Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Женитьба Бальзаминова кадры из фильма
Год
1964
Страна
СССР
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  9.744 / 352 голоса

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78 >

353
 
Скорее уж "Се* дроль" Такой артикль(се) или уж предлог, не знаю,во французском языке наверняка есть. Конечно, воспринимая текст только на слух, не зная языка, запоминаются самые неожиданные последования звуков. А барышни вряд ли владели французским.
Вот сейчас все стараются английский постичь. Может кто-нибудь более-менее владеет французским? В фильме вполне можно "различить" в этой скорее всего кафе-шантанной песенке (из бурной юности сестриц) слова и фразы. Знать бы только что они (кроме маман и папан) означают.
352
 
№351 Настя Л.
Скорее уж сидроль - от слова сидр) Сидр - яблочное вино))
Вот именно! :)))) Хлебнул сидра и пошёл отжигать сидроль. (="Выпьешь - так и пойдёшь по-гречески чесать.")
351
 
Скорее уж сидроль - от слова сидр) Сидр - яблочное вино))
350
 
№349 Горожанка

Если память мне не изменяет, "сидроль" и есть вариант произношения по-русски слова "кадриль". То ли диалектный , то ли старый (18 века).
Что Вы говорите? :)) Вы филолог-романист? Откройте хотя бы "Википедию", слово "кадриль", и посмотрите его этимологию. Слова "сидроль" не существует нигде, кроме данного фильма.
349
 
№348 Eva-Lotta
Вы лихо за них ответили, будто присутствовали при создании слова "сидроль"! ...А, вообще, да: "ситро" плюс "кадриль" - получается "сидроль"!
Если память мне не изменяет, "сидроль" и есть вариант произношения по-русски слова "кадриль". То ли диалектный , то ли старый (18 века).
№342 nord
Ну канкан-то появился уже в начале 19-го века,так что к моменту действия в фильме он уже пришёл в Россию.
И у канкана, и у кадрили источник один - старинный контрданс. Так что это родственные танцы. Если опять же память мне не изменяет. ))
сообщение было отредактировано в 21:37
348
 
№347 nord
Eva-Lotta,№346. Сёстры не сильны во французском,поэтому сами придумали слово "сидроль",т.к. слышали слово цитрон,и в курсе,что есть напиток "ситро". Сидроль у них ассоциируется с кадриль.
Как Вы лихо за них ответили, будто присутствовали при создании слова "сидроль"! :)))))) Браво, поздравляю! :) А, вообще, да: "ситро" плюс "кадриль" - получается "сидроль"! Какая прелесть! :)))))))))
347
 
Eva-Lotta,№346 Сёстры не очень-то сильны во французском,поэтому сами придумали слово "сидроль",т.к. слышали слово цитрон,и в курсе,что есть напиток "ситро". Сидроль у них ассоциируется с кадриль.
сообщение было отредактировано в 19:27
346
 
№345 nord
У этих слов есть общее-они происходят от слова "цитрон" (цитрусовые).
Ну, одно точно происходит. А второе? Вы же сказали:

№342 nord
А вот "сидроль"-новообразование,во фр.языке такого слова нет,его придумали сами сёстры,

Как Вас понимать? :))
345
 
У этих слов есть общее-они происходят от слова "цитрон" (цитрусовые). А ещё в песне Раисы-Анфисы говорится-Извините,маменька с папенькой,с нами тоже придётся уже считаться (мы выросли).
344
 
№342 nord
А вот "сидроль"-новообразование,во фр.языке такого слова нет,


Зато похоже на "вкусное" слово "ситро". :))

