№191 Риманта
Ну ни себе фига, вы выражений не выбираете! Абстрагируйтесь от книги, не будьте так строги:) Фильм- по мотивам, что- то получилось, что- то нет, но плохих намерений никто не имел! А какие песенки там прелестные! ...
Пусть будет так! Только к Джерому подвязываться не надо. Пусть изменяют название, имена и обзывают это капустником с участием Миронова, Ширвиндта, Державина. И тогда никаких претензий. А насчет намерений - мы знаем, чем заканчиваются благие намерения. И опять же Бирман не Мэл Брукс и не Вуди Аллен. Надо брать ношу по себе, шоб не падать при ходьбе. И шоб люди потом не плевались от такого "творчества". ИМХО
Ну ни себе фига, вы выражений не выбираете! Абстрагируйтесь от книги, не будьте так строги:) Фильм- по мотивам, что- то получилось, что- то нет, но плохих намерений никто не имел! А какие песенки там прелестные!
№189 Сан Сан
... Дрянь полная, испоганили такое шикарное и веселое произведение. За такое надо руки выдергивать. Трактором проехали по моему любимому Джерому. Сцуки.
№189 Сан Сан
... Дрянь полная, испоганили такое шикарное и веселое произведение. За такое надо руки выдергивать. Трактором проехали по моему любимому Джерому. Сцуки.
Согласна. Но Джерома невозможно достойно экранизировать - ведь у него много авторского текста, и что ни фраза - то изюминка.
№188 Риманта
Очень милый, уютненький фильм! Да, по части юмора с книгой не сравнить, но это же кино. Мне девушки очень понравились, особенно Ирина Мазуркевич.
Дрянь полная, испоганили такое шикарное и веселое произведение. За такое надо руки выдергивать. Трактором проехали по моему любимому Джерому. Сцуки.
В детстве, когда этот фильм смотрели родители и откровенно хохотали, я не понимала, чего это они так развлекаются. Сравнительно недавно смотрели с мужем сами и... хохотали уже сами. Порой до слез. И уже наши дети не понимали, чего это с родителями происходит. Видимо, возрастное это. С удивлением узнала Любу Трофимову в роли одной из девушек... Фильм юмористический, иронический, конечно, слишком театрально, с нарочитыми паузами... Но как же хорошо-то. "Все в сад!", да и "памятнички и надгробничички"... да ещё всего по-мелочи... всего не перечислишь... Хороший вечер с вином, сыром, фруктами и "Трое в лодке..." - и "хорошее настроение" гарантировано!
№183 Тыновна
... В этом фильме Миронов, Ширвиндт и Державин играли Миронова, Ширвиндта и Державина в странненькой одежде. И всё. Джеромом и не пахло.
Я согласен со многими комментариями ниже. И этот комментарий считаю очень метким. Да, именно играли Миронова, Ширвинда и Державина.
Причем игра Мироновым Миронова в каких-нибудь "Итальянцах в России", "Берегись автомобиля", "Бриллиантовая рука" или даже "12 стульев" Захарова (где от юмора Ильфа и Петрова тоже мало что осталось) - она еще по своему ярка и смешна.
А тут в фильме - экранизации одного из эталонов юмора даже не смешна нисколько.
№176 Сан Сан
... Да, досталось старику Джерому. У Гафта, по другому правда поводу, есть эпиграмма. Так она точно подходит.
"Пока-пока-покакали на старого Дюма,
нигде еще не видели подобного дерьма".
Оставим это на совести Гафта. Советский "Три мушкетера и дА" - хорошая экранизация. А вот ЭТО, якобы по Джерому - это вообще не экранизация и как отдельный фильм - ноль
№179 каппа
Очень разочаровал фильм. Книга очаровательная, легкая, ироничная, а фильм- несмешной балаган. После таких фильмов начинаешь сомневаться в величии советского кинематографа)
Согласна с Вами. Я книгу прочла в 10 классе, будучи в гостях. От смеха просто каталась по дивану. Дядька приходил посмотреть, от чего я так ржу в голос, со слезами и соплями.
Фильм - совсем не то. И актёры хорошие, и много смешных мест... А фильм не получился, на мой взгляд.
Очень разочаровал фильм. Книга очаровательная, легкая, ироничная, а фильм- несмешной балаган. После таких фильмов начинаешь сомневаться в величии советского кинематографа)
Я фильм люблю с юных времен, привык так сказать. Недавно все таки заставил себя прочитать книгу - не хуже чем фильм, но второй раз читать не буду, фильм ближе. Да и надо ли сравнивать фильм и книгу - это же разные виды искусств.
№176 Сан Сан
... Да, досталось старику Джерому. У Гафта, по другому правда поводу, есть эпиграмма. Так она точно подходит.
"Пока-пока-покакали на старого Дюма,
нигде еще не видели подобного дерьма".
