В моём восприятии "Морозко", "Медные трубы" и "Варвара" - уже другой жанр. Скорее, это не просто киносказки, а сказочные комедии по фольклорным мотивам. "Кащей" и "Василиса" - действительно, экранизации народных сказок. Но об этом я уже писала на странице "Кащея" и "Реальной сказки". Оба эти жанра мне нравятся по-своему. А вот "Королевство" - экранизация авторской сказки. И, на мой взгляд, это замечательная работа Губарева как сценариста.
Александр, согласна с Вашим определением "плакатности", только... Оля и Яло не 100%-но правильные и абсолютно пионерские... Если Вы в самом деле внимательно смотрели фильм, то не могли этого не заметить. У них есть свои недостатки, как и у всех нас, но девочки достойно преодолевают эти недостатки. Вот другая лента, из перечисленных мною, разочаровала в зрелые годы тем, что из моего любимого героя сделали по сути обычного пионера. Впрочем, насколько я могу судить по Вашим отзывам на мои комментарии к "Сказке странствий" и "Каину XVIII", у нас просто разные предпочтения, и это совсем не плохо.
№ 104 Настя-1988 плакатность для меня в том. что слишком всё строго в рамочках: герои 100%-но правильные, ни шага в сторону, злодеи - соответственно, пионерки абсолютно пионерские, как в уставе написано, Гурд и Бар само воплощение доброты и преданности, Нушрок и иже с ним - сосуды мерзости, впрочем, возможно я себя так накрутил, повторюсь - этот фильм мне с детства нравился меньше других фильмов Роу, но он мне тоже нравится
Какие-то «народные» сказки Роу легко воспринимались и радовали меня в детстве. Но позже удивилась обилию в них некой карикатурности, которая раньше совершенно не напрягала. Такое было, в частности с фильмом «Морозко», хотя подобный стиль встречается и в некоторых других сюжетах этого режиссёра. Тут просто уже, что кому нравится: «Варвару» я как-то через себя пропустила, а ленту «Морозко» сегодня воспринимаю несколько отвлечённо. То, что «Королевство» «слишком прямолинейно и нравоучительно» вполне перекликается с его дидактическим замыслом. У сказок на народный сюжет есть, к слову сказать, тоже своя философия.
Света из Перми, из позднего Роу "Морозко" и "Варвара-краса..." - мои самые любимые сказки. "Королевство...", на мой взгляд, слишком прямолинейно и нравоучительно.
«Морозко» – вполне цельный сюжет, мне только герои кажутся какими-то придурковатыми. А «Медные трубы» мне нравятся за юмор, и мудрую мысль, но в них, в самом деле, много чего понамешано. :)
Света,соглашусь с Вами,что "Огонь..." сумбур,майор Пронин явно не из русского народного фольклора, а вот "Морозко" я бы сумбурным не назвала,хотя может что-то забыла.
№ 106 Турандот 23.02.2012 21:52
Да, именно, про фильмы этого типа. Хотя такие ленты, как «Марья-искусница» и «Варвара-краса» мне всё-таки кажутся не столь уж сумбурными в сравнении с «Огонь, вода и... медные трубы» и тем же «Морозко»…
Не слышала, чтобы эту ленту сравнивали с «Голосом Джельсомино» и «Каином XVIII». Она у меня также вызывает явные параллели с «Новыми похождениями Кота в сапогах»: здесь тоже показана сказочная придворная жизнь. Картину вряд ли можно назвать «сатирической сказкой». Наглядный пример – уже упомянутая замена «Топседа» на «Йагупопа». Сам Роу, кстати, больше обращался к народным сюжетам. Но мне такие фильмы, как «Кащей Бессмертный» и «Василиса Прекрасная», скорее, напоминают взрослые фэнтези. А позже появилась иная крайность: всё стало зачастую как-то ляписто и несерьёзно. Картины «Новые похождения» и «Королевство» по жанру и постановке заметно выделяются среди остальных сказок Роу. Поэтому, наверное, их особенно любишь.
На мой взгляд, "Королевство кривых зеркал" - действительно, самая сказочная лента Роу. Её почему-то часто ставят в один ряд с "Голосом Джельсомино" и "Каином XVIII", но я с этим абсолютно не согласна. Совсем разная тональность повествования, разная проблематика, общее - только наличие сказочной страны с правителем-деспотом (кстати, в книге короя звали "Топсед"="деспот", и замена в фильме на "Йагупопа" мне показалась весьма удачной). Эту киносказку я сравнила бы скорее с "Новыми похожденьями Кота в сапогах", снятыми Роу несколькими годами ранее. Но это лишь мои ассоциации.
По каким же признакам в лентах определяют плакатность другие зрители? Было б интересно узнать…
Александр, я тоже хотела бы Вас спросить об этом, конечно же, если Вы не против.
Света, извините, но сказку Королевство кривых зеркал написал не Волков, а Губарев.
Да, правильно, Губарев: Александр Волков написал цикл сказок на тему «Волшебник Изумрудного города», а Виталий Губарев был автором «Королевства кривых зеркал» и сценаристом этого фильма. Об авторах с детства знаю, настолько, чтоб видеть разницу, но так, как вспоминала недавно Волкова, то, видно, написала его фамилию автоматически, а вовремя не проверила. Спасибо, что Вы меня здесь поправили. :)
А зрительское восприятие – странная вещь. Есть ленты замечательные, но по каким-то личным причинам не вызвавшие особого душевного резонанса. Я тоже в своё время смотрела передачу «В гостях у сказки», и некоторые фильмы почему-то здорово раздражали. Потом пересмотрела, спустя много лет: нормальное, вроде кино. :)
Слишком далеко Вы ушли от детства, раз судите об этой сказке с позиций взрослого человека.
Да не ушёл я далеко от детства, скорее наоборот, приблизился. Этот фильм мне и в детстве не особо нравился, правда тогда выбора не было, что "В гостях у сказки" показывает, то и смотри.
Света, извините, но сказку Королевство кривых зеркал написал не Волков, а Губарев.
Адександр, я очень люблю эту киносказку, считаю ее одной из лучших у Роу и лучшей сказкой Виталия Губарева. И ничего плакатного, а тем более примитивного я в ней не вижу. Слишком далеко Вы ушли от детства, раз судите об этой сказке с позиций взрослого человека. А сказка-то написана для детей, и дети нашего времени ее тоже смотрят с удовольствием, а это главное. Ведь она учит добру, любви к Родине, а этого нам сейчас очень не хватает.
Я подозреваю, что в книге Волкова главные героини выглядят, серьёзней и старше, чем в фильме. Хотя в детстве ближе, наверное, были именно такие вот рассеянные сладкоежки.
В книге мне запомнился ещё эпизод, где рисовые поля сверху напоминают огромное зеркало. И – встреча со стражником, который боялся Нушрока и ждал его смерти. Жаль, что в ленту это всё не вошло, но, наверно, авторы решили сделать её более «детской». Да и выражение «столько блеска…», видимо, на что-то нежелательное намекало…
Только слова Оли о «самой лучшей стране» кажутся мне лично действительно привязанными к идеологии. Правда, что плохого, в том, что человек любит Родину? Да и фильм, скорее, больше связан именно с ребячьим внутренним миром, в том числе, в сравнении с той же книгой.
По каким же признакам в лентах определяют плакатность другие зрители? Было б интересно узнать…
Я как-то обратила внимание, что в фильме, в основном, показана жизнь знатных людей. Народ представлен только слугами и зеркальщиками. И даже придворных и возчиков играют одни и те же актёры.
Мне вспомнился поразительный эпизод из книги, к сожаленью, не вошедший в картину: дети, работавшие на рисовых полях Абажа - истощённые, бледные, с впалыми щеками... И тогда в полной мере понимаешь слова Оли, тоже не вошедшие в фильм: "столько блеска! Как красиво, Яло! Но... как же тяжело живётся людям в этой стране."
Кстати, из целого ряда киносказок на тему революции в сказочном королевстве именно эта лента кажется мне наименее плакатной, за что Губареву и Роу огромное спасибо!
отзывы
Александр, согласна с Вашим определением "плакатности", только... Оля и Яло не 100%-но правильные и абсолютно пионерские... Если Вы в самом деле внимательно смотрели фильм, то не могли этого не заметить. У них есть свои недостатки, как и у всех нас, но девочки достойно преодолевают эти недостатки. Вот другая лента, из перечисленных мною, разочаровала в зрелые годы тем, что из моего любимого героя сделали по сути обычного пионера. Впрочем, насколько я могу судить по Вашим отзывам на мои комментарии к "Сказке странствий" и "Каину XVIII", у нас просто разные предпочтения, и это совсем не плохо.
Да, именно, про фильмы этого типа. Хотя такие ленты, как «Марья-искусница» и «Варвара-краса» мне всё-таки кажутся не столь уж сумбурными в сравнении с «Огонь, вода и... медные трубы» и тем же «Морозко»…
А зрительское восприятие – странная вещь. Есть ленты замечательные, но по каким-то личным причинам не вызвавшие особого душевного резонанса. Я тоже в своё время смотрела передачу «В гостях у сказки», и некоторые фильмы почему-то здорово раздражали. Потом пересмотрела, спустя много лет: нормальное, вроде кино. :)
Адександр, я очень люблю эту киносказку, считаю ее одной из лучших у Роу и лучшей сказкой Виталия Губарева. И ничего плакатного, а тем более примитивного я в ней не вижу. Слишком далеко Вы ушли от детства, раз судите об этой сказке с позиций взрослого человека. А сказка-то написана для детей, и дети нашего времени ее тоже смотрят с удовольствием, а это главное. Ведь она учит добру, любви к Родине, а этого нам сейчас очень не хватает.
В книге мне запомнился ещё эпизод, где рисовые поля сверху напоминают огромное зеркало. И – встреча со стражником, который боялся Нушрока и ждал его смерти. Жаль, что в ленту это всё не вошло, но, наверно, авторы решили сделать её более «детской». Да и выражение «столько блеска…», видимо, на что-то нежелательное намекало…
Только слова Оли о «самой лучшей стране» кажутся мне лично действительно привязанными к идеологии. Правда, что плохого, в том, что человек любит Родину? Да и фильм, скорее, больше связан именно с ребячьим внутренним миром, в том числе, в сравнении с той же книгой.
По каким же признакам в лентах определяют плакатность другие зрители? Было б интересно узнать…
Кстати, из целого ряда киносказок на тему революции в сказочном королевстве именно эта лента кажется мне наименее плакатной, за что Губареву и Роу огромное спасибо!