Кино-Театр.Ру
МЕНЮ
Кино-Театр.Ру
Кино-Театр.Ру
Три мушкетёра кадры из фильма
Год
2013
Страна
Россия
Фотоальбом
Отзывы
Рейтинг:
  5.204 / 686 голосов

   
Имя
Пароль
 
 


Забыли пароль?

Хотите зарегистрироваться на форуме?
< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 259 >

4144
 
№ 4135 Агнеса Климова
Как можно использовать это как пример речи французской или английской дамы, жившей через 600 (!) лет?
Совершенно легко, ибо я делала акцент на - знатная дама, а не на время в которое она жила и да - я имела в виду совершенно иную фразу из её монолога, над смыслом которой бьются и профи, и любители несколько столетий, ибо она двусмысленна по самое оно. Дочери Толстого, к примеру, спокойно выражались матом и тоже - знатные дамы - для меня всё это - ни хорошо, ни плохо - ну выражались и выражались.
Разве кто-то испытал глубокие эмоции или просто сопереживал его героям так, как это происходило во время просмотра прежнего фильма?
Я - и испытала глубокие эмоции, и сопереживала и постоянно пересматриваю - прежний фильм - настолько не моё, что я даже о нём не заикаюсь. Не вижу смысла сталкивать лбами любителей разных версий - каждому своё.
4143
 
Если говорить в общем - вполне интересный сериал с хорошими драками, музыкой и юмором, очень красивыми костюмами. Актерская игра мужской половины сериала прекрасная(ведь у каждого свое видение персонажей): К.Лавроненко и В. Лановой просто великолепны, удивил Воробьев в роли лорда Винтера-получился благородный человек; замечательный Бонасье -В.Раков. Женские образы получились слабоватыми: М.Миронова в начале сериала несколько холодновата, Констанция - А.Старшенбаум - немного кукольный образ. Е.Вилкова-Миледи похожа на современную женщину-киллера-шпионку, но никак не на соблазнительницу(одни только ее фразы "убивают" наповал: " я его на ремни порежу", "что б ты сдох").Кстати, не было ни одной сцены соблазнения Фельтона - все свели к банальному знакомству в прошлом. И еще одна странность- когда Миледи встречается с Атосом должен был произойти взрыв эмоций, но, увы, ничего не случилось. В 10 серии вообще скатились на меломадраматические сюжеты: Миледи возвращается к Атосу-с чего бы ей возвращаться туда? Зачем? И этот романтический ужин- супруги снова вместе и мирно беседуют о плохом урожае(!). А сцена казни - просто платки носовые раздавай!- она не знает чего от нее хотят, она убийственно спокойна, улыбается, не узнает палача(вот уж действительно фильм по мотивам романа Дюма!), целуется с ненавистным мужем и самое удивительное- нет страха смерти в глазах-совсем!
4140
 
№4139 Бука
А вот версия 79 года стала вызывать истерическое отвращение.
Никогда не любила этот фильм.Вернее,мне и произведение само не нравится))То ли дело-гардемарины)
А вот версия Жигунова меня очаровала)Смотрела уже дважды,и буду еще. Однако плюс фильму не по всем статьям.Королева и Констанция меня не устроили.В остальном претензий нет.Мушкетеры,Рошфор,Людовик,лорд Винтер.И музыкальное сопровождение отличное.Хотя,чегоуштам,песни из фильм 79г я тоже люблю)
4139
 
