А еще какое- то время она была улицей Вальтера Ульбрихта, но сейчас, слава Богу, название Новопесчаная вернули.
№187 Мономах
Ляпы в фильме. Первый ляп. Прочитав объявление о сдаче комнаты, Надя садится в троллейбус 21 маршрута. На остановке обозначен ещё 5-й маршрут. Происходит это на Большой Садовой (на заднем плане чётко виден «Пекин», а его ни с чем не спутаешь). Но ни 21-й, ни 5-й троллейбусы отродясь не ходили и не ходят ни по Садовому кольцу, ни по Новопесчаной (там, где сдаётся комната). Второй ляп. На подошедшем троллейбусе написаны конечные пункты маршрута: Н.Песчанная и Н.Васильевский.
Но никакого Нововасильевского или Нижневасильевского переулка (проезда, тупика, вала и пр.) в Москве не было и нет. Третий ляп. Надпись на троллейбусе неграмотна, с двумя Н: Н. Песчанная. А должно быть так. До орфографической реформы 1956 года (он же и год выпуска фильма): Ново - Песчаная. После реформы, и по настоящее время: Новопесчаная. Кстати, в других эпизодах фильма, в объявлении о сдаче комнаты, и на уличной табличке, название улицы указано правильно: с одним Н.
я уже давно подозревала, что это моя родная улица ( Новопесчаная) на которой я живу, она, правда, немного изменилась с тех пор, но узнать можно.
№189 Мономах
Да, Настя, Вы правы. Это были и есть две разные улицы. В фильме больше показана Новопесчаная, с её «сталинскими» домами и пересечением с Ленинградским проспектом.
№145 Ника М.
Зачем строить из себя "героиню", если что-то в жизни пошло не так.Надо выкарабкиваться всеми возможными способами, а она губы надула и смотрит в одну точку. Последнее "богатство" - мамины часики отдала. Гордая, Гордость раньше надо было показать.
Про то,что в одну точку смотрит--это Вы просто с языка сняли.Сама всё время удивляюсь "заторможенности" Нади.Всё понимаю--тяжело,трудно,но не до такой же степени? Хотя вот когда она с ребёнком--нормальная,живая девушка. И ещё. Меня удивляет тот момент,когда Надя слоняется по городу с ребёнком. Туда-сюда,туда-сюда. Просто интересно--как она его кормила,перепелёнывала. По подъездам что ли пряталась? Не мать,а ехидна какая-то.И не говорите мне,что она молодая и неопытная.Должна же мысль была появится--где ночевать,что есть.Хотя бы из инстинкта самосохранения.
Ой,что-то я разошлась.Я-то зашла наоборот сказать,что фильм-то мне нравится.Есть в нём такая светлая наивность,которой сейчас так не хватает.Иногда смотришь современные мелодрамы---вот вроде и героиня вся положительная,а всё не то.
Да, Настя, Вы правы. Это были и есть две разные улицы. В фильме больше показана Новопесчаная, с её «сталинскими» домами и пересечением с Ленинградским проспектом.
Кстати, в объявлении был указан адрес: Песчаная улица, 14. А приехали Надя с Глебом на Ново-песчаную, 14 (так написано на указателе, висящем на доме). Разве это не разные улицы?
По крайней мере, сейчас в Москве есть Песчаная ул. и Новопесчаная ул. (обе в районе метро"Сокол")
Ляпы в фильме. Первый ляп. Прочитав объявление о сдаче комнаты, Надя садится в троллейбус 21 маршрута. На остановке обозначен ещё 5-й маршрут. Происходит это на Большой Садовой (на заднем плане чётко виден «Пекин», а его ни с чем не спутаешь). Но ни 21-й, ни 5-й троллейбусы отродясь не ходили и не ходят ни по Садовому кольцу, ни по Новопесчаной (там, где сдаётся комната). Второй ляп. На подошедшем троллейбусе написаны конечные пункты маршрута: Н.Песчанная и Н.Васильевский.
