Терпеть не могу этот фильм. Но если смотрю, то только потому, что хочется увидеть Глена Миллера и его коллектив. Очень люблю Глена Миллера, могу слушать его музыку бесконечно.
Но с первого же просмотра мне стала неприятна героиня Сони Хени - немолодая девушка, прикинувшись беженкой подростком, отправилась в Америку искать мужа, сама заявила об этом. И проявила в этом удивительное упорство, не брезгуя подлостью, интригами, враньем, наушничаньем и пр. Героиня Линн Бари помогает безработному оркестру не просто встать на ноги, а добиться хорошего ангажемента и чем отплатил ей оркестр и его руководитель, повелись на интриги норвежской шлюшки. Я бы хотела что бы фильм закончился их полным провалом. А благодаря этой бегущей от бомбежек "несчастной девочки" даже возникло сомнение, а так ли уж пострадала Норвегия во время войны...
№46 Джоник
Выдающимся этот фильм не назову ни по сюжету, ни по игре актеров. Не считаю, как многие, и наивной одну из героинь: Карен, норвежскую беженку в исполнении известной на весь мир фигуристки. Далеко не наивна, и не проста - вцепилась мертвой хваткой в главного героя, ощутив его профессиональную перспективу, нагло и открыто строя 'интриги", отбивая его у другой. Её поведение отвратительно и отталкивает так же, как и главного героя, который ведёт себя, как "тюня".
Смотрю из-за великолепной музыки, чарующих зимних пейзажей и великолепных танцев на льду
Вот и я присоединяюсь к этому мнению. Фильм устарел. И актеры подобного ряда уже не интересны, и шоу мы видели уже гораздо круче.. Так что в архив
Выдающимся этот фильм не назову ни по сюжету, ни по игре актеров. Не считаю, как многие, и наивной одну из героинь: Карен, норвежскую беженку в исполнении известной на весь мир фигуристки. Далеко не наивна, и не проста - вцепилась мертвой хваткой в главного героя, ощутив его профессиональную перспективу, нагло и открыто строя 'интриги", отбивая его у другой. Её поведение отвратительно и отталкивает так же, как и главного героя, который ведёт себя, как "тюня".
Смотрю из-за великолепной музыки, чарующих зимних пейзажей и великолепных танцев на льду
№42 Геннадий Воланов
О, нет; только не "In the Mood"! %0
После миллиона исполнений этой мелодии везде где угодно, я например, эту музыку просто на дух не переношу - так безумно надоела.
Нет. Музыка великолепная. К тому же на неё и песня написана. Сестрички Andrews её пели. Тоже классно.
№39 Виталий Иванов
Сам фильм не видел ни разу. (говорят чепуха какая то ) Но вот знаменитая мелодия из этого фильма - ""In the Mood", это что то!
О, нет; только не "In the Mood"! %0
После миллиона исполнений этой мелодии везде где угодно, я например, эту музыку просто на дух не переношу - так безумно надоела.
Обычный голливудский мюзикл с жиденьким сюжетом, но музыкальные и танцевальные номера уничтожают все недостатки. Яркая, отчаяная работа, оркестр замечательный. Такой фильм - посмотришь - и нестыдно.
Карен Бенсон - СОНЯ ХЭНИ - Светлана Мизери
Фил Кори - ГЛЕН МИЛЛЕР - Юрий Чекулаев
Тед Скотт - Джон Пейн - Владимир Трошин
Нифти Аллен - МИЛТОН БЕРЛ - Борис Иванов
Вивиан Доун - Линн Бари - Ольга Маркина
Фильм дублирован на киностудии имени М. ГОРЬКОГО в 1960 году
Режиссер дубляжа Алексей Золотницкий
Звукооператор дубляжа Ю.Миллер
Автор литературного перевода Янина Костричкина
В кинопрокате СССР - с 26 июня 1944 года (с субтитрами)
и с января 1961 года (дубляж).
Обожаю фильм за музыку, за великолепное катание Сони, за снежные виды, за "Чаттанугу -ту-ту", за оркестр Миллера, за братьев Николас, атмосферу вообще и многое, многое другое.