№4137 Агнеса Климова
Разве кто-то испытал глубокие эмоции или просто сопереживал его героям так, как это происходило во время просмотра прежнего фильма? Пусть это прозвучит наивно в наши разуверившиеся во всем времена, но тот фильм во весь неслабый голос Боярского провозглашал , что есть дружба, любовь, верность и преданность, и есть люди, которые готовы за это умереть, пусть и на экране. Он выражал сам романтический дух приключенческого романа Дюма, а о чем говорит это жигуновское прочтение?
Знаете, я а до сих пор, спустя почти 4 года, испытываю глубокие эмоции, когда смотрю этот фильм. Для меня эта экранизация - раздумья о вечном. О любви, дружбе, предательстве. Об одиночестве в толпе. А вот версия 79 года стала вызывать истерическое отвращение. Сопереживаний особо не вызывал никто, разве что песня "Констанция" всегда впечатляла. А кот Матроскин в костюме короля с детства вызывал удивление. В те времена ведь всё было по-другому, фильмов делалось не так много, их смотрели и знали все просто потому что не было альтернативы - Интернета, 100 каналов телевидения... Помню, тогда мы устраивали викторину "угадай, из какого фильма фраза". Сейчас она уже не получится, потому что фильмы все смотрят разные (про слабенькие диалоги с экрана разговор отдельный). В общем, всё индивидуально. Мне новая экранизация - как раз в тему. Дети мои её тоже полюбили, с удовольствием пересматривают, а тексты песен Ряшенцева-Дунаевского весьма раскритиковали. Я их послушала и согласилась. В общем, хорошо, что оба фильма существуют, потому что публика разная, и "каждый видит что-то своё". Мой же голос - за версию Жигунова, и очередное моё огромное спасибо ему.
сообщение было отредактировано в 13:11
4138
 
Посмотрела на ютьюбе 2-часовой фильм - видимо, сокращенную версию этого сериала. Впечатление хорошее. Это именно та экранизация "Трех мушкетеров", которая была нужна. Дети и подростки 1970х зачитывались романами Дюма. Тогда же не было компьютерных игр, игровых приставок и гаджетов. Мультфильмы по черно-белому телевизору (у большинства) и те не каждый день, "В гостях у сказки", по воскресеньям "Будильник" и по утрам "Пионерская зорька" - вот и все домашние медиа-развлечения. Романы Дюма открывали новый яркий мир, полный приключений и эмоций. Детской приключенческой литературы было достаточно, но по увлекательности Дюма был вне конкуренции. "Мушкетеров" читали все, с кем я дружила. Обменивались мнениями, даже типа соревновались - кто докуда уже дочитал. Сама я не интересовалась наукой-историей, но учебник по истории средних веков, атлас и ряд книжек в детской библиотеке проштудировала чуть ли не с лупой, выискивая знакомые имена исторических персонажей и географические названия, пытаясь дополнить картину прочитанного. Как могла, искала картинки с мушкетерами, ведь заботливое издательство "Художественная литература" выпускало романы Дюма без иллюстраций. Приложив максимум усилий, удалось найти 2 (две) картинки - одну в старом журнале "Наука и жизнь", обнаруженном у родственников, вторую - открытку с мушкетерами - мне подарила подруга. Всё это я написала, чтобы пояснить - экранизация "Трех мушкетеров" в конце 1970х была нужна, как воздух. Фильм ждали. Интерес подогревался "ротацией" "Пора-пора-порадуемся" в исполнении Боярского. Но не предупреждали, что это фильм-мюзикл, говорили - песня из нового фильма "Д'Артаньян и три мушкетера". А, вспомнила, незадолго до того по ТВ шел зарубежный (французский?) сериал или фильм, но как-то не лег на душу. Может, это мои проблемы, а не его создателей - не знаю. В общем, ждали своего фильма. И дождались... Разочарование было огромным, несмотря на прекрасные песни М.Дунаевского с чудесными текстами, моментально, с первого же просмотра выученными наизусть и переписываемыми девочками друг у друга. Если рассматривать фильм Юнгвальд-Хилькевича как фильм-мюзикл, то его можно оценить самой высокой оценкой. Но хотелось фильма, а не мюзикла, сделайте нам фильм! Кастинг был странным. Я люблю актеров Фрейндлих, Табакова и Терехову, уважаю их талант, но согласиться, что это Анна Австрийская, Людовик XIII и Миледи, я не могла. М.Миронова, Ф.Янковский и Е.Вилкова - вот примерно так представляла себе этих персонажей! Мне кажется, моя версия, что примерно такую гамму ощущений испытал в свое время создатели обсуждаемого фильма, С.Жигунов. Очевидно, что нужен отечественный фильм "Три мушкетера", адекватный восприятию читателя, дополняющий роман визуальным рядом и отвечающий на возникающие по ходу чтения вопросы. И с этой задачей съемочная группа справилась отлично. Спасибо. Жаль, что так поздно, но лучше поздно, чем никогда.
4137
 
