Театр Буратины быстро вытеснил из шоу-бизнеса театр Карабаса, так что за чем им его брать на работу, ведь он быстро всё к рукам приберёт и алкоголик папа Карло вновь окажется на улице
№622 nord
Карабас Барабас будет в театре папы Карло продюсером. Без этого человека сейчас,да и тогда,никуда. Он им организует театральное дело. Благо опыт большой.
Именно так. И закидоны актеров-деревяшек ничем не отличаются от закидонов обычных актеров. А какого у нас режа не возьми, так на их фоне Карабасы - чистые наивные дети.)))
Карабас Барабас будет в театре папы Карло продюсером. Без этого человека сейчас,да и тогда,никуда. Он им организует театральное дело. Благо опыт большой.
Интересно, что за дверью в каморке Папы Карло были скрыты не деньги и сокровища, а театр. Театр - это работа и бизнес. Можно не только разбогатеть, но и прогореть. Не исключено, что команде Папы Карло придется взять на работу в свой театр Карабаса Барабаса как опытного главного режиссёра.
Первоначально сняли Филиппова и Перфилова в ролях Карабаса и Дуремара. Посмотрели отснятый материал. И поняли,что они совсем не смотрятся вместе. Дуремаром могли ещё быть Гафт и Козаков.
№614 Марк Кириллов
С Филипповым и Носиком получился бы уж совсем недетский фильм. Карабасу-Этушу и Дуремару-Басову можно хоть немного сочувствовать. А вот то же в исполнении Филиппова и Носика... не уверен. У Носика Дуремар бы получился настолько мерзопакостным, что никакого сочувствия и быть не могло. А у Филиппова мог бы получится персонаж в духе Дуботовка, сыгранного им в "Дикой охоте короля Стаха".
Весьма и весьма спорный ''тезис'' )) ..У замечательного актёра Валерия Носика , даже не очень симпатичные по сюжету персонажи , почти всегда воспринимались ''как бы понарошку'' ...Сердиться на них , а тем более ненавидеть , почти невозможно ..При неказистой , невзрачной внешности , этот актёр обладал огромным внутренним обаянием ...Дуремар - не такой уж страшный злодей ..Всего лишь мошенник , юридически выражаясь ...О какой мерзопакостности можно говорить , если б этого продавца ''лечебных ''пиявок , сыграл В.Носик ?! )) ..Да и Романа Филиппова вы совершенно напрасно ''демонизировали '' - уж никак не страшнее был бы ЕГО Карабас , чем представленный Этушем ..
С Филипповым и Носиком получился бы уж совсем недетский фильм. Карабасу-Этушу и Дуремару-Басову можно хоть немного сочувствовать. А вот то же в исполнении Филиппова и Носика... не уверен. У Носика Дуремар бы получился настолько мерзопакостным, что никакого сочувствия и быть не могло. А у Филиппова мог бы получится персонаж в духе Дуботовка, сыгранного им в "Дикой охоте короля Стаха".
№612 Lagarder2009
...Ну и конечно Карабас, фильм бы только выиграл,если бы оставили Романа Филиппова, забракованного редколлегией: слишком страшный, детей напугает!. А заодно и "забракованный" Дуремар - Валерий Носик. Но если Басов неплохо его подменил, то Этуш вообще не туда.
Если бы оставили первичный выбор актеров - был бы полный трэшак. Детям писаться. Но Нечаев не пал духом и его Красная Шапочка - жесть неимоверная.
Нечаев прекрасно понимал что такое сказка, что это жуть жуткая, и пытался приблизится к ее настоящему духу.
Припомнил недавно старого друга Буратино, хочу высказать своё недовольство. Почему в фильм не вошла песня Мальвины "Я верю день прийдёт...". Песня была сильнейшая, её пела Майя Джабуа из "Мзиури". Вместо неё можно было выкинуть несколько других, проходных. Почти сорок лет назад "Мзиури" записали пластинку с песнями Рыбникова, и в их исполнении весь саундтрек к фильму мне нравился больше, чем то, что мы услышали по телеку. Песня Мальвины, возможно, не вязалась с образом 9-тилетней шепелявой "актрисы". Чтобы это выглядело убедительно, Мальвину должна была играть девушка лет 16. Не понравился Кот, не зря его не хотела утверждать приёмная комиссия: что это за кот без хвоста? Уж могли бы ему и лисе сделать муляжные звериные головы, как у кота из "Мэри Поппинс". Ну и конечно Карабас, фильм бы только выиграл,если бы оставили Романа Филиппова, забракованного редколлегией: слишком страшный, детей напугает!. А заодно и "забракованный" Дуремар - Валерий Носик. Но если Басов неплохо его подменил, то Этуш вообще не туда.
№ 610 Водяной
Конечно, подзабыл... Но – " Страна дураков" – это в нашем переводе, А в оригинале у Коллоди: "Citta Acchiappa-citrulli" , что дословно: "Город – ловушка для болванов"...
Я читала «Пиноккио» в переводах, но уж Страну Болванию с местным Волшебным Полем и Страну Развлечений, куда заманивали мальчиков, чтоб превратить в ослов, не спутаю никогда. :) Тем паче в итальянском оригинале, как пресловутый «Город – ловушка для болванов», так и Страна развлечений (Paese dei Balocchi – «Страна игрушек») так же принципиально разные населённые пункты. :) А, чтоб понять различия между Страной Дураков в сказке у Алексея Толстого и Болванией у Карло Коллоди, достаточно внимательно прочесть любой русский перевод, где, кстати, весьма близко к оригиналу, упомянуты мотыльки, продавшие свои пёстрые крылышки, и фазаны, заложившие перья в ломбард. :) Вот только вряд ли это свидетельствует, что Коллоди в его книге не хватало «соли и перца». Впрочем, откуда Вам знать примеры, если Вы не в курсе, что стоит за названиями. :)
№607 Света из Перми
... Вообще-то, у Коллоди Страна дураков и Страна развлечений – два совершенно разных сказочных государства в одной и той же книге, которую Вы, видимо, подзабыли :)
Конечно подзабыл... Но - " Страна дураков" - это в нашем переводе, А в оригинале у Коллоди: "Citta Acchiappa-citrulli" , что дословно: "Город - ловушка для болванов"...
отзывы
Карабас Барабас будет в театре папы Карло продюсером. Без этого человека сейчас,да и тогда,никуда. Он им организует театральное дело. Благо опыт большой.
С Филипповым и Носиком получился бы уж совсем недетский фильм. Карабасу-Этушу и Дуремару-Басову можно хоть немного сочувствовать. А вот то же в исполнении Филиппова и Носика... не уверен. У Носика Дуремар бы получился настолько мерзопакостным, что никакого сочувствия и быть не могло. А у Филиппова мог бы получится персонаж в духе Дуботовка, сыгранного им в "Дикой охоте короля Стаха".
...Ну и конечно Карабас, фильм бы только выиграл,если бы оставили Романа Филиппова, забракованного редколлегией: слишком страшный, детей напугает!. А заодно и "забракованный" Дуремар - Валерий Носик. Но если Басов неплохо его подменил, то Этуш вообще не туда.
Нечаев прекрасно понимал что такое сказка, что это жуть жуткая, и пытался приблизится к ее настоящему духу.
Конечно, подзабыл... Но – " Страна дураков" – это в нашем переводе, А в оригинале у Коллоди: "Citta Acchiappa-citrulli" , что дословно: "Город – ловушка для болванов"...
... Вообще-то, у Коллоди Страна дураков и Страна развлечений – два совершенно разных сказочных государства в одной и той же книге, которую Вы, видимо, подзабыли :)