Борис Нежданов (Санкт-Петербург)03.11.2014 - 21:16:49
Этот фильм не относится к числу моих особо любимых, у Квинихидзе я больше люблю "Соломенную шляпку" и "Небесные ласточки". После телепремьеры я много лет его заново не пересматривал, только на днях нашел в Сети копию и пересмотрел вторично, в хорошем качестве и со стереозвуком "Долби". В общем, фильм еще неплохо смотрится, хотя я и не очень люблю Андрейченко как актрису. Впрочем, сыграла она хорошо. Табаков в роли мисс Эндрю и раньше, и теперь казался каким-то неестественным. На этом месте, как мне кажется, лучше смотрелась бы какая-нибудь актриса, по типажу и манере игры сходная с Раневской. Тут сразу "домомучительница" фрёкен Бок вспоминается. Остальные актеры, в том числе и дети, подобраны отлично, музыка Максима Дунаевского чудесная, очень хорошая работа оператора и художника. При первом просмотре не заметил, что "мистер Эй" в исполнении Лембита Ульфсака представляет своего рода шарж на Джона Леннона. Показалось, что фильм чуточку длинноват, действие иногда слегка провисает. По-моему, первая серия выстроена лучше, чем вторая. Впрочем, финальный праздник и сцена на карусели сняты превосходно. Еще как-то не очень чувствуется, что действие происходит в Лондоне. Кажется, что на экране провинциальный английский городок. Англия тут, конечно, условная, стилизованная, но правдоподобная. В целом фильм, хотя он не лишен недостатков, оцениваю положительно.
Английский малыш 5-6 лет , смотрел наш фильм не понимая ничего по-русски, но как смотрел,танцевал смеялся когда пелась песня 33 коровы и жил да был брадобрей, хлопал в ладоши, в конце фильма плакал и махал ручкой, когда Мери Поппинс улетала, а в это время пелась песня Ветер Перемен. карусель...Он еще и наши мультики смотрит с переводом, и они ему нравятся...Вот так! Это ли не признание)
Фильм о детских снах, о возвращении в детство, о детях и их фантазиях, о взрослых и их заблуждениях. Сюжет фильма имеет два пласта - для взрослых и для детей, каждый увидит свое содержание, каждый получит свое удовольствие от картины, наполненной добрыми шутками, песнями, танцами.
Замечательная сказка, лучшая экранизация,артисты хороши,очень понравился Табаков в роли Мисс Эндрю.Какими надо быть талантливыми артистами , чтоб поиронизировать над англичанами, причем сделать это так тонко, точно, не пошло,остроумно и искрометно,только наши артисты так умеют.
Сейчас смотря этот фильм я плачу, уже взрослая, вспоминая о детстве, к сожалению смотря американские фильмы детские я это не испытываю.
№240 Антон СПБ
В Американской версии тоже есть минусы, мультипликация раздражает.
+1!
Но самый парадокс в том, что именно в анимационной сцене и звучит лучший, на мой взгляд, музыкальный номер всего фильма: пляска и песня про сложнопроизносимое слово! :))
Не очень люблю Андрейченко, но фильм смотрю часто. Потому что там много других колоритных персонажей.
На первом месте - хиппарь Робертсон (Лембит Ульфсак). Блестящая работа. Очень узнаваемый и обаятельный тип. Хотя, конечно, будем откровенны, иждевенец. Но, с другой стороны, творческая натура! Живой гимн свободе.
На втором - мисс Эндрью. Без комментариев. Даже хотел поставить на первое место.
На третьем - все остальные. Ну, не могу я ранжировать! Для меня все обитатели Вишнёвой улицы - как живые. И чокнутый адмирал, ожидающий конца света, и собачница, и старичок, помешанный на детективах. Очаровательны супруги Бэнкс...
...А в американском фильме... Ну, Джули Эндрьюс поёт хорошо. Но она тоже, мягко говоря, не моя любимая актириса.
Наконец посмотрел американский оскароносный х/ф "Мэри Поппинс"(1964), и по уже сложившейся традиции ;)), хотелось бы сравнить обе версии.
Наш смотрится более динамично, и песни М.Дунаевского, хоть и чуть-чуть, но лучше! :))
Заглавная героиня - однозначно Дж.Эндрюс!