Современные фильму можно сравнивать по двум шкалам: относительной и абсолютной. Относительная, это та, о которой я упоминала в своем первом сообщении и о критериях которой пишет
№4136 Т.И.
В 2013 году уже другое кино, и надо воспринимать его соответственно. Во всех исторических фильмах уже присутствует много современного, в иностранных даже больше. Учитывая всё это, считаю, что это качественная экранизация, я перечитала книгу перед выходом фильма-совпадает на 90 %, правда, кое-что добавлено. Во всяком случае лучше, чем фильм 1979 года. Там поют даже король и королева, а это уже мюзикл или водевиль. Если бы пели только мушкетёры, было бы лучше. Хочется всегда серьёзной экранизации, а не комедийной.
Да, если сравнивать с другими современными фильмами-сериалами, то очень даже ничего и весьма смотрибельно. С отечественными фильмом 1979 г я бы не сравнивала по этой шкале, так как жанры совсем уж разные: там муз. комедия с элементами драмы, а здесь серьезный подход, практически драма с комедийными вкраплениями.
Но если брать "в абсолюте", то есть по воздействию на зрителей, по энергетическому заряду, по запоминаемости и тому, что остается после просмотра через неделю, месяц, год и пр. или просто по зрительской ассоциации спустя годы, то эта версия "Трех мушкетеров" в разы уступит нашей первой, Юнгвальд-Хилькевича. Да, у нее можно найти кучу недостатков, но она ЦЕЛЬНАЯ, она несет в себе и заряд энергии, и остается в памяти. Отмечали даже 35летие с начала съемок "Д Артаньяна и трех мушкетеров". А кто хоть раз обмолвился с восторгом об одной дате, связанной со съемками этой технически несравнимо более совершенной версии? Разве кто-то испытал глубокие эмоции или просто сопереживал его героям так, как это происходило во время просмотра прежнего фильма? Пусть это прозвучит наивно в наши разуверившиеся во всем времена, но тот фильм во весь неслабый голос Боярского провозглашал , что есть дружба, любовь, верность и преданность, и есть люди, которые готовы за это умереть, пусть и на экране. Он выражал сам романтический дух приключенческого романа Дюма, а о чем говорит это жигуновское прочтение? Да судя по частоте жалоб Портоса на скуку, единственным мотивом трех мушкетеров было желание от нее избавиться, и только поэтому они и помогали юному гасконцу - он хоть как-то их развлекал среди надоевших будней. Нет, что касается духа и души самого известного романа Дюма-отца, тут ловить нечего, за этим надо обращаться к творению Хилькевича, который выносил эту книгу внутри себя еще с отроческих лет. А вот за современной формой - тут да, это к сериалу Жигунова, который умело соединил Лондонский оркестр, французскую школу фехтования и все тех. возможности кино наших дней. Как продюсер и режиссер коммерческого кино он снял очень неплохой сериал, вот только сценарии по чужим произведениями ему надо прекращать писать: как отойдет от оригинала - слишком уж беспомощно получается. А так - да, смотрибельно, особенно драки хорошо получились. У меня в памяти останутся, пожалуй, только они.)))
сообщение было отредактировано в 03:55
4136
 
Тут очень подробно анализируют данную экранизацию, хотя это очень субъективное мнение. В моё время французский фильм 61-го года был идеальным, особенно для тех, кто ещё не читал книгу. Посмотрев много раз это кино, нам уже было не важно, соответствует ли оно роману, мы были помешаны на этом фильме, дрались на шпагах даже девочки. Мне кажется, если бы новый фильм был снят сразу после "королевы Марго", он бы больше соответствовал восприятию моего поколения, но это только моё мнение. В 2013 году уже другое кино, и надо воспринимать его соответственно. Во всех исторических фильмах уже присутствует много современного, в иностранных даже больше. Учитывая всё это, считаю, что это качественная экранизация, я перечитала книгу перед выходом фильма-совпадает на 90 %, правда, кое-что добавлено. Во всяком случае лучше, чем фильм 1979 года. Там поют даже король и королева, а это уже мюзикл или водевиль. Если бы пели только мушкетёры, было бы лучше. Хочется всегда серьёзной экранизации, а не комедийной.
4135
 