Если не ошибаюсь, она звучит в адрес расхваленных здесь "Д`Артаньяна и трёх мушкетёров" :))) (Уж извините за ехидство)
Вот лично мне нравится и книга, и фильм. В книге, например, есть места, которые читаешь, захлёбываешься смехом, перечитываешь, опять захлёбываешься смехом и так далее... А благодаря фильму эти трое товарищей стали мне как-то ближе. Вот как Шерлок Холмс. Советский, я имею в виду. Читаю Конан Дойля - интересно, захватывающе, мозги работают, но Холмс какой-то прохладный и скучный. Смотрю фильм - внутри всё бурлит. Холмс, Ватсон, приключения! Пистолеты, ночные вылазки, трепет в ожидании очередного поворота - эмоции через край! А потом... Холмс с Ватсоном сидят у камина (кстати, в начале "Троих в лодке..." камин тот же самый, и даже кресла те же:))), рядом миссис Хадсон, и все они такие уютно-домашние, и в комнате тепло, и музыка звучит такая по-домашнему неторопливая и добрая... И так хорошо становится... Вот и в фильме "Трое в лодке, не считая собаки" и Джером, и Гаррис, и Джордж - они все свои, несмотря на то, что они англичане. Ну, не "своее", конечно, всем известной компании из "Бриллиантовой руки" или троицы Никулин-Вицин-Моргунов, но всё же свои.
В общем, мне одинаково нравятся что фильм, что книга. Ну, фильм, правда, чуточку побольше:))
отзывы
Ну ни себе фига, вы выражений не выбираете! Абстрагируйтесь от книги, не будьте так строги:) Фильм- по мотивам, что- то получилось, что- то нет, но плохих намерений никто не имел! А какие песенки там прелестные! ...
... Дрянь полная, испоганили такое шикарное и веселое произведение. За такое надо руки выдергивать. Трактором проехали по моему любимому Джерому. Сцуки.
... Дрянь полная, испоганили такое шикарное и веселое произведение. За такое надо руки выдергивать. Трактором проехали по моему любимому Джерому. Сцуки.
Очень милый, уютненький фильм! Да, по части юмора с книгой не сравнить, но это же кино. Мне девушки очень понравились, особенно Ирина Мазуркевич.
... В этом фильме Миронов, Ширвиндт и Державин играли Миронова, Ширвиндта и Державина в странненькой одежде. И всё. Джеромом и не пахло.
Причем игра Мироновым Миронова в каких-нибудь "Итальянцах в России", "Берегись автомобиля", "Бриллиантовая рука" или даже "12 стульев" Захарова (где от юмора Ильфа и Петрова тоже мало что осталось) - она еще по своему ярка и смешна.
А тут в фильме - экранизации одного из эталонов юмора даже не смешна нисколько.
А вот ЭТО, якобы по Джерому - это вообще не экранизация и как отдельный фильм - ноль
... Да, досталось старику Джерому. У Гафта, по другому правда поводу, есть эпиграмма. Так она точно подходит.
"Пока-пока-покакали на старого Дюма,
нигде еще не видели подобного дерьма".
Очень разочаровал фильм. Книга очаровательная, легкая, ироничная, а фильм- несмешной балаган. После таких фильмов начинаешь сомневаться в величии советского кинематографа)
Фильм - совсем не то. И актёры хорошие, и много смешных мест... А фильм не получился, на мой взгляд.
... Да, досталось старику Джерому. У Гафта, по другому правда поводу, есть эпиграмма. Так она точно подходит.
"Пока-пока-покакали на старого Дюма,
нигде еще не видели подобного дерьма".
Вот лично мне нравится и книга, и фильм. В книге, например, есть места, которые читаешь, захлёбываешься смехом, перечитываешь, опять захлёбываешься смехом и так далее... А благодаря фильму эти трое товарищей стали мне как-то ближе. Вот как Шерлок Холмс. Советский, я имею в виду. Читаю Конан Дойля - интересно, захватывающе, мозги работают, но Холмс какой-то прохладный и скучный. Смотрю фильм - внутри всё бурлит. Холмс, Ватсон, приключения! Пистолеты, ночные вылазки, трепет в ожидании очередного поворота - эмоции через край! А потом... Холмс с Ватсоном сидят у камина (кстати, в начале "Троих в лодке..." камин тот же самый, и даже кресла те же:))), рядом миссис Хадсон, и все они такие уютно-домашние, и в комнате тепло, и музыка звучит такая по-домашнему неторопливая и добрая... И так хорошо становится... Вот и в фильме "Трое в лодке, не считая собаки" и Джером, и Гаррис, и Джордж - они все свои, несмотря на то, что они англичане. Ну, не "своее", конечно, всем известной компании из "Бриллиантовой руки" или троицы Никулин-Вицин-Моргунов, но всё же свои.
В общем, мне одинаково нравятся что фильм, что книга. Ну, фильм, правда, чуточку побольше:))