По сути свои же деньги, а просила как милостыню. И это расчётливая и продажная девочка убегает в нищету. Нет, демоны так не поступают, что не говори. Такая бы вцепилась в горло и шантажировала бы, пока всю кровь не выпила. Вообще вся эта история, конечно, нереальная и чтобы это казалось былью, на многое надо закрыть глаза.
Насчёт главного героя. В предваряющих роман комментариях приводится возможное толкование имени и фамилии профессора. Если фамилию Гумберт (Humbert) прочесть на французский манер, то она будет созвучна слову ombre (тень). Параллельно она омонимична испанской лексеме hombre (человек). Использованное удвоение - Гумберт Гумберт - может быть понято как "тень человека", ведь к моменту опубликования книги повествователя уже нет в живых. С другой стороны, Г.Г. может восприниматься как тень самого автора, т.е. Набокова (об этом мы уже говорили выше ). Т.е. самоповтор имени призван лишь усилить ирреальность повествования, подчеркнуть, что всё это – плод художественной фантазии, игра воображения (если рассматривать метафорический уровень произведения). Поэтому мне фамилия профессора никогда не представлялась слишком мрачной.
Проведать могилу, насколько помню, им не довелось, хотя у Татьяны ещё уточнить надо. А вот дом сдавали по найму, ренту в размере 4 000 $ Гумберт привёз уже беременной Лолите в виде чека и отдал при последнем свидании (в картине чек преобразовался в наличные).
Ну а по поводу "продажной твари"... Гум, думаю, знал цену своей нимфетке, но уже не в силах был противиться нахлынувшему чувству. А страсть как воронка безвозвратно затягивала его в пучину безумств и страданий.
Прежде всего заинтриговывает, такие любовные муки, как не посочувствуешь, и потом, как говорится - любовь человека украшает, и важное - это Набоков, а не Достоевский, например. Я думаю, неспроста автор даёт герою мрачное, каверзное имя, как бы сразу готовя читателя не к розовой сказке с Орфеем и вот, у меня как раз отношение к герою через это имя, не знаю, можно ли до конца назвать симпатией, но сопереживанием - очень даже. Прекрасно само описание этих безумных любовных чувств, не каких-то особо возвышенных и пафосных, а земных, но облагороженных пронзительной силы нежностью. И потом всё это не вяжется с тем, что он мог полюбить продажную тварь. Я давно читала и не помню, возил ли он её на могилу матери, и что сталось с их домом?
21-ая была на проигрывателе, очень нравится. Лунную сонату мне напоминают фортепианные аккорды, может я неправильно называю, в музыкальных терминах несильно разбираюсь, а сквозь них в двух-трёх местах на одно мгновение слышится знакомое, наверно, из "Иронии.." Это, конечно, не плагиат, просто такая закономерность. А лучшую пока не определила.
Бетховена и Таривердиева люблю, но вот каких-то стойких ассоциаций c музыкальной темой из "Лолиты" не возникало. Последнюю можно сравнить только с сопровождением из "Спрутов" - здесь аналогичные возгласы трубы и скрипичные рулады...
Я так понимаю, Вас особенно впечатлила именно 21-ая?
Конкретные фильмы не могу сказать, встречаю, когда переключаю каналы. Насчёт большой схожести - не знаю, просто звучание минорное, аранжировка, атмосфера, это если сопоставлять с фильмами прошлых лет. В 21теме наряду с Лунной сонатой как раз и Таривердиев где-то слышится, различаете?
Мне очень нравилась музыка в "Колдунье" с Мариной Влади, думаю, такая красивая, обязательно - Морриконе, оказалось - нет.
Если Вы заметили, в фильме кольцевая композиция. То же касается и саундтрэка. Последняя музыкальная тема ("Lolita (Finale)") как бы по кругу замыкает первую ("Lolita"), плавно перетекает одна в другую. Поэтому они схожи по звучанию.
В наших фильмах не слышала аранжировок под Морриконе... А в каких, например?
И вовсе ничем не похоже на ту тему, скорей в 21 три аккорда из Спрута, но из главной. Сейчас наше новое кино очень часто эксплуатирует манеру озвучания по Морриконе, подражательство во всём.
Странно, почему Вы моё искреннее изумление Вашими словами расценили как наскок... И в мыслях не было. За саундтрэк пожалуйста. :)
Моё восприятие книги и картины почти равнозначно. И у Набокова, и у его экранного интерпретатора такая, на первый взгляд, гадкая, скабрезная история об отношениях взрослого мужчины и девочки-подростка расцветает самой настоящей поэтической трагедией, преисполненной красоты поистине возвышенного чувства. Поэтому томительно-одухотворённая музыка бессмертного итальянца, думаю, здесь в самый раз...