Теперь о 10% недостатков во «внешнем виде» сериала, вызванных, с моей точки зрения, уже более значимыми и солидными дефектами в его содержании. Что режет глаз и слух на фоне всех тех несомненных достоинств сериала, что я перечислила в посте ниже:
1. Слишком современно выглядящая королева в лице которой нет ни одной черты ни одной известной королевской династии. Зато с кудельками на голове и современными ужимками и взглядом. Нет своих актрис? – зови чужих, тем более, что эпизодах так и делали. Но такой королева позднего средневековья быть не может, не надо путать с бизнес леди наших дней.
2. Ее полное оголение со спины, нужное вроде как с целью протирания после долгой дороги нужное, и вставленное в эпизод, похоже, для комического изображения ситуации, к которой оказался д’Артаньян,: не хватает только, чтобы она попросила ей спинку потереть! Это откуда взяли, что королева раздевалась донага во время таких процедур?! – При Людовике XV, введшим моду на принятие ванн столетие спустя, и то королева это делала в длинной рубашке, а чтобы не видеть, как мокрое полотно обтягивает ее тело, приближенные дамы должны были держать две простыни, наподобие ширм, пока она выбиралась из воды! А тут в начале 17 века она вот так запросто стоит голышом?! Зачем? - Как там «тетушка» говорила? – «У нас в Бразилии, в современном кино, чтобы зрителю, значитЬ, ближе и понятней былО»?
3. Совершено непонятно что выражающий Людовик XIII. Нет, что «пудель пуделем», это видно сразу))), а что кроме этого? Образ и характер не то чтобы не законченный, а даже и не начатый. Не считая пудельного вида и таких же повадок.
4. Его первая сцена ссоры с женой – ну просто из современного «мыла», только в антураже «той» эпохи, выглядит как будто собрались на костюмный маскарад, и перед уходом муж решил за что-то поквитаться с женой.
5. Граф Рошфор – с какой стати выглядит как бандит с большой дороги или корсар на службе у кардинала? Головорез – да, придворный дворянин с титулом – нет.
6. Слишком современен и простоват также лорд Винтер, наличие усиков и бородки ничего не меняет, он такой же лорд, как его «сестра» - леди.
7. Графиня де ля Фер, занимающаяся любовными утехами с нейпойми кем на сеновале: спальня-то ей чем не угодила? На сене сподручнее или привычнее? Вот где начинает допекать уже содержание, поскольку форма вынуждена за ним следовать, что явно не в ее пользу: с какой стати Миледи выставили в образе не то всем доступной шлюхи, не то полной нимфоманки? Нет, понятно, что где-то в середине сериала Дюма уже и не пахнет, пошел уже не частичный авторский домысел, а полнокровный фанфик от Жигунова и соавтора сценария, но чтобы до такой степени опускать одну из главных, если не главную героиню романа и этого проекта? Мало того, что ее лишили материнства, которое было одним из немногих положительных качеств миледи в книге, так зачем-то сделали из нее грязную девку, готовую лечь под любого, кто подвернется! То она среди бела дня где-то на конюшне, то сама предлагает себя д’Артаньяну, УЖЕ отдав приказ убить его, когда он выйдет из дома, шипя ему после разоблачения своего клейма «Мог бы поразвлечься напоследок!», то с легкостью ложится под бывшего любовника Фельтона, что правда, сразу снимает вопрос с его соблазнением, но оставляет недоумевать, а как же знатные дворяне-то на ней женились? Каждый раз думая, что она – девственница и только из чувства долга перед такой «невинной красотой»)))? – ни ОДНОГО ОБОЛЬЩЕНИЯ нам ведь не показали! Зато дали фразу Миледи, что Жюссак к ней пристает и этим так ей надоел, на фоне полнейшего равнодушия этого ее вроде супер мачо к ее прелестям. Так что, это она сказала от досады, что никак не может затащить и его в постель? А ее речь, как уже отмечали ранее с «что б ты сдох» и «на ремни порежу!»?
№4123 Евгения Вячеславовна Н.
И вряд ли какая-нибудь французская дама из 17 века сказала бы "Что б ты сдох!" даже в осовремененной версии...
... Говорили и не такое. Леди Макбет уже цитировала :)
И причем здесь и приведенная цитата, и сама леди Макбет?
