Мне лично сама тема с кривыми зеркалами, которыми пытаются обмануть народ со всеми вытекающими отсюда последствиями, вообще-то представляется интересной находкой. Подобный образ будет всегда актуален, какими бы мотивами он не был изначально по идеологии продиктован. Тем более, хорошая сказка всегда отражает какие-то реалии жизни, но к ним она единственно не привязана. Да тут, и в самом деле, обсуждается кинолента, а не революция 1917-го года, прямое отношение не имеющая к детской сказке.
Света, спасибо, ты смогла найти нужные слова, которые ярко и верно передают идею сказки Губарева: разница между сказками прежде всего в том, что задание Оли и Яло связано с изменением сказочного пространства. У Алисы же подобной цели нет, её путешествие в Зазеркалье нужно, чтобы сохранить то лучшее, что в ней есть.
В1917 году Оля и Яло уже исправили, что смогли. Не лучше бы была Алиса, сохранившая то лучшее, что тогда было?
Оля и Яло, в отличие от Алисы, приходят в этот мир, чтоб дело исправить
Света, спасибо, ты смогла найти нужные слова, которые ярко и верно передают идею сказки Губарева: разница между сказками прежде всего в том, что задание Оли и Яло связано с изменением сказочного пространства. У Алисы же подобной цели нет, её путешествие в Зазеркалье нужно, чтобы сохранить то лучшее, что в ней есть.
Да, между мирами из сказок об Алисе и Оле есть разница, но есть что-то общее. В «Алисе» неправильность, действительно, естественная и безобидная, но здесь (правда, больше в первой части дилогии) есть также и тема несправедливости власти. И сказка как раз кончается тем, что всё-таки девочка отказывается от путаницы в Зазеркалье, в конце возвращается в нашу реальность. А в зеркале Оли, а также в волшебной стране есть собственные особенности, которые иногда нельзя назвать чисто «навязанными». Так жители по книге живут в стеклянных домах, вода превращается в стеклянные капельки, разбиться можно на тысячу стеклянных осколков. Хотя в самой картине всего этого почти нет, за парой, может быть, небольших исключений. Так слышен звон стекла, когда плетью бьют Гурда (стеклянные розги), я уж не говорю об именах справа налево. Конечно же, часть этих свойств имеет в ряде случаев печальный характер, но Оля и Яло, в отличие от Алисы, приходят в этот мир, чтоб дело исправить. При этом задеваются, конечно, вечные темы: ведь сказка актуальна не только тогда, когда ей пытаются придать внешнюю современность.
Может быть, действительно, не стоит переснимать «Королевство». Кроме того, сказка всё-таки привязана к некоторым особенностям своего времени, и какой тут смысл отдельные детали подгонять под новую моду?..
Света, я думаю, новый мюзикл получился откровенно слабым во всех отношениях именно потому, что сценарист и постановщик старались следовать моде. А сказка всегда заставляет задуматься над вечными вопросами, хотя особенности времени, конечно, отражаются, но в сказке они, как правило, на втором плане.
Настя, а, по-твоему, чем ещё отличается сказочное Зазеркалье Кэрролла от Королевства кривых зеркал?
В Зазеркалье вся "неправильность", "перевёрнутость" является нормой, это - мир светлый и чистый, отражение детских грёз Алисы. Всё "перевёрнутое", как и в Стране Чудес, оказывается не страшным, а забавным. А Королевство кривых зеркал гораздо ближе к Стране лжецов, поскольку это - мир не отражённый, а искажённый, "неправильность" здесь навязяна законом.
Да, современные музыкальные пародии по-своему интересны, но поставить их в один ряд с качественной детской киносказкой, конечно, трудно. Может быть, действительно, не стоит переснимать «Королевство». Кроме того, сказка всё-таки привязана к некоторым особенностям своего времени, и какой тут смысл отдельные детали подгонять под новую моду?..
Настя, а, по-твоему, чем ещё отличается сказочное Зазеркалье Кэрролла от Королевства кривых зеркал?
Думаю, что "Королевство кривых зеркал" - как раз такой случай, когда новой экранизации и не нужно. Именно потому, что сам автор повести в совершенстве "перевёл" её на язык кино.
Всё же, сказки Губарева и Кэрролла похожи лишь мотивом приключений по другую сторону зеркала. И Алисе, в отличие от Оли, не нужно преодолевать свои недостатки, в то время как Оля борется в первую очередь сама с собою. Да и художественное пространство строится по разным, даже, я бы сказала, полярным принципам: Зазеркалье ближе к Стране Чудес, и Королевство кривых зеркал скорее можно противопоставить Зазеркалью.
Из милой доброй сказки сделали какой-то патопсихологический триллер.
Вроде, сказка прежней осталась. Это с продолжениями, переложениями и ремейками можно спорить. :)
№ 164 пегий пес бегущий краем драмы 18.03.2012 07:27
Светлана хотел спросить вас, если был снят в наше время ремейк Королевства (дурацкий мюзикл не в счет) какой бы он был? и умел бы такой же успех как старый?
