаевский смотрел больше в сторону джазовой обработки фольклора, не имевшего ничего общего ни с кантри, ни к спиричуэлс. Да и "Вольный ветер" как-то на бродвейский мюзикл не похож, там гораздо больше того же Кальмана.
43
 
Поддерживаю. Внимательнее.
определение "советская оперетта" относится к виду искусства
, к которому совершенно не относиться произведение Кальмана "Принцесса цирка".
42
 
№39 Марго-о-о-о
Ваша просто вызывающая ошибка - "Мистер Иск" - никак не советская оперетта. Советская это Дунаевский, Стрельников, Александров, Хренников и многие другие, но не Кальман. Стыдно не знать.
Внимательно прочитал комментируемый Вами пост. Цитирую:
№38 Андрей Ковалев
Пожалуй, лучшая экранизация классической оперетты в СССР... Участие Георга Отса, Николая Каширского, Зои Виноградовой, Гликерии Богдановой-Чесноковой, Григория Ярона делает фильм своего рода учебной хрестоматией, красной книгой советской оперетты.
В данном контексте определение "советская оперетта" относится к виду искусства. Также можно сказать: "Участие Яншина, Андровской, Ершова, Кторова, Масальского делает спектакль "Школа злословия" по пьесе Шеридана своего рода хрестоматией советского театра".
Господа, давайте будем уважительны друг к другу, внимательны к комментируемым постам.
№38 Андрей Ковалев
Спасибо за содержательный, интересный пост.
41
 
№ 40 ? Не совсем уловила Вашу мысль, если она была.
Вероятно под термином
австро-германской
вы имели ввиду венскую школу оперетты? Это конечно справедливо в отношении того же Стрельникова. Но Дунаевский смотрел куда больше в сторону Америки, а Александров и Хренников - вообще самобытны. Но речь не об этом. Оказал Кальман влияние на наших композиторов или нет, его творчество не является "советской опереттой"
сообщение было отредактировано в 00:41
40
 
№39 Марго-о-о-о
Советская это Дунаевский, Стрельников, Александров, Хренников и многие другие, но не Кальман.
Вообще-то, как минимум, Дунаевский, Александров и Хренников выросли из австро-германской школы оперетты, да и в значительной мере советская эстрада 30-50-х.
Так что в "Антон Иванович сердится" не случайно упоминают Кальмана. :)
39
 
№ 38 Андрей Ковалев
Во первых - далеко не самая лучшая экранизация. Во вторых, ссылаясь на либретто радиопостановки с Зельдиным в роли Мистера Икс, вы не точны. Пинелли - не директор цирка, а клоун. В начале спектакля говорится: "Подобрал и воспитал его клоун Пинелли". Ну и последняя ваша просто вызывающая ошибка - "Мистер Иск" - никак не советская оперетта. Советская это Дунаевский, Стрельников, Александров, Хренников и многие другие, но не Кальман. Стыдно не знать.
38
 
