№21 Делия
Подскажите, пожалуйста, был ли фильм "Садко" изначально цветным? или его потом "окрасили" ? И фильм "Морозко". А то мы с подругой спорим, она помнит черно-белые варианты, а мне кажется, сколько себя помню видела их в цвете.
Подскажите, пожалуйста, был ли фильм "Садко" изначально цветным? или его потом "окрасили" ? И фильм "Морозко". А то мы с подругой спорим, она помнит черно-белые варианты, а мне кажется, сколько себя помню видела их в цвете.
У меня есть оригинальная озвучка совершенно не понимаю новых переозвучек для чего они? Старая очень качественная, богатая тонами и тембрами голоса. музыки...
На этот раз зря обвиняете современных "реставраторов". "Садко" переозвучили еще в 1986 году (в конце этого варианта фильма есть указание на "восстановление").
В 60-е - 80-е годы переозвучка сталинских фильмов была самым обычным делом. Так же поступили с "Золотым ключиком", "Островом сокровищ", "Кощеем Бессмертным", "Бесприданницей" и многими другими фильмами (подробнее можно прочитать об этом на сайте vobzor.com). Иногда артисты переозвучивали сами себя.
В настоящее время в сети распространена "гибридная" версия: оригинальный звук подогнан к версии 1986 года.
Довольно странно читать на странице с информацией о фильме: композитор - Шебалин. Виссарион Яковлевич Шебалин - замечательный композитор, но в данном случае около 70% музыки - оригинальный Римский-Корсаков из оперы "Садко", около 20% - Римский-Корсаков в переработке Шебалина, и только около 10% - вставки и связки собственно Шебалина...
В фильме мне очень понравился и запомнился Садко а так-же Любава и дочь морского царя-Морская царевна.Я помню это было очень давно я посмотрел В гостях у сказки в воскресенье утром или Каменный цветок или Садко.нет по-моему всетаки Садко.А на улице шел дождь.Дождь прошел и стало разъясниваться.Выглянуло солнышко.В детский садик я в тот день не ходил-было воскресенье.Вышел на улицу.А на Сладкова посреди улицы была такая большая лужа что и не перейти.Мы жили в самом низу.Туда с горы такси в основном не спускались не ездили туда потому что потом не выедешь.Грязь после дождя.Асфальта не было-земля.Так-же и зимой когда снег.Я вышел со двора на улицу.Любка тоже вышла с мамой.Она жила через двор.Я к ней перейти не мог.Она ко мне перейти тоже не могла.Так мы и стояли вдалеке на расстоянии по обе стороны этой лужи.Мы были тогда маленькими и эта лужа мне казалась рекой или большим озером.Я смотрел на лужу смотрел вдаль и мне виделось что по ней плывет корабль на котором Садко со своей дружиной.Виделась Морская царевна.Эти образы после только-что просмотренного фильма долго стояли у меня перед глазами.все это я конечно-же представлял.и как любой ребенок мечтал и верил и играл в сказку.
Да, вредительство наших хороших советских фильмов идёт полным ходом - переозвучка, вырезка целых кусков фильма, окрашивание совершенно искажает смысл картины.
Не знала, что фильм переозвучили, так мы , действительно скоро не будем знать голосов таких великих актеров. Но может все-же остались оригиналы с настоящими голосами!?
отзывы
Подскажите, пожалуйста, был ли фильм "Садко" изначально цветным? или его потом "окрасили" ? И фильм "Морозко". А то мы с подругой спорим, она помнит черно-белые варианты, а мне кажется, сколько себя помню видела их в цвете.
В 60-е - 80-е годы переозвучка сталинских фильмов была самым обычным делом. Так же поступили с "Золотым ключиком", "Островом сокровищ", "Кощеем Бессмертным", "Бесприданницей" и многими другими фильмами (подробнее можно прочитать об этом на сайте vobzor.com). Иногда артисты переозвучивали сами себя.
В настоящее время в сети распространена "гибридная" версия: оригинальный звук подогнан к версии 1986 года.