Но какие же противоречивые чувства меня охватывают, когда я вижу натянутую картонную улыбку Сони-Карен! Не верю в ее искренность и милоту, и все тут. Действительно, по факту - лживая, хитрая наглая девица, которая за хищной улыбкой прячет и зависть, и вранье, и наплевательство на чужую жизнь и чувства, и возможность интриговать, , портя жизнь другим людям и подставляя их.
Конечно, можно сказать - цель оправдывает средства, молодец, поставила цель - и достигла . Но во все времена у всех народов это называлось подлостью. Не вижу поводов для восхищения.
отзывы
Но с первого же просмотра мне стала неприятна героиня Сони Хени - немолодая девушка, прикинувшись беженкой подростком, отправилась в Америку искать мужа, сама заявила об этом. И проявила в этом удивительное упорство, не брезгуя подлостью, интригами, враньем, наушничаньем и пр. Героиня Линн Бари помогает безработному оркестру не просто встать на ноги, а добиться хорошего ангажемента и чем отплатил ей оркестр и его руководитель, повелись на интриги норвежской шлюшки. Я бы хотела что бы фильм закончился их полным провалом. А благодаря этой бегущей от бомбежек "несчастной девочки" даже возникло сомнение, а так ли уж пострадала Норвегия во время войны...
Выдающимся этот фильм не назову ни по сюжету, ни по игре актеров. Не считаю, как многие, и наивной одну из героинь: Карен, норвежскую беженку в исполнении известной на весь мир фигуристки. Далеко не наивна, и не проста - вцепилась мертвой хваткой в главного героя, ощутив его профессиональную перспективу, нагло и открыто строя 'интриги", отбивая его у другой. Её поведение отвратительно и отталкивает так же, как и главного героя, который ведёт себя, как "тюня".
Смотрю из-за великолепной музыки, чарующих зимних пейзажей и великолепных танцев на льду
Смотрю из-за великолепной музыки, чарующих зимних пейзажей и великолепных танцев на льду
О, нет; только не "In the Mood"! %0
После миллиона исполнений этой мелодии везде где угодно, я например, эту музыку просто на дух не переношу - так безумно надоела.
Сам фильм не видел ни разу. (говорят чепуха какая то ) Но вот знаменитая мелодия из этого фильма - ""In the Mood", это что то!
После миллиона исполнений этой мелодии везде где угодно, я например, эту музыку просто на дух не переношу - так безумно надоела.
Сам фильм не видел ни разу. (говорят чепуха какая то )
Как там цитата, вполне достойная "цитатника Мао" Геннадия Воланова
"У каждого есть Дядя Сэм"
Советская озвучка великолепна, музыка интересная. И всё. Полчаса выдержала.
Карен Бенсон - СОНЯ ХЭНИ - Светлана Мизери
Фил Кори - ГЛЕН МИЛЛЕР - Юрий Чекулаев
Тед Скотт - Джон Пейн - Владимир Трошин
Нифти Аллен - МИЛТОН БЕРЛ - Борис Иванов
Вивиан Доун - Линн Бари - Ольга Маркина
Фильм дублирован на киностудии имени М. ГОРЬКОГО в 1960 году
Режиссер дубляжа Алексей Золотницкий
Звукооператор дубляжа Ю.Миллер
Автор литературного перевода Янина Костричкина
В кинопрокате СССР - с 26 июня 1944 года (с субтитрами)
и с января 1961 года (дубляж).
Искрящийся, прекрасно звучащий - волшебный.
Всем сердцем благодарна тем, кто участвовал в его создании!
Светлая память!
... мне ужасно стала неприятна эта Карен...:))
Этакая наглая девица, которая непременно решила "охмурить" красавчика-музыканта...:))
Но какие же противоречивые чувства меня охватывают, когда я вижу натянутую картонную улыбку Сони-Карен! Не верю в ее искренность и милоту, и все тут. Действительно, по факту - лживая, хитрая наглая девица, которая за хищной улыбкой прячет и зависть, и вранье, и наплевательство на чужую жизнь и чувства, и возможность интриговать, , портя жизнь другим людям и подставляя их.
Конечно, можно сказать - цель оправдывает средства, молодец, поставила цель - и достигла . Но во все времена у всех народов это называлось подлостью. Не вижу поводов для восхищения.