Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Миссис Харрис едет в Париж информация о фильме
Оригинальное название
Mrs. 'Arris Goes to Paris
Год
1992
Страна
США
Отзывы
Рейтинг:
  8.125 / 16 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?

12
 
№11 Т-татьян@
... Харрис едет в Париж" 2022 г. доступен к просмотру.
Рекомендую. Понравился больше обсуждаемого фильма.

У Ады Харрис в версии 2022 платье от Диора действительно оказалось востребованным.
Не понравился.

Увы, только в рекламных целях.
Не попади оно на страницы газет, никто бы и не почесался. А тут сам Диор озаботился.
11
 
№6 Саздинец
Спустя тридцать лет затеяли ещё одну экранизацию.

Несомненно, книга замечательная, но как адаптировать её язык?
Фильм "Миссис Харрис едет в Париж" 2022 г. доступен к просмотру. Рекомендую. Понравился больше обсуждаемого фильма.
И открою секрет. Я в посту № 4 писала, что

№4 Т-татьян@
Если уж такие "добрые" парижские друзья у миссис Харрис, могли бы ей платье просто подарить. Тот же самый герой Омара Шарифа, которому миссис Харрис помогла наладить отношения с детьми (не помню сын или дочь), он человек не бедный и вместо слов благодарности мог бы оплатить покупку.
[Спойлер >>]В версии 2022 г. Аде Харрис действительно прислали платье от Диора в подарок по почте.
У Ады Харрис в версии 2022 платье от Диора действительно оказалось востребованным.
10
 
№9 Лена Ник
...
Тем, что иметь шинель жизненно необходимо, а иметь это платье - придурь, бздык, замешанный на обожествлении предмета, символизирующего сладкую жизнь.

Чем хлеб для умирающего от голода отличается от пирожного на десерт для сытого?

Обычное голливудское извращение.
В том-то и дело, что эта история, не о жизненном, а о том, что держит нас в этой жизни.

Раньше её поддерживала красота в виде цветов.
Теперь же Ада познакомилась с другой её разновидностью.
Жизнь расцветилась более яркими красками. Более того, она приобрела столько друзей))
9
 
№3 larisssa
чем мечта господина Башмачкина отличается от мечты миссис Харрис?
Тем, что иметь шинель жизненно необходимо, а иметь это платье - придурь, бздык, замешанный на обожествлении предмета, символизирующего сладкую жизнь.

Чем хлеб для умирающего от голода отличается от пирожного на десерт для сытого?

Обычное голливудское извращение.
8
 
Ах, какие горки концовка книги!
Но окончание одинаково душевное))

Она стояла, покачиваясь взад и вперед, сжимая в объятиях свое платье, и вместе с ним миссис Харрис обнимала их всех — мадам Кольбер, Наташу, Андре Фовеля, — всех до последней, так и оставшейся для неё безымянной портнихи, закройщицы, гладильщицы; а с ними — и город, подаривший ей эти чудесные воспоминания, настоящее бесценное сокровище понимания, дружбы и человечности.

Не удивлён, что такая книга передала импульс такой кинокартине.

Будет возможность, обязательно посмотрю новую экранизацию.
Премьера в Англии озвучена 25 февраля.
сообщение было отредактировано в 09:23
7
 
№4 Т-татьян@
Платье, на которое миссис Харрис потратила все свом деньги, которые она копила, отказывая себе во всем - оно ей где пригодится, когда она вернулась в Англию?
В Англии её будут приглашать на былы, светские рауты? Да её похоронить не на что будет, зато платье от кутюр приобрела.

У меня нет претензий к самому фильму просто идея, которая из него выходит - она вредна для социального положения представителей низов общества.
Самому стало интересно, чем это желание обосновал автор:
[Спойлер >>]
Всё началось несколько лет назад, когда, убираясь в доме леди Дант, миссис Харрис открыла гардероб, чтобы навести в нем порядок, и перед нею предстали два платья. Одно было осколком рая из шёлка цвета слоновой кости и кремового, с кружевами прозрачного шифона; второе — застывшим взрывом, созданным из гладкого алого шёлка и того же цвета тафты, и его украшали пышные алые банты и не менее пышный красный искусственный цветок. Миссис Харрис стояла, как громом поражённая, — никогда в жизни не приходилось ей видеть что-либо столь совершенно прекрасное.