Шекспир писал о шотландской, даже не об английской леди, жившей в XI веке! Или даже пиктской принцессе, не имеющей никакого отношения к англо-французской культуре того периода! Как можно использовать это как пример речи французской или английской дамы, жившей через 600 (!) лет? Если бы так говорили благовоспитанные дамы в поэтике барокко той эпохи, то нет проблем: приведите пример из Ронсара, дю Белле и произведений членов «Плеяд» и все дела! )))
Кроме того, даже если рассматривать слова леди Макбет о напившихся допьяна слугах, как о докатившихся до свинского состояния «Когда их увлажненная природа Опустится в свинячий сон» как «криминальное» для леди выражение, то в чем оно? В том, что с презрением говорит о пьяных слугах, уподобляя их свиньям? – в худшем случае, это можно назвать оскорбительно-ругательным выражением, уничижающим других людей, как «дрянь» и «мерзавка» от Миледи Тереховой, но никак не ПРОСТОРЕЧНЫМ и ВУЛЬГАРНЫМ, что звучит из уст дамы из приличного, даже высшего общества того времени: «сдохнуть», «на ремни порезать» или от самого короля- «тренькать на арфе»(!) Это на завалинке на народном инструменте тренькают, а не на арфе в королевских покоях! И вот такие стилистические ляпы действительно как ложка дегтя в бочке меда – портят впечатление очень сильно! Можно ли было их избежать? – конечно, если бы сценаристы следовали стилистике оригинала, а не снимали бы свой фанфик на его тему. Так курс-то был взят на «осовременивание» «устаревшего» Дюма, что не мешало при этом беззастенчиво тащить из его текста все, что было любо. А что не было, то вот так «усовершенствовалось». Спасибо, что до чат жаргона не додумались, но если данные авторы имеют виды на продолжение сериала в «20 лет спустя», то у них просто «офигительные» перспективы!
Миледи в итоге получилась жутковатая: патологическая киллерша с лексиконом, как только что из зоны, вон как в пытках разбирается! взгляд тяжелый и зацикленный, как у маньячки, и не поймешь, не то пырнет в любой момент, не то секса потребует; о походке а ля статуя командора уже писали, да еще и рыжие кудри ей сделали – никаких доп. меток на плечах после этого не надо: в те времена рыжеволосых женщин и так за ведьм считали. А здесь рыжая, похотливая с вульгарной речью при любом выражении гнева девица запросто выходит замуж за умных и знатных мужчин, (граф, парочка лордов (Кларик и Винтер) ни разу не поинтересовавшихся кто она и откуда?
Концовка с нею, конечно, получилась совсем бредовая – ну на то он и фанфик, лепи что и как хочешь, и примерно так же сочинили смерть Констанции, гуляющей с дыркой в животе туда-сюда, чтобы все также пряменько и не издав ни звука боли внезапно умереть, как в обморок упасть. Ни у кого не то чтобы из авторов, а из всей съемочной группы живот никогда не прихватывало, нет, чтобы додуматься, в какой позе она должна была бы встретить д’Артаньяна? Вот тут явно форма была важнее содержания, что сделало ее не трагической или хотя бы драматичной, а просто несуразно- нелепой. Как, впрочем, и притянутое за уши выдуманное все теми же сценаристами письмо Констанции мужу- шпиону кардинала, о чем она отлично знала. Ну надо же было как-то приманить туда миледи, и вот чтобы обязательно не так, как это было у Дюма, а то иначе какой же это фанфик, пардон, современное прочтение.. И еще одна «вишенка» на этом раздолье сценарной клюквы «городи, что хошь, лишь бы не как у Дюма!»: бравые молодцы подключили к делу сыска миледи не только всех шпионов кардинала, но и всю французскую мафию тех времен, так? И все руками развели – ну нигде нет этой дамочки! И здесь осеняет ее бывшего: тогда она точно у него в замке! Как будто это невидимый остров, о существовании которого не подозревают ни шпионы, ни бандиты, и куда не ступала нога ни тех, ни других! Они вот всю Францию прочесали, а про владения графа позабыли. )))
В общем, любителям цельных и логически выстроенных произведений, где все вытекает одно из другого, или по крайней мере, не противоречит здравому смыслу, этот сериал лучше не смотреть или логику свою на время просмотра просто отключить и смотреть красивую картинку с приятной музыкой. За нее – 4, а за содержание и особенно за обезображивание образа миледи - 2! А совсем уж коротко: сериал "ни уму, ни сердцу", а только глазу и уху и то, не на все сто!
сообщение было отредактировано в 22:32
4134
 