Думаю, едва ли имел: вышло бы, наверно, в наше время что-то вроде этого мюзикла. Чтобы что-то новое встало в один ряд со старой версией, для такой идеи нужен, как минимум, серьёзный повод. Всё же «Королевство» – лента не слабенькая: вряд ли её стоит править или копировать. У того же Губарева также, как у Кэрролла есть тема зеркала, но ведь его книга и экранизация – вполне самостоятельный замысел.
Собственно Дремлющий лагерь возник как ответ на небезизвестный слешер с которым я во многом не согласился Смерть советским детям.И читать его нужно полностью,будет там и философия,и грусть,и любовь а не только кровавая бойня.Мифология пионерского лагеря,пионерских страшилок поле непаханное,там ждало меня столько открытий когда я увлекся этим.И собственная память сохранила немало впечетлений ведь я по сути мальчик советский(1974)и все это ещё в детстве впитал в себя.Олежка Стулов по замыслу очень похож на другого злого мальчика из потрясающего детского триллера Шел по городу волшебник Юрия Томина.Смерть советским детям фильм хороший но трактует все в этой теме немного плоско,вот мне и захотелось развить эту тему.Светлана хотел спросить вас,если был снят в наше время ремейк Королевства(дурацкий мюзикл не в счет)какой бы он был?и умел бы такой же успех как старый?
Много лет фанатею от Алисы и по поводу отражательности и вообще зазеркалья пытался найти все что можно.Сейчас вот пишу повесть в которой современная девушка приняв облик Алисы перемещаеться по ту сторону зеркала и переживает невероятные приключения в условно фантасмогорическом мире Кэррола.На вопрос почему в зазеркальном мире Кэррола нет отражения самой Алисы я однозначно ответить не могу,но в моей повести Луиза-Алиса должна по сюжету победить страшное зло от ига которого стонет все зазеркалье.И в итоге оказываеться что этим злом являеться много лет транслируемое ей из своего мира на ту сторону зеркала неприятие самой себя,своей внешности.По ту сторону зеркала эти мысли впитанные зазеркальным миром приняли вид уродливой,злобной,некрасивой девушки.Значит выходит что Луиза-Алиса переходит в зазеркалье что бы победить свое уродливое второе я,свое отражение,при том сама Луиза достаточна красива.На данный момент существует только первая часть этой повести которую после редактирования я выложу на проза ру,зазеркальная часть пишеться.А общий замысел таков,девушка поочередно проходит в облике сказочных героинь миры двух сказок,в первой части в облике Элли мир Волшебника,во второй мир Алисы в зазеркалье,спасает эти миры и обретает себя.
Всё же у Кэрролла, в отличие от Волкова, были другие задачи. В книге Алиса уснула, и ей приснилось то, о чём она думала накануне: комната, зеркало, шахматы и другие предметы. Оля же договорилась с волшебным зеркалом пройти моральные испытания и при этом также на себя со стороны посмотреть. Ей и «предоставили» мир по ту сторону зеркала, «самое себя» в лице её отражения, ну и – приключения в книге сказок: в сущности – два мира, но без посторонних деталей.
Может быть, Яло и другие жители зазеркалья на виду у нас только отражают наши движения и характеры, а о нашем мире знают лишь посредством зеркал, но в своём пространстве имеют между собой некую самостоятельность действий и выбора? Мне Яло не кажется в этом плане полностью зависимой от волшебного зеркала.
Что же до Алисы, то можно предположить то, что в её сказке действуют какие-то иные законы. Может, в свою очередь, шахматные фигуры видят в «своё» зеркало Алисину комнату и свои обычные отражения, а людей при этом, как и их они, не замечают? Ведь Алису тоже около камина не сразу заметили!
отзывы
Настя, а, по-твоему, чем ещё отличается сказочное Зазеркалье Кэрролла от Королевства кривых зеркал?
Всё же, сказки Губарева и Кэрролла похожи лишь мотивом приключений по другую сторону зеркала. И Алисе, в отличие от Оли, не нужно преодолевать свои недостатки, в то время как Оля борется в первую очередь сама с собою. Да и художественное пространство строится по разным, даже, я бы сказала, полярным принципам: Зазеркалье ближе к Стране Чудес, и Королевство кривых зеркал скорее можно противопоставить Зазеркалью.
№ 164 пегий пес бегущий краем драмы 18.03.2012 07:27
Может быть, Яло и другие жители зазеркалья на виду у нас только отражают наши движения и характеры, а о нашем мире знают лишь посредством зеркал, но в своём пространстве имеют между собой некую самостоятельность действий и выбора? Мне Яло не кажется в этом плане полностью зависимой от волшебного зеркала.
Что же до Алисы, то можно предположить то, что в её сказке действуют какие-то иные законы. Может, в свою очередь, шахматные фигуры видят в «своё» зеркало Алисину комнату и свои обычные отражения, а людей при этом, как и их они, не замечают? Ведь Алису тоже около камина не сразу заметили!