Какой бы бесцветной и унылой ни могла бы показаться её жизнь, мисс Харрис всегда стремилась к прекрасному, к ярким краскам и красивым формам. Эта тяга к красоте нашла свое выражение в любви к цветам. И пока у неё были в доме цветы, миссис Харрис не видела оснований серьёзно жаловаться на жизнь. Цветы были её прибежищем в мрачной каменной пустыне, где ей приходилось жить. К ним стоило возвращаться вечером и просыпаться по утрам.

Но теперь она стояла перед дивными творениями, висящими в гардеробе леди Дант; это была совсем новая красота, красота рукотворная, созданная художником-мужчиной, но коварно нацеленная прямо в женское сердце. В один миг миссис Харрис пала жертвой этого художника; в этот самый миг родилось в глубине её души желание обладать подобным платьем. Это было бессмысленно: где бы она могла носить его? В жизни миссис Харрис не было места таким вещам. Но то была чисто женская реакция. Она увидела платье — и захотела иметь его, захотела с невероятной силой. Что-то внутри неё сразу же с томлением потянулось к удивительному платью; так младенец в колыбели тянется к яркой игрушке. Но в этот миг миссис Харрис не знала ещё, как сильно и глубоко её желание. Она просто стояла, восхищенная и очарованная, перед открытым гардеробом, опираясь на швабру — в мешковатом запачканном комбинезоне, туфлях словно прямо с ноги клоуна из мюзик-холла, со свисающими на уши мокрыми прядями — классический портрет уборщицы.
Её полностью захватили и покорили удивительные, почти живые создания, сотканные из шёлка, тафты, шифона, поражающие воображение комбинациями оттенков, содержащие какие-то хитрые каркасы, благодаря которым даже на вешалке они как бы стояли сами по себе...

И совсем иное дело — увидеть такое платье въяви, насладиться каждым совершенным стежком, потрогать ткань, обонять аромат, восхититься — и почувствовать вдруг, что тебя снедает огонь страстного желания обладать этим платьем.

— Но что ты будешь делать с ним, когда купишь?..
Это заставило миссис Харрис на миг замереть: дело в том, что до сих пор она не задавалась мыслью о том, что она будет делать с таким шедевром после того, как сумеет заполучить его. Всё, что она знала — это что она хочет это платье, хочет его с невероятной силой — и поэтому всё, что она могла ответить, было:
— Это будет моё платье! Оно просто у меня будет, и всё!

Миссис Харрис была далеко не глупа. Ни на миг ей не пришла в голову мысль о возможности носить такое платье. Что-что, а свое место она знала. Место это она блюла, и горе тому, кто бы на него покусился. Конечно, ей приходилось трудиться, не разгибаясь — но зато она была вполне независима. Однако в её мире не было места экстравагантности и пышным нарядам.

Всё, чего она хотела — это обладание; чисто женское желание иметь платье, повесить его в своем шкафу, знать, что оно висит там, пока её нет дома, а вернувшись, открыть дверцу шкафа и увидеть платье, ожидающее хозяйку. Платье, изысканное, совершенное на взгляд и на ощупь, а главное — совершенный объект для обладания. Словно все, чего ей не пришлось увидеть в жизни из-за рождения в её классе и жизни в бедности, могло быть восполнено обладанием этим великолепным образцом женского убранства. То, что платье может выражать подобную невероятную сумму, лишь увеличивало его притягательность и желание миссис Харрис завладеть им. Да, она понимала, что это желание бессмысленно… но от этого оно не уменьшалось.
И весь этот сырой, туманный день её согревал образ виденных ею шедевров — и чем больше она о них думала, тем больше росло в ней стремление к ним.

Но самая невероятность суммы совершенно изменила дело. Скажите, какая сила заставляет женщину мечтать о шиншилловом манто, русских соболях, «Роллс-Ройсе», драгоценностях от Картье или Ван Клеффа и Арпелса, или о самых дорогих духах, ресторанах, о доме в самом дорогом районе и так далее? Сама недоступность и невероятность суммы делает эти вещи желанными для неё — свидетельством и гарантией драгоценности её женственности и её личности. Так и миссис Харрис чувствовала, что если бы у неё было платье настолько прекрасное, что оно будет стоить четыре с половиной сотни фунтов, ей было бы не о чем больше мечтать на этом свете.
6
 
Спустя тридцать лет затеяли ещё одну экранизацию.