Давно тут ничего не писали и понятно: сериал уже как 2 года не новый.))) Я тогда, начитавшись разной гневной критики, не стала его смотреть и таким образом, пропустила самый активный период обсуждения, но действительно, лучше один раз увидеть, чем 10 раз услышать: мои впечатления оказались намного лучше, чем я ожидала, помня весь тот резкий негатив в отношении этой телеверсии знаменитого романа (фильм я не смотрела). Здесь я перечислю то приятное, что осталось после просмотра, а в следующем посте, соответственно, обратное.))) Заранее скажу, что я поставила + в оценке «как интересный» и «в общем и целом» дала бы твердую четверку по школьной шкале.
Почитав отзывы на этой ветке, я бы сделала вывод, что большинство тех, кто хвалил сериал, относили это к его форме, а те, кто ругал – к его содержанию. Во всяком случае мне «форма» понравилась и практически с первых кадров, что я стала смотреть, пропустив самое начало, увидела, что это качественно снятое кино, не халтура, не дешевка, не абы как, а реально качественный материал. Картинка отличная, глазу приятно смотреть, понятно, что это современное качество с темпом, без затяжек и ненужных пауз, и что я зачисляю в явный плюс, так это сохранение этого темпа до конца, а не впадение в спячку или поспешный галоп в середине или под конец сериала. Короче, кино КРАСИВОЕ, смотреть приятно – в 90% экранного времени.
Музыка – ну тут и до меня все ее достоинства расписали бОльшие знатоки, чем я, лишь добавлю, что просто не ожидала, что у нас еще водятся мелодисты и аранжировщики такого уровня. Ну а Лондонский симфонический…))) на высоте французского фехтовального))). Да, за поединки-драки – еще один здоровый плюс. Как и за то, что их было много. Но особенно понравились первые, мушкетеров против гвардейцев и там был один прием, я просто ахнула: когда тройка «наших» против четверки гвардейцев и еще один «наш» сбоку куда-то продел видно шпагу и одним взмахом «наши» разоружили противников. Очень эффектно выглядит. А как роскошно сняли следующий эпизод в трактире со спящим гасконцем и его новыми друзьями, которые охраняли его сон! И такой пусть и пижонский, но все равно запоминающийся контраст между обменом смертельными ударами шпаг в реальности и свиданием с Констанцией во сне д’Артаньяна. За это эстетство – пятерку с плюсом! ))) Скачущие друзья на фоне закатных красок, пару раз замечательно пойманная в кадре луна, виды, костюмы, даже все те старинные инструменты и приборы, что показали в проходном по сути эпизоде с ювелирами – это все в пользу КРАСИВО и КАЧЕСТВЕННО снятого фильма.
Теперь о персонажах: больше всего понравилась четверка друзей, среди них – тройка мушкетеров, а еще больше – г-н Атос! У меня он совпал с внутренним представлением о нем по книге. Да, там он описан как благородный, но в этой роли выявилось другое качество этого героя – он опасен! Он и по книге скорее опасный, чем благородный, а тут внешне ну просто прям со страниц сошел! Вся четверка производит впечатление сплоченности и взаимопонимания: тут очень хорошо поработала камера, показывающая часто их быстрый обмен мнениями через слово-два или просто взгляды. Внешне практически полное попадание в оригинальных персонажей, только смущает отсутствие хоть малейшей растительности у главного героя: ну не специально же он бреется, чтобы только не отращивать усы, как у всех подряд военных в кадре? ))) Но вот насколько он нравится в первых сериях – юный, энергичный, с улыбкой крайней молодости, уверенной, что ей море по колено, так начинает приедаться к середине: ну нельзя же постоянно и по любому поводу расплываться в той же голливудской улыбке и с одним и тем же выражением на лице? Можно, конечно, сослаться на эффект заторможенного времени в сериале, когда действительно сложно ожидать физических свидетельств внутреннего взросления того или иного героя. Видимо, поэтому их там вовсе и нет практически ни у кого, кроме, как ни странно, у супружеской пары Бонасье – у каждого из них по-своему... Д’Артаньян к концу все же меняется, как и Арамис, обманутый в любви не то к Камилле де Буа Треси, не то герцогине де Шеврез, это уже касается содержания, а не формы, а пока речь о ней: он просто перестает улыбаться и становится серьезным. Других перемен в главном герое Дюма я не заметила. Но на картинке – все красиво, что собственно и надо в костюмированном, приключенческом сериале, снятом «всерьез».
В общем, подытоживая мои впечатления о форме/внешней смотрибельности сериала, я ее оцениваю как достаточно высокую, чтобы смело выходить на экспортный рынок и конкурировать с другой телепродукцией того же формата и жанра. Собственно, все составляющие для этого есть: качественная и хорошо держащая темп картинка с костюмами и по-французски безупречным фехтованием, такой же великолепный музфон в исполнении Лондонского оркестра, прекрасные виды чешских замков, соборов и улиц, вполне приличная игра всех актеров: никто ведь не перепутает миледи с Констанцией, а короля с кардиналом? Для среднестатистического потребителя «исторических» сериалов вполне достаточный уровень качества.)))
сообщение было отредактировано в 19:35
4133
 