Хотя с Татьяной мы не раз отмечали, что в фильме всё значительно сглажено, облагорожено. И я полагаю, это несомненный плюс.
Кстати, в своём посте №361 Вы совершенно справедливо истолковали суть произведения: любовь и разлука исцелили Гумберта, чувство очистилось, наступил катарсис. Кстати, смерть в романе наделена функцией окончательной справедливости: она подводит итоги и даёт оценки поступкам героя... Вот поэтому заключительная музыкальная фраза фильма ("Гумберт на склоне холма" - №18) особенно мелодична и проникновенна - она нарастает, волнует, взмывает и тает, словно марево, как бы олицетворяя освобождение героя от внутренних страхов и предрекая неизбежный финал...
P.S. Самое сильное впечатление на меня произвели темы №2, 6, 14, 15, 18, 20, 21. А 1-ая напомнила те самые «Спруты».
Во-первых, в ленте с русским текстом музыка заглушена, довольно сложно различить ньюансы. На вашем сайте, это, конечно, совсем другое дело. Музыка, не спорю - красивая, но вот выделю - 16,6,21,13 вместе с ретро танцевальными из репродукторов вполне отвечают теме, а всё остальное, прекрасные композиции, особенно 5, но уж слишком что ли пафосная, многозначительная именно для этого повествования, не такие отношения у героев, чтобы так всё это превозносить божесвенно, а если у режиссёра была именно эта задача, тогда понятен выбор, но это уже не Набоков. А музыка - из важных составляющих, и не те нотки мешают правильному восприятию. Ваше, отличное от книжного толкование уже об этом говорит. Это всего лишь только моё личное мнение, и умоляю - без наскоков. У меня пропадает желание дискутировать. За музыку спасибо.
kla-cetkin, ну Вы даёте! Я не перестаю Вам удивляться. :) Вы это серьёзно?
Вот именно, что сюжет неоднородный. Здесь ведь не всё сплошная безысходность. Есть и комедийные, и мелодраматические моменты. И музыка, соответственно, звучит разнообразная. А сколько в фильме позитивных, жизнеутверждающих, даже бравурных мелодий - вспомните те песни в стиле 40-х, что сопровождают героев в путешествиях ("Bongo-bongo-bongo"), под которые Лолита готовит уроки ("I wonder, I wonder, I wonder"), репетирует танцы ("Tain't What you do"), "трясётся" на кровати с "волшебными пальчиками" ("Amor"), встречает "милого друга" ("Open the door, Richard") - это же всё написано Морриконе.
А доминантные лирические темы выделить довольно сложно. На протяжении фильма их звучит, как минимум, 16 (я давала ссылку, скачайте и послушайте). Они варьируются от возвышенных мотивов светлой печали до тревожных, пульсирующих, угнетающих нот, местами проникнутых каким-то таинственным набоковским наваждением, - тем давая камертон нашему сердцу. Божественно красивая, чувственная, воздушная, как небесный эфир, музыка Морриконе способна пробрать до кончиков ногтей...
В фильме звучит одна музыкальная тема - безысходной любви - довольно однообразно для разночтивого сюжета, в старой версии в этом смысле богаче. У Морриконе далеко не всё равноценно. Мне запомнилась его музыка со "Спрута-3", по-моему тема посещения страны детства - нежно звенящие колокольчики, волшебно. Здесь всё на одной ноте - угнетает.
kla-cetkinпишет:
...вот опять сейчас в данный момент крутят по иллюзиону - уже 5-ый раз за неделю, наверно ваши "козни"?
Это шаманский гипно-заговор... ;)
kla-cetkinпишет:
холодным рассудком понимаешь, что он, мягко говоря не по джентельменски поступил, кто первый, кто последний - надо же считаться с возрастом.
Если бы не Гумберт, то кто-нибудь другой. Воспользоваться положением "бедной" сироты всегда найдётся масса желающих. Тут, как говорится, крошке Ло следовало из двух зол выбрать меньшее. ;) Кстати, "ежовые рукавицы" Гума для Лолиты в самый раз - дабы не его запреты, она давно б скатилась по наклонной.
kla-cetkinпишет:
Вот сейчас тоже уморительный эпизод...