Но никакого Нововасильевского или Нижневасильевского переулка (проезда, тупика, вала и пр.) в Москве не было и нет. Третий ляп. Надпись на троллейбусе неграмотна, с двумя Н: Н. Песчанная. А должно быть так. До орфографической реформы 1956 года (он же и год выпуска фильма): Ново - Песчаная. После реформы, и по настоящее время: Новопесчаная. Кстати, в других эпизодах фильма, в объявлении о сдаче комнаты, и на уличной табличке, название улицы указано правильно: с одним Н.
Лиза, полностью согласна. Кстати, если Надя не наблюдалась до родов, она должна была рожать не в обычном роддоме, а там, где есть обсервационное отделение, куда отвозят мамочек с инфекциями (от насморка до чего-то гораздо более серьезного) или без данных анализов в обменной карте. В том числе и тех, у кого этой обменной карты нет вообще. Другое дело, что я не знаю, были ли такие обсервационные отделения в 1956 году. Да хоть бы и были, авторы фильма могли не знать этих деталей. Но если карты нет, то все данные, конечно, приходится выяснять со слов женщины.
№180 Ленхен
Лиза, это кино. Думаю, авторам как-то надо было объяснить. каким образом они нашли этого Виталия. Потому и появились его имя и фамилия.
Да, Ленхен, конечно, Вы правы - это кино. Просто что-то на меня нахлынули в связи с этим воспоминания)))
Может быть, кстати, что все эти детали - адрес и все прочее - никто и не спрашивает, а просто берут из обменной карты и передают в детскую поликлинику по месту прописки/жительства. Но у Нади не было никакой прописки в Москве, нам не показывают, наблюдалась ли она в ЖК, поэтому, возможно, у нее все выясняли со слов.
Про квадратики: от сына у меня не сохранилось (а может, и лежит где-нибудь), зато есть мой собственный - почему-то голубой(((( точнее, тетрадочного цвета.
Девушки, а кто-нибудь из вас хранит эти квадратики из клеёнки, на которых были шариковой ручкой написаны пол, вес, рост, верней, длина:) и время рождения, которые привязывали к ручкам малышей в роддоме? У меня до сих пор в шкатулке лежат два клеёнчатых кусочка: жёлтый - сына и зелёный -дочери.
Лиза, это кино. Думаю, авторам как-то надо было объяснить. каким образом они нашли этого Виталия. Потому и появились его имя и фамилия. Адрес, куда ребенок поедет после выписки, видимо уточняют "в рабочем порядке", т.к. педиатр или медсестра (иногда первым оказывается врач. иногда детская сестра) приходят без вызова. Просто могли спросить, вы с ребенком выписываетесь по указанному в обменной карте адресу? В таких случаях подтверждаешь и просто забываешь этот эпизод. Я была прописана у мамы, а жила в другом районе у мужа. Наблюдалась по месту прописки. а не фактического проживания. Скорее всего, у меня спросили, где совпадают ли адреса прописки и проживания, я сказала, что нет и назвала адрес мужа. Обычно эти детали не запоминаются. если это не является проблемой. Я тоже не помню, чтобы у меня уточняли, куда мы с дочкой выписываемся. Однако, педиатр или детская сестра к нам пришли то ли в первый же день, то ли на следующий, запамятовала. Помню только, мы их не вызывали. Поэтому они могли посетить нас разве что по телефонограмме из роддома. Кстати, в фильме показывают, что к ребенку матери Надежды Смирновой тоже пришел медработник (уж не знаю, врач или сестра) из "детской консультации", но Виталий говорит, что Надя уехала, адрес он не знает. На вопрос, а кто же он сам, отвечает, что сосед.
А вообще, копаясь в глубинах своей памяти, я не припомню, чтобы в роддоме спрашивали какие-то данные об отце ребёнка, и вообще, чтобы кто-то озадачивался этим вопросом.
Это же не ЗАГС, который выдает свидетельство о рождении.
В роддоме и имя ребенка никого не интересует, и нигде не обозначается. Просто - "мальчик, рост/вес, родился такого-то числа такого-то месяца".
Помню, был у меня с собой паспорт и обменная карта из ЖК. И убей, не припомню, чтобы кто-то задавал вопрос в роддоме - кто меня будет встречать и куда я поеду с ребёнком после выписки?
Так что, видимо, Надя специально сообщила кому-то из персонала сведения о Виталии.
отзывы
Ляпы в фильме.
