На взгляд из Германии (Бремен)18.07.2020 - 18:40:12
Коменданту Петерсхагену нужно было сохранить свой план в тайне от немецкого военного командования. Поэтому в качестве переводчика на переговорах находят владеющего немецким советского заключенного в местном концлагере. Звучит: "Господин МатузОфф, господин МатузОфф". Вдруг, моя мама, как подпрыгнет на стуле: "Это же наш Матусов!". Начальник (если не ошибаюсь) ОТК Ленинградского Станкостроительного завода им. Свердлова, председатель местного отделения общества Советско-Немецкой дружбы, свободно владеющий немецким языком, бывший заключенный концлагеря, еврей, спасшийся тем, что назвался узбеком.
С советской стороны в реальных событиях переводчиком был военный переводчик, известный журналист и писатель Иммануил Левин.
отзывы
С советской стороны в реальных событиях переводчиком был военный переводчик, известный журналист и писатель Иммануил Левин.