№4129 Редактор
но разве кто-то скажет, что это помешало им навсегда войти в историю?
Я скажу! :)
4132
 
[Загадка Шекспира (из сети) >>]Пьеса Шекспира содержит неясности и "противоречия. Одно из наиболее "знаменитых" касается возраста Гамлета: из содержания первого акта очевидно, что ему не более двадцати лет, в то время как из пятого акта однозначно следует, что принцу уже тридцать" (Альфред Барков)
Уистен Хью Оден:
"Возраст Гамлета – великая загадка. Его беседа с шутом-могильщиком позволяет предположить, что ему около тридцати, но если так, почему он до сих пор студент университета? Ну а если он достаточно молод, чтобы быть студентом, его речи – очень зрелые и более соответствующие среднему возрасту – не вяжутся с его обликом. И сколько же тогда лет Гертруде? "

Исследователи не пришли к единому мнению, а Вы хотите точного ответа?
Мне, правда, кажется, что возражения против молодости Гамлета (мол, слишком умен, философствует) несправедливы: именно юности свойственно задумываться о смысле жизни и прочих "высоких" и сложных проблемах. Но остается разговор с могильщиком, где указания более или менее ясны.
Я думаю, Шекспир давал свободу постановщикам и актерам.
Пожилые Гамлеты всё-таки неприятны и смешноваты. (Я сама видела Астангова в конце 50-х, то есть ему было больше 50 лет... )
4131
 
№4130 Виолетта Мантуан
Согласна! Гамлета тоже во всех постановках, во всем мире играют не вьюноши!
Ну он и не совсем вьюноша (у Шекспира) ему 30 лет.
4130
 
Согласна! Гамлета тоже во всех постановках, во всем мире играют не вьюноши!
4129
 
Слепое следование возрастной категории, указанной автором для своих героев, может, и плюс для режиссёра, но порой становится минусом для фильма. Так, в классических советских "Холмсе" и "Д' Артаньяне" актёры явно старше своих персонажей из книг, но разве кто-то скажет, что это помешало им навсегда войти в историю?
4128
 
Осилила полторы серии, эээ ну романа Дюма я не увидела, увидела сценарий " американского пирога" при Людовике XIII , желания продлевать "удовольствие" не возникло.

< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 259 >

Три мушкетёра (2013): новости >>

Все новости >>

Афиша кино >>

военный фильм, драма, исторический фильм, экранизация
Великобритания, Польша, США, 2023
триллер, экранизация
Канада, 2024
драма, комедия
Россия, 2024
фильм ужасов
Индонезия, 2024
комедия, криминальный фильм
Италия, 2024
Беларусь, 2024
детектив, триллер, фильм ужасов
Южная Корея, 2015
драма, социальная драма
Испания, 2025
детский фильм, комедия, приключения, семейное кино, сказка
Россия, 2025
криминальный фильм, триллер
Бельгия, Италия, Франция, 2024
драмеди
Россия, 2025
комедия, мелодрама
Россия, 2025
научная фантастика, приключения, семейное кино, фэнтези
Россия, 2025
биография, драма
Китай, Великобритания, Италия, 1987
комедия, роуд-муви
Россия, 2025
фильм-концерт
Россия, 2024
романтическая комедия
Россия, 2025
драма, комедия, фильм о животных, экранизация
США, 2024
все фильмы в прокате >>
Кино-театр.ру в Telegram