Несомненно, книга замечательная, но как адаптировать её язык?
5
 
Картина просто пленительная!))

На днях понравилась героиня двух фильмов о «Затерянном мире» в исполнении Тамары Горски.
Канадка, дочь украинских эмигрантов.
Обворожительна и здесь, в роли Наташи. Жаль, что после такого яркого старта не получилось хорошего продолжения.

Картина красивейшая, красота во всех ипостасях - музыка, интерьеры, наряды, поступки.
Очень много вкусных вещей)))

Совсем недавно встретилось выражение:
«Если вы выбрали правильное направление - дальше всё пойдёт по нарастающей».

Вот у миссис «Мопс» именно так и получилось))

Жанр даже не сказочный, скорее «святочный» или «рождественский».
И конфликт есть, она даже плакала.

Но финал строго по закону жанра))

Кино совсем не о платье, и даже не о мечте...
4
 
Только сейчас заметила, ответила бы сразу.
№3 larisssa
чем мечта господина Башмачкина отличается от мечты миссис Харрис?
Реализация мечты "маленького человека".
Мечты у господнина Башмачкина и мечты миссис Харрис различались.
Платье, на которое миссис Харрис потратила все свом деньги, которые она копила, отказывая себе во всем - оно ей где пригодится, когда она вернулась в Англию?
В Англии её будут приглашать на былы, светские рауты? Да её похоронить не на что будет, зато платье от кутюр приобрела.
Если уж такие "добрые" парижские друзья у миссис Харрис, могли бы ей платье просто подарить. Тот же самый герой Омара Шарифа, которому миссис Харрис помогла наладить отношения с детьми (не помню сын или дочь), он человек не бедный и вместо слов благодарности мог бы оплатить покупку.

У меня нет претензий к самому фильму (к режиссеру, блестящему актерскому составу, автору сего произведения П. Галлико и др), просто идея, которая из него выходит - она вредна для социального положения представителей низов общества. ИМХО, конечно.
сообщение было отредактировано в 07:29
3
 
чем мечта господина Башмачкина отличается от мечты миссис Харрис?
2
 
Фильм смотрела несколько раз. Хотела поделиться, но не было страницы на сайте.
Прежде всего надо добавить, что это экранизация повести Пола Гэллико "Цветы для миссис Харрис". Писатель продолжил историю Ады Харрис в книге "Миссис Харрис едет в Нью-Йорк" (1960), но это произведение не экранизировано.
Не согласна с определением жанра на странице фильма. Фильм не "драма", а мелодрама. Для драмы слишком сказочная концовка и никакого конфликта. Всё очень легко разрешилось для обыкновенной уборщицы. Раньше фильм нравился, теперь воспринимаю как сказку.
№1 Р.Н.
А не хотели продавать бабулечке платье только потому, что она- англичанка.
Причем здесь англичанка? Да хоть русская или полька. По её виду было заметно, что она из низшего класса и подозревали, что у неё нет денег на такое дорогое платье.
1
 
А не хотели продавать бабулечке платье только потому, что она- англичанка. Прекрасный фильм.

Афиша кино >>

биография, драма
Китай, Великобритания, Италия, 1987
комедия, роуд-муви
Россия, 2025
драма, комедия, фильм о животных, экранизация
США, 2024
фильм-концерт
Россия, 2024
боевик, драма, научная фантастика, триллер, фэнтези
Япония, 2004
фильм ужасов
Колумбия, США, 2025
комедия, нуар (черный фильм), триллер
Бельгия, Франция, 2024
биография, семейное кино, спортивный фильм
США, 2016
криминальный фильм, триллер, фильм ужасов
Австралия, 2025
детектив, криминальный фильм, триллер, экранизация
Бельгия, Франция, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
боевик, приключения
Марокко, США, 2025
экранизация
Россия, 2025
фэнтези, экранизация
Южная Корея, США, 2025
драма, спортивный фильм
Россия, 2025
военный фильм, драма
Россия, 2025
приключения, семейное кино, фэнтези
США, 2025
комедия, мистика
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram