№3943 Аурелия Санти
... А ведь это точно! Снимают же в Индии по голливудским сценариям, но с индийской изюминкой. Это готовый сценарий, переноси в Индию. Только надо профессию Сергею заменить. В Индии пилят пальмы в джунглях, нет? Как он инвалидом станет? Пусть с крыши поезда упадет что-ли, у них это привычное явление - толпа на крышах поездов.
№3945 Мирьям
Или упасть с пальмы, когда полез для Марты бананы снимать. А потом пусть выяснится, что она хотела не бананы, а кокосы. (Нагло слизана идея у О.Генри "Персики"):))
-) Ну, раз пошла такая пьянка , то в начале фильма - Лида выдолбит и выдернет Серегино изваяние из комплекса Тадж-Махала ( да, он будет туда занесён, как герой Раджи- Труда по спилу и валу бао-бабов в бригаде имени Индиры Ганди) - и Лида поставит его украденную статУю посреди своего открытого шатра на земле..
Представляю:Лида на слоне, за ней Вася на слоне. А слон Васи держит хоботом хвост слона Лиды и вдруг драка между слонами как недавно в Казанском цирке. А Вася с Лидой, естественно, поют, танцуя танец живота.Во сюжет!:))
Или упасть с пальмы, когда полез для Марты бананы снимать. А потом пусть выяснится, что она хотела не бананы, а кокосы. (Нагло слизана идея у О.Генри "Персики"):))
№3940 Помпей
... Болливуду бы точно понравилась идиллия на речке, да ещё с радостной новостью, "мы ждём ребёнка?!"
Нет, тут без индийской песни с русским переводом позарез недоставало ...)/)-)")/)
А ведь это точно! Снимают же в Индии по голливудским сценариям, но с индийской изюминкой. Это готовый сценарий, переноси в Индию. Только надо профессию Сергею заменить. В Индии пилят пальмы в джунглях, нет? Как он инвалидом станет? Пусть с крыши поезда упадет что-ли, у них это привычное явление - толпа на крышах поездов.
№3941 nord
Тут обязательно должны быть индийские танцы.
... А представьте какой мог быть эффект для зрителя!
Серёга, узнав про ребёнка, вдруг встаёт с коляски и начинает танцевать от счастья! Вокруг брызги, смех и солнце)) И для контраста рыдания из за кустов его бывшей))
№3939 Rosamunda
Не, ну со щастем понятно, зачем сцена с беготней- тоже понятно, обычный лирический приём. Сыграно плохо.
Болливуду бы точно понравилась идиллия на речке, да ещё с радостной новостью, "мы ждём ребёнка?!"
Нет, тут без индийской песни с русским переводом позарез недоставало ...)/)-)")/)
Не, ну со щастем понятно, зачем сцена с беготней- тоже понятно, обычный лирический приём. Сыграно плохо.
[quote]№3937 Помпей
... ... А это чтоб показать уровень щастя))
Странные вы люди. Впёрся вам этот сопливый сюжет. Сюжет и вправду прост до пошлости и не намного сложнее "Ромео и Джульетты" и даже "Евгения Онегина", однако именно по деталировке этого фильма, как по нетленной "Энциклопедии Русской Жизни" потомки будут изучать Эпоху Развитого Застоя косыгинских реформ и дохозрасчётного кинематографа.
№3908 Виктория Никитенко
Откуда он вообще знает сколько Сергей зарабатывает и способен ли одолжить такую сумму? Может быть, у них до этого был разговор о заработках? Но нам этого не показали.:)
Показали. В свадьбошном застолье Михаил хвалился, как за пятилетку с мотоцикла на "Волгу" пересел, и Сергея с Мартой соблазнял: "...по 500 в месяц, гарантирую." А Костю обозвал "голытьбой" или как-то типа того и получил в ответ "буржуя".
Да ещё героиня бегает по воде и смеётся ненатуральны смехом.
№3933 Виталий Иванов
Недавно посмотрел конец фильма, где с Сергеем происходит чудо исцеления, и где играет музыка песня и мужской голос под эту песню читает стихи этой же песни. И просто полное ощущения какого то индийского фильма. Причём, это не в плохом смысле. Просто обычно так у нас показывают индийские мелодрамы - громкая музыка, герои пляшут (плачут, танцуют, дерутся), идёт песня на их языке (хинди, что ли?) и тёплый душевный закадровый мужской голос произносит перевод этой песни. Вот тут концовка фильма - просто один в один!
отзывы
... А ведь это точно! Снимают же в Индии по голливудским сценариям, но с индийской изюминкой. Это готовый сценарий, переноси в Индию. Только надо профессию Сергею заменить. В Индии пилят пальмы в джунглях, нет? Как он инвалидом станет? Пусть с крыши поезда упадет что-ли, у них это привычное явление - толпа на крышах поездов.
Или упасть с пальмы, когда полез для Марты бананы снимать. А потом пусть выяснится, что она хотела не бананы, а кокосы. (Нагло слизана идея у О.Генри "Персики"):))
Вот что точно было бы классно, так это дискотека по-индийски!
... На него мог бы слон наступить, к примеру.
... Как он инвалидом станет? Пусть с крыши поезда упадет что-ли, у них это привычное явление - толпа на крышах поездов.
... Болливуду бы точно понравилась идиллия на речке, да ещё с радостной новостью, "мы ждём ребёнка?!"
Нет, тут без индийской песни с русским переводом позарез недоставало ...)/)-)")/)
Тут обязательно должны быть индийские танцы.
Серёга, узнав про ребёнка, вдруг встаёт с коляски и начинает танцевать от счастья! Вокруг брызги, смех и солнце)) И для контраста рыдания из за кустов его бывшей))
Не, ну со щастем понятно, зачем сцена с беготней- тоже понятно, обычный лирический приём. Сыграно плохо.
Нет, тут без индийской песни с русским переводом позарез недоставало ...)/)-)")/)
[quote]№3937 Помпей
... ... А это чтоб показать уровень щастя))
Да ещё героиня бегает по воде и смеётся ненатуральны смехом.
За кустами соперница наблюдаеть,
Надо испить эффект до дна,
Пущай порыдаеть!
сумма долга в стольник до неприличия высока. Я уж молчу, что, по хорошему, с Серёгой надо было тет-а-тет это дело перетереть.
- Долги помнит не тот, кто берет, а кто дает.
- Долг не ревет, а спать не дает.
- Хочешь нажить врага, займи денег другу.
Откуда он вообще знает сколько Сергей зарабатывает и способен ли одолжить такую сумму? Может быть, у них до этого был разговор о заработках? Но нам этого не показали.:)
Недавно посмотрел конец фильма, где с Сергеем происходит чудо исцеления, и где играет музыка песня и мужской голос под эту песню читает стихи этой же песни. И просто полное ощущения какого то индийского фильма. Причём, это не в плохом смысле. Просто обычно так у нас показывают индийские мелодрамы - громкая музыка, герои пляшут (плачут, танцуют, дерутся), идёт песня на их языке (хинди, что ли?) и тёплый душевный закадровый мужской голос произносит перевод этой песни. Вот тут концовка фильма - просто один в один!