
История кино
Тысяча и один самый кассовый советский фильм: мнения кинокритиков и зрителей (часть IV)
Как выглядит список самых популярных советских кинолент в жанрах детектива и триллера, приключенческой тематики, сказки, фантастики и фильма–концерта?
отзывы
Детали, из которых складывалось впечатление и уверенность в том, что фильм произведен западным кинематографом, очень просты: нет ни одной надписи на русском языке, автомобили иностранные, продукты с иностранными этикетками.
А также скрупулезно выверены типажи, их мимика и жесты.
Помимо всего этого важна была натура. Все было снято в Азербайджане, на Каспии: пляж в Бельгях, Забратский аэропорт и старый город Баку сыграли египетскую Хургаду. И только через 2-3 года выйдет "Человек - Амфибия" с бакинским Буэнос-Айренсом, а позже много-много фильмов.
Песню про Боба Кеннеди поет Михаил Рыба, обладавший редким голосом - басом-профундо. Фильм в том числе и для детей, но песня очень взрослая. И ритмы совсем не советские. Автор текста Н. Курихин, автор музыки М. Вайнберг
Без сомнения, большая режиссерская удача - приглашение на главную роль Николая Крюкова, который сыграл волевого, сдержанного сурового человека. Не знаю, какие американские фильмы могли видеть советские зрители в 58м году, но этот фильм для меня сегодня ассоциируется с вестернами того времени или экранизациями Хемигуэя...
P.S.немного забавно был видеть, как Бен пишет текст телеграммы на русском языке, но на блокноте с логотипом SAS )
И приятно видеть маленькую чайхану/ типичную апшеронскую забегаловку, простыми движениями превращенную в египетский кафе-бар при аэродроме )
... Осталось только у самих американцев спросить.
Считаете, авторам картины удалось понять американскую душу, как многие хотят понять русскую душу? Сегодня это особенно ценится.
Делайте только скидку на творчество "прогрессивного" писателя, по мотивам произведения которого снят фильм. (Член жюри московского международного кинофестиваля, лауреат Международной Ленинской премии "За укрепление мира между народами" и прочее).
На поверхности лишь то, что наш фильм раскрыл проблему глубже, чем Д. Олдридж в своем рассказе.
Присоединяюсь. Я тоже в детстве (да и в юности) думал, что это фильм американский. Ну в общем, откуда то "от туда". Вот только Глузский меня всё время смущал своим знакомым лицом. Всё время думал - как же он похож на нашего.. этого... как его (я тогда фамилии актёров особо не запоминал).
... Осталось только у самих американцев спросить.
Полное погружение в ту обстановку, смотрела и видела американца и его сына, американского мальчика. Гениально поставлено
Считаете, авторам картины удалось понять американскую душу, как многие хотят понять русскую душу? Сегодня это особенно ценится.
Делайте только скидку на творчество "прогрессивного" писателя, по мотивам произведения которого снят фильм. (Член жюри московского международного кинофестиваля, лауреат Международной Ленинской премии "За укрепление мира между народами" и прочее).
Точно воссоздана атмосфера Запада.
Классный фильм и также классная команда подобралась всех-всех участников, творцов, кто создавал этот фильм
Сильный фильм. И многому учит: самостоятельности, выдержке, умению преодолевать трудности, ответственности не только за свою жизнь, но и за жизнь близкого тебе человека. Правда, немного смущает, что отец и сын называют друг друга только по имени, словно они не родные. Или у американцев так принято?
Фильм поставлен идеально, просто учиться надо на этом фильме, как экранизировать зарубежную литературу, чтобы было правдиво.