Слава, мерси за изящный стиль!
343
 
№341 Слава
Интереснейший пост. Спасибо!
Да, относительно Наполеона Вы полностью правы. Именно для характеристики персонажей Островский и включил его в диалог.
Думаю, что и о музыкальной стилизации Б.Чайковского Ваша версия верна.
И, кстати, советское кино богато стилизациями под "иностранную" музыку. И такими, какие указали Вы, с бессмысленным набором псевдоиноязычных слов. И стилизациями смысловыми, содержательными. Вспомним:
"Человек-амфибия" (Петров, Друнина, Фогельсон): - Эй, моряк, ты слишком долго плавал! ...- Лучше лежать на дне в синей прохладной мгле...-Уходит рыбак в свой опасный путь.
"Последний дюйм" (Вайнберг, Соболь): - Тяжёлым басом гремит фугас, ударил фонтан огня.
А работа Б.Чайковского в ЖБ интересна ещё одним обстоятельством. На моей памяти это единственный случай, когда в музыкальной теме (в конце фильма) солирует ксилофон.
342
 
Ну канкан-то появился уже в начале 19-го века,так что к моменту действия в фильме он уже пришёл в Россию. А поют Раиса и Анфиса что-то водевильное,примерно так-Нас всего четверо,мама,папа,и нас двое (имеются ввиду две сестры). А вот "сидроль"-новообразование,во фр.языке такого слова нет,его придумали сами сёстры,чтобы веселее назвать то,чем они занялись,когда стали лихо плясать.
сообщение было отредактировано в 15:22
341
 
Внимательно прочёл всё обсуждение, и, на удивление, нигде ни у кого не увидел вопроса: что за дивную песню на "смеси нижегородского с французским"исполняют сёстры Пеженовы под аккомпанемент балалайки с пляской в духе, к слову сказать, ещё и не появившегося тогда в Европе канкана? Что это за "сидроль" такая?


Впрочем, если иметь в виду, что звучащая в фильме песня "Лютики-цветочки" - не произведение середины XIX века, а стилизация, мастерски созданная режиссёром Константином Воиновым и композитором Борисом Чайковским, то начинаю подозревать, что и "сидроль" - продукт их творчества. В таком случае это схоже с бессмертной "Уно-уно-уно ун моменто" из "Формулы любви" - гениальной псевдоитальянской стилизацией, состоящей из бессмысленного набора итальянских слов.


Впрочем, это лишь моё предположение. Может, кто знает поточнее.


И ещё одна любопытная деталь. Во время визита к Ничкиным Миша с Ничкиной обсуждают... Наполеона. Казалось бы, что его, умершего за четыре десятилетия до этого, обсуждать-то? Но если вспомнить, что в 50-е годы XIX века во Франции под именем Наполеона III воцарился его племянник, который к тому времени уже успел провести Крымскую войну с Россией, то, похоже, судя по репликам, ни мамаша Ничкина, ни Миша Бальзаминов, чего-то явно слышавшие о современном им Наполеоне, даже не подозревают, что нападавший на Россию в 1812 году дядя и ныне царствующий во Франции племянник - РАЗНЫЕ личности. В их понимании Наполеон один, и другого быть не может. Островский здесь приводит этот разговор, дабы продемонстрировать непроходимую глупость обоих персонажей.
сообщение было отредактировано в 14:46
340
 
.
... Мишка на радостях из кортежа сбежал с бомжами танцевать.
... Надо-же счастью свалиться - Миллионерша-Белотелова с арбузной грудью ! ... Теперь свахе нужно 2 тыщи отстегнуть.
.
339
 
Может, да, и эротично. Но я это только сейчас заметила, а тогда и внимания не обращала.

< 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78 >

Женитьба Бальзаминова (1964): новости >>

Все новости >>

Афиша кино >>

боевик, военный фильм, исторический фильм
Россия, 2025
приключения, семейное кино, фэнтези
Россия, 2025
мелодрама
Россия, 2025
военный фильм, драма, мистика
Россия, 2025
комедия, приключения
Испания, 2022
драма, мелодрама
Нидерланды, 2025
боевик, детектив, криминальный фильм, триллер
Южная Корея, 2024
триллер
Австралия, Ирландия, США, 2024
драма, мелодрама, научная фантастика
Япония, 2004
боевик, триллер, фильм ужасов
Индонезия, 2024
комедия, триллер
США, 2023
детский фильм, драма, приключения, семейное кино
Канада, 2023
приключения, фэнтези
Россия, 2025
детский фильм, комедия, приключения, семейное кино
Россия, 2025
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру на Яндекс.Дзен