Хоть и неплохо отношусь к Н.Андрейченко, но какая из неё Мэри Поппинс: хоть внешне, хоть своими надзирательскими замашками?!
Вся семья Бэнкс, включая детей - тоже у американцев лучше и выразительнее. Особенно порадовало чёткое портретное сходство Бэнксов старшего и младшего! :)
Американский адмирал Бум выглядит обыкновенным городским сумасшедшим, в то время как наш Бум - просто "со странностями", и потом Гердт - это Гердт! :))
Два наших персонажа (Мисс Эндрю-О.Табаков и Мистер Эй-Л.Ульфсак) не имеют аналогов в американской версии, поэтому сравнивать их не с кем.
Но от себя скажу, что если присутствие Эя ака Леннона украсило наш фильм, то все сцены с переодетым женщиной Табаковым лично меня искренне раздражали.
В целом в "противостоянии" "Мэри Поппинс" vs "Мэри Поппинс, до свидания!" отдаю предпочтение нашему фильму, потому что буду его смотреть столько сколько попаду, а американский - посмотрел, и забыл! :))
отзывы
У каждого свое мнение. Для меня данная Мэри, "Не леди совершенство" ИМХО.
Как нельзя скажешь "Леди Совершенство"
Ия Нинидзе и голос и фактура подходит. Андрейченко для меня Люба с пирожками и сиплым голосом, но не как не Мери Поппинс.
Как нельзя скажешь "Леди Совершенство"
Всегда плачу в финале этого фильма шедевр нашего детского кино
Замечательная сказка, лучшая экранизация,артисты хороши,очень понравился Табаков в роли Мисс Эндрю.Какими надо быть талантливыми артистами , чтоб поиронизировать над англичанами, причем сделать это так тонко, точно, не пошло,остроумно и искрометно,только наши артисты так умеют.
Сейчас смотря этот фильм я плачу, уже взрослая, вспоминая о детстве, к сожалению смотря американские фильмы детские я это не испытываю.
+1!
звучит лучший, на мой взгляд, музыкальный номер всего фильма:
В Американской версии тоже есть минусы, мультипликация раздражает.
Но самый парадокс в том, что именно в анимационной сцене и звучит лучший, на мой взгляд, музыкальный номер всего фильма: пляска и песня про сложнопроизносимое слово! :))
На первом месте - хиппарь Робертсон (Лембит Ульфсак). Блестящая работа. Очень узнаваемый и обаятельный тип. Хотя, конечно, будем откровенны, иждевенец. Но, с другой стороны, творческая натура! Живой гимн свободе.
На втором - мисс Эндрью. Без комментариев. Даже хотел поставить на первое место.
На третьем - все остальные. Ну, не могу я ранжировать! Для меня все обитатели Вишнёвой улицы - как живые. И чокнутый адмирал, ожидающий конца света, и собачница, и старичок, помешанный на детективах. Очаровательны супруги Бэнкс...
...А в американском фильме... Ну, Джули Эндрьюс поёт хорошо. Но она тоже, мягко говоря, не моя любимая актириса.
Наш смотрится более динамично, и песни М.Дунаевского, хоть и чуть-чуть, но лучше! :))
Заглавная героиня - однозначно Дж.Эндрюс!
Хоть и неплохо отношусь к Н.Андрейченко, но какая из неё Мэри Поппинс: хоть внешне, хоть своими надзирательскими замашками?!
Вся семья Бэнкс, включая детей - тоже у американцев лучше и выразительнее. Особенно порадовало чёткое портретное сходство Бэнксов старшего и младшего! :)
Американский адмирал Бум выглядит обыкновенным городским сумасшедшим, в то время как наш Бум - просто "со странностями", и потом Гердт - это Гердт! :))
Два наших персонажа (Мисс Эндрю-О.Табаков и Мистер Эй-Л.Ульфсак) не имеют аналогов в американской версии, поэтому сравнивать их не с кем.
Но от себя скажу, что если присутствие Эя ака Леннона украсило наш фильм, то все сцены с переодетым женщиной Табаковым лично меня искренне раздражали.
В целом в "противостоянии" "Мэри Поппинс" vs "Мэри Поппинс, до свидания!" отдаю предпочтение нашему фильму, потому что буду его смотреть столько сколько попаду, а американский - посмотрел, и забыл! :))
Ваши предложения на роль?