Первый ляп. Прочитав объявление о сдаче комнаты, Надя садится в троллейбус 21 маршрута. На остановке обозначен ещё 5-й маршрут. Происходит это на Большой Садовой (на заднем плане чётко виден «Пекин», а его ни с чем не спутаешь). Но ни 21-й, ни 5-й троллейбусы отродясь не ходили и не ходят ни по Садовому кольцу, ни по Новопесчаной (там, где сдаётся комната).
Второй ляп. На подошедшем троллейбусе написаны конечные пункты маршрута: Н.Песчанная и Н.Васильевский.
Но никакого Нововасильевского или Нижневасильевского переулка (проезда, тупика, вала и пр.) в Москве не было и нет.
Третий ляп. Надпись на троллейбусе неграмотна, с двумя Н: Н. Песчанная. А должно быть так. До орфографической реформы 1956 года (он же и год выпуска фильма): Ново - Песчаная. После реформы, и по настоящее время: Новопесчаная. Кстати, в других эпизодах фильма, в объявлении о сдаче комнаты, и на уличной табличке, название улицы указано правильно: с одним Н.
Да, Настя, Вы правы. Это были и есть две разные улицы. В фильме больше показана Новопесчаная, с её «сталинскими» домами и пересечением с Ленинградским проспектом.
Зачем строить из себя "героиню", если что-то в жизни пошло не так.Надо выкарабкиваться всеми возможными способами, а она губы надула и смотрит в одну точку. Последнее "богатство" - мамины часики отдала. Гордая, Гордость раньше надо было показать.
Ой,что-то я разошлась.Я-то зашла наоборот сказать,что фильм-то мне нравится.Есть в нём такая светлая наивность,которой сейчас так не хватает.Иногда смотришь современные мелодрамы---вот вроде и героиня вся положительная,а всё не то.
Разве это не разные улицы?
По крайней мере, сейчас в Москве есть Песчаная ул. и Новопесчаная ул. (обе в районе метро"Сокол")
Первый ляп. Прочитав объявление о сдаче комнаты, Надя садится в троллейбус 21 маршрута. На остановке обозначен ещё 5-й маршрут. Происходит это на Большой Садовой (на заднем плане чётко виден «Пекин», а его ни с чем не спутаешь). Но ни 21-й, ни 5-й троллейбусы отродясь не ходили и не ходят ни по Садовому кольцу, ни по Новопесчаной (там, где сдаётся комната).
Второй ляп. На подошедшем троллейбусе написаны конечные пункты маршрута: Н.Песчанная и Н.Васильевский.
Но никакого Нововасильевского или Нижневасильевского переулка (проезда, тупика, вала и пр.) в Москве не было и нет.
Третий ляп. Надпись на троллейбусе неграмотна, с двумя Н: Н. Песчанная. А должно быть так. До орфографической реформы 1956 года (он же и год выпуска фильма): Ново - Песчаная. После реформы, и по настоящее время: Новопесчаная. Кстати, в других эпизодах фильма, в объявлении о сдаче комнаты, и на уличной табличке, название улицы указано правильно: с одним Н.
Лиза, это кино. Думаю, авторам как-то надо было объяснить. каким образом они нашли этого Виталия. Потому и появились его имя и фамилия.
Может быть, кстати, что все эти детали - адрес и все прочее - никто и не спрашивает, а просто берут из обменной карты и передают в детскую поликлинику по месту прописки/жительства. Но у Нади не было никакой прописки в Москве, нам не показывают, наблюдалась ли она в ЖК, поэтому, возможно, у нее все выясняли со слов.
Про квадратики: от сына у меня не сохранилось (а может, и лежит где-нибудь), зато есть мой собственный - почему-то голубой(((( точнее, тетрадочного цвета.
Это же не ЗАГС, который выдает свидетельство о рождении.
В роддоме и имя ребенка никого не интересует, и нигде не обозначается. Просто - "мальчик, рост/вес, родился такого-то числа такого-то месяца".
Помню, был у меня с собой паспорт и обменная карта из ЖК. И убей, не припомню, чтобы кто-то задавал вопрос в роддоме - кто меня будет встречать и куда я поеду с ребёнком после выписки?
Так что, видимо, Надя специально сообщила кому-то из персонала сведения о Виталии.