Что Вас так уморило? ;) Вы "Лолиту" как комедию смотрите? Своеобразное у Вас чувство юмора... ;)
kla-cetkinпишет:
...маниакальность - это не обязательно действия.
Если "маниакальность" распространяется на одного человека, то это уже любовь. ;)
kla-cetkinпишет:
И потом, если в фильме не озвучены размышления его о дочках, внучках и тд, это ещё не говорит, что он такой паинька...
У каждого в голове свои тараканы... Тем более у идеалиста, мечтателя, экзальтированной творческой натуры...
Кстати, чтоб мне не повторяться по поводу "дочек-внучек", см. пост №254 на 7-ой стр. и, особенно, №263 на 6-ой.
отзывы
Проведать могилу, насколько помню, им не довелось, хотя у Татьяны ещё уточнить надо. А вот дом сдавали по найму, ренту в размере 4 000 $ Гумберт привёз уже беременной Лолите в виде чека и отдал при последнем свидании (в картине чек преобразовался в наличные).
Ну а по поводу "продажной твари"... Гум, думаю, знал цену своей нимфетке, но уже не в силах был противиться нахлынувшему чувству. А страсть как воронка безвозвратно затягивала его в пучину безумств и страданий.
Я так понимаю, Вас особенно впечатлила именно 21-ая?
Мне очень нравилась музыка в "Колдунье" с Мариной Влади, думаю, такая красивая, обязательно - Морриконе, оказалось - нет.
В наших фильмах не слышала аранжировок под Морриконе... А в каких, например?
Моё восприятие книги и картины почти равнозначно. И у Набокова, и у его экранного интерпретатора такая, на первый взгляд, гадкая, скабрезная история об отношениях взрослого мужчины и девочки-подростка расцветает самой настоящей поэтической трагедией, преисполненной красоты поистине возвышенного чувства. Поэтому томительно-одухотворённая музыка бессмертного итальянца, думаю, здесь в самый раз...
Хотя с Татьяной мы не раз отмечали, что в фильме всё значительно сглажено, облагорожено. И я полагаю, это несомненный плюс.
Кстати, в своём посте №361 Вы совершенно справедливо истолковали суть произведения: любовь и разлука исцелили Гумберта, чувство очистилось, наступил катарсис. Кстати, смерть в романе наделена функцией окончательной справедливости: она подводит итоги и даёт оценки поступкам героя... Вот поэтому заключительная музыкальная фраза фильма ("Гумберт на склоне холма" - №18) особенно мелодична и проникновенна - она нарастает, волнует, взмывает и тает, словно марево, как бы олицетворяя освобождение героя от внутренних страхов и предрекая неизбежный финал...
P.S. Самое сильное впечатление на меня произвели темы №2, 6, 14, 15, 18, 20, 21. А 1-ая напомнила те самые «Спруты».
Вот именно, что сюжет неоднородный. Здесь ведь не всё сплошная безысходность. Есть и комедийные, и мелодраматические моменты. И музыка, соответственно, звучит разнообразная. А сколько в фильме позитивных, жизнеутверждающих, даже бравурных мелодий - вспомните те песни в стиле 40-х, что сопровождают героев в путешествиях ("Bongo-bongo-bongo"), под которые Лолита готовит уроки ("I wonder, I wonder, I wonder"), репетирует танцы ("Tain't What you do"), "трясётся" на кровати с "волшебными пальчиками" ("Amor"), встречает "милого друга" ("Open the door, Richard") - это же всё написано Морриконе.
А доминантные лирические темы выделить довольно сложно. На протяжении фильма их звучит, как минимум, 16 (я давала ссылку, скачайте и послушайте). Они варьируются от возвышенных мотивов светлой печали до тревожных, пульсирующих, угнетающих нот, местами проникнутых каким-то таинственным набоковским наваждением, - тем давая камертон нашему сердцу. Божественно красивая, чувственная, воздушная, как небесный эфир, музыка Морриконе способна пробрать до кончиков ногтей...
...вот опять сейчас в данный момент крутят по иллюзиону - уже 5-ый раз за неделю, наверно ваши "козни"?
холодным рассудком понимаешь, что он, мягко говоря не по джентельменски поступил, кто первый, кто последний - надо же считаться с возрастом.
Вот сейчас тоже уморительный эпизод...
...маниакальность - это не обязательно действия.
И потом, если в фильме не озвучены размышления его о дочках, внучках и тд, это ещё не говорит, что он такой паинька...
Кстати, чтоб мне не повторяться по поводу "дочек-внучек", см. пост №254 на 7-ой стр. и, особенно, №263 на 6-ой.