Юрий Дворецкий (Северодвинск)13.11.2015 - 16:52:43
Музыкальное сопровождение со свистом во втором выпуске, в сюжете "Самый первый" - про ленивого участника похода - композиция "Весенняя прогулка" в исполнении ансамбля под управлением Вадима Гамалия, художественный свист - Олег Анофриев.
Я когда-то слышал на рояле хорошую музыку - моя одноклассница играла, только я не знал - какого композитора эта музыка, потом спросил - мне ответили, что композитор Скотт Джоплин. Я после этого в ютюбе нашёл эту музыку и предварительно нашёл того же композитора и эту музыку, которая в начале фильма чародеи и в мультфильме рыжая ворона - почему-то к сожалению в весёлой карусели - рыжая ворона - не написали, что музыка С.Джоплина.
№9 Александр7981
В аниматоре наверно опечатка, что в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели озвучивала Александра Бабаева, а на самом деле наверно Екатерина Бабаева. В википедии в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели слева написана Екатерина Бабаева, а справа Александра Бабаева. В википедии в мультфильмах кто озвучивает подробнее слева, чем справа, поэтому скорее правильно так как слева.
В википедии там где хитрые старушки, к счастью, уже исправили справа, что Екатерина Бабаева.
№8 Александр7981
В википедии в весёлой карусели в мультфильме путаница кроме Н.Литвинова ещё написано, что озвучивают ещё Всеволод Ларионов (Заяц), Василий Ливанов (Кит), а в самом мультфильме написан только Литвинов.
Мультфильм два весёлых гуся в весёлой карусели редкий тем, что в нём только поют со словами и ничего не говорят. Ещё такие мультфильмы - бременские музыканты, будильник 1984, в порту, выкрутасы - (чуть-чуть поёт), голубой щенок (почти не говорит), Гришкины книжки, два весёлых гуся из весёлой карусели, девочка и дельфин, Дима отправляется в путь, жил отважный капитан, за час до свидания, как обезьянки обедали, обезьянки в опере, обезьянки,вперёд, обезьянки и грабители, обезьянки.скорая помощь, осторожно,обезьянки, Карандаш и Клякса-веселые охотники, карусельный лев, катерок, квака-задавака, колыбельная 1984 - не по-русски поёт, край в котором ты живёшь - почти не говорит, мартышка и смычки, метеор на ринге, новые бременские, однажды утром, пантелей и пугало, пластилиновая ворона, по следам бременских музыкантов, пони бегает по кругу, про кота, Васю и охотничью катавасию (в kino-teatr.ru после слова кота запятая, потому что Вася оказывается не кот, а мальчик, хотя котов часто называют Вася), сеча при керженце, сказка о весёлом клоуне, сказки старого усто, слонёнок 1936 - в конце поёт, старая пластинка (почти не говорит), талант и поклонники 1978, шёл трамвай 10 номер (чуть-чуть говорит во время песни), шкатулка с секретом. Больше пока не могу ещё вспомнить такие мультфильмы.
В аниматоре наверно опечатка, что в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели озвучивала Александра Бабаева, а на самом деле наверно Екатерина Бабаева. В википедии в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели слева написана Екатерина Бабаева, а справа Александра Бабаева. В википедии в мультфильмах кто озвучивает подробнее слева, чем справа, поэтому скорее правильно так как слева.
В википедии в весёлой карусели в мультфильме путаница кроме Н.Литвинова ещё написано, что озвучивают ещё Всеволод Ларионов (Заяц), Василий Ливанов (Кит), а в самом мультфильме написан только Литвинов.
Да, необычное прочтение "Теремка" наоборот Сергеем Косициным в рамках "Весёлой карусели" - это просто шикарно! И очень смешно, и грустно, и крайне злободневно. Хапуга Медведь волей случая оказался владельцем Теремка, набитого всевозможными благами. А всех прохожих он гонит взашей, приютив только комара-кровопийцу. За что и получил от него же. Да только и от Теремка ничего не осталось...
- Здравствуйте!
- У, а теперь целая шайка пожаловала!
- Мы не шайка, мы ...
- Ещё какая шайка. Целая банда!
- Да Вы... Да Вы, батенька, хам!
- А ну, пошли вон, попрошайки!
К счастью здесь уже исправили ошибку, что в весёлой карусели в мультфильме разгром уже написали того Александра Лившица который озвучивал в этом мультфильме.
Раньше в этих стихах апельсин из весёлой карусели там где много нас, а он один я сначала думал, что он - это волк, но потом понял, что он - это апельсин, потому что тогда про волка сначала ни слова не сказано, только после этого про волка сказано, а до этого про волка не сказано, а про апельсин сказано.
Здесь, к сожалению, ошибка. На самом деле правильно как в мультфильме, что в этой весёлой карусели где разгром вместо Алексеева озвучивал Александр Лившиц, который с Левенбуком озвучивал и в радионяне.
В аниматоре по-другому написано, что Ирина Карташёва озвучивала в этой весёлой карусели вот здесь - http://animator.ru/db/?p=show_person&pid=3692. Где правильно и где ошибка?
отзывы
В аниматоре наверно опечатка, что в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели озвучивала Александра Бабаева, а на самом деле наверно Екатерина Бабаева. В википедии в мультфильме хитрые старушки из весёлой карусели слева написана Екатерина Бабаева, а справа Александра Бабаева. В википедии в мультфильмах кто озвучивает подробнее слева, чем справа, поэтому скорее правильно так как слева.
В википедии в весёлой карусели в мультфильме путаница кроме Н.Литвинова ещё написано, что озвучивают ещё Всеволод Ларионов (Заяц), Василий Ливанов (Кит), а в самом мультфильме написан только Литвинов.
- Здравствуйте!
- У, а теперь целая шайка пожаловала!
- Мы не шайка, мы ...
- Ещё какая шайка. Целая банда!
- Да Вы... Да Вы, батенька, хам!
- А ну, пошли вон, попрошайки!
- Да вы банда!
- А вы дяденька ХАМ! :)))))))))))