Пожалуй, лучшая экранизация классической оперетты в СССР. К сожалению. не повезло ни "Сильве", ни "Фиалке", ни "Летучей мыши", ни "Цыганскому барону", а о "Марице" и "Продавце птиц" лучше не вспоминать. А здесь замечательная режиссура (чего стоит одна только блестяще "поставленная" ария Теодоры с точным соблюдением темпового и ритмического контраста разделов. Ну а участие Георга Отса - личности поистине выдающейся, Николая Каширского. Зои Виноградовой, Гликерии Богдановой-Чесноковой, Григория Ярона делает фильм своего рода учебной хрестоматией, красной книгой советской оперетты. Так и хочется крикнуть: "Молодежь, внемлите! Смотрите. какие были мастера жанра, виртуозы! Хочется высказать лишь претензии к варианту либретто, использованного в фильме.
1) Рассказывая о своем детстве и юности, Мистер Икс говорит, что с детства учился игре на скрипке, мечтал о славе Паганнини, но из-за женитьбы дяди на Теодоре был изгнан из дома и стал циркачом. И ничего не говорится о том, что он был кавалеристом. Ну это еще ладно. но как он мог освоить акробатические трюки. которым обычно учатся с детства? В ином советском либретто Мистер Икс с детства воспитывался в цирке, потом проходил воинскую службу как кавалерист и потому его возвращение в цирк и белстящий успех как акробата и наездника вполне оправдан.
2) Неубедительно "подан" основной конфликт и драматическая кульминация "двойного" разоблачения Этьена как племянника ее умершего мужа и циркового артиста. Два разоблачения - это уж слишком! Масло масляное. Тогда как в другом советском либретто (если уж не ставить оригинал) акцент драмы делается именно на том моменте, что избранник Теодоры - шут и фигляр. И лишь после негодующих слов Теодоры друг Мистера Икс - директор цирка Пинелли в гневе напоминает Теодоре, что именно тот. кого она сейчас отвергает спас ее, когда муж набросился на нее с побоями. По-моему этот вариант выглядит убедительнее.
37
 
обожаю этот фильм
благородная внешность отса
про голос молчу я просто восхищена, очень нравится голос озвучивший вокал теодоры, яркий барон кривильяк, а мадам каролина с пеликаном просто умора.
36
 
№35 Библиограф Татьяна
В Советской России, те в СССР.
Да-да, правильно, в СССР, конечно)
35
 
№ 34 Вит Аликум
Интересно, что в оригинале у Кальмана герои - русские, но в России все имена переделали на иностранные.
В Советской России, те в СССР.

Потому, что в оригинальном либретто Кальмана среди главных действующих лиц, был русский великий князь. Кто бы с таким героем поставил оперетту в СССР и чтобы не было намека на русских эмигрантов?

Вот как это объяснялось
Постановка оперетты в России имела особенности, связанные с последствиями русской революции и неправдоподобными обстоятельствами жизни в России, которых не замечала публика в Вене, и которые бросались в глаза русской публике. Поэтому в русских вариантах либретто часто переносилось полностью в Вену либо в Париж, соответственно и действующие лица из русских великих князей и аристократов превращались в австрийцев или французов. Благодаря русским либреттистам появились также название ресторана «Зеленый попугай».
Одной из первых постановок была постановка в Московском театре оперетты в 1927 году, которая была осуществлена при непосредственном участии режиссёра и выдающегося комического актёра Григория Ярона (он исполнил роль Пеликана).

Википедия
сообщение было отредактировано в 18:24
34
 
Интересно, что в оригинале у Кальмана герои - русские, но в России все имена переделали на иностранные.
33
 
Обожаю этот фильм! Сбилась со счета, сколько раз его смотрела Посмотрела Принцесса цирка, но повторно смотреть не хочется.
сообщение было отредактировано в 20:18

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >

Мистер Икс (1958): новости >>

«Мститель»
Рецензии на фильмы
«Мститель»
Экранизация комикса Уилла Эйснера «The Spirit» Фрэнком Миллером с Сэмюэлом Л. Джексоном, Евой Мендес, Скарлетт Йоханссон и Гэбриелом Махтом в главных ролях.
5 комментариев

Афиша кино >>

биография, драма
Китай, Великобритания, Италия, 1987
комедия, роуд-муви
Россия, 2025
фильм-концерт
Россия, 2024
драма, комедия, фильм о животных, экранизация
США, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
боевик, драма, научная фантастика, триллер, фэнтези
Япония, 2004
фильм ужасов
Колумбия, США, 2025
криминальный фильм, триллер, фильм ужасов
Австралия, 2025
комедия, нуар (черный фильм), триллер
Бельгия, Франция, 2024
детектив, криминальный фильм, триллер, экранизация
Бельгия, Франция, 2024
биография, семейное кино, спортивный фильм
США, 2016
фэнтези, экранизация
Южная Корея, США, 2025
боевик, приключения
Марокко, США, 2